Tema introducción a la psicologíA



Descargar 49.5 Kb.
Fecha de conversión19.12.2017
Tamaño49.5 Kb.

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

Unidad 3. Variedades lingüísticas



ACTIVIDADES DE ENVÍO

Actividad 1

  1. Lisez le texte suivant. Lee el siguiente texto 

Les marronniers


La maison comprend cinq pièces. L´entrée est petite, carrée : contre le mur un porte manteaux et un porte-parapluies. À gauche, la cuisine, assez grande, très propre. À droite, la salle à manger-une table, un buffet, six chaises, et le salon: deux fauteuils près de la cheminée et le coin près de la fenêtre où on peut jouer aux cartes le soir.
L´escalier part du fond de l´entrée. Il fait face à la porte. En haut, il y a trois chambres. Toutes trois sont meublés d´un lit, d´une armoire et d´une table de nuit. La chambre rose possède en outre une penderie et une commode.
Derrière la maison il y a un jardin potager. Il y pousse des haricots, des petits pois au fond, près du mur, des tomates.
Devant la maison il y a une petite cour où se dressent trois marronniers.
C´est pour cela, sans doute, que communément, on appelle la maison : Les marronniers.

R-J.Chauffard, Les Pirogues, éd.La coïncidence,1980



Vocabulario

  • La cheminée: la chimenea

  • Les marronniers: Los castaños

  • Une penderie: un ropero

  • Un porte manteaux: un perchero

  • Un porte-parapluies: Un paraguero

  • Propre: limpio



  1. Répondez aux questions suivantes. Responde a las siguientes preguntas.

    1. Notez les chambres qui’l y a dans la maison et dites où se trouvent. Localiza en el texto las diferentes habitaciones de la casa y su distribución.

    2. Quels sont les objets et les meubles qui apparaissent dans le texte.Cuáles son los objetos y los muebles que aparecen en el texto.

    3. Notez les mots qui sont utilisés pour indiquer la position. Localiza las palabras que se utilizan para indicar una posición en francés ( à gauche, contre....)

    4. Qu’est-ce qu’il y a dehors? Qué encontramos fuera de la casa

  2. Faites le même avec celles de grammaire. Haz lo mismo con estas de gramática.

    1. Mettez ces phrases au pluriel. Pon estas frases en plural:

      • Il finit son travail

      • Elle arrive au bureau à 9 heures.

      • Il vient de Paris

      • Je trouve qu´il est très sympa

    2. Mettez ces phrases au singulier. Pon estas palabras en singular:

      • Les marronniers

      • Des petits pois

      • Les travaux

      • Les amis

    3. Mettez ces verbes à l’imparfait de l’indicatif. Pon estos verbos en imperfecto:

      • Elle est une fille très intelligente.

      • Nous travaillons le samedi matin

      • Je passe mes vacances au Brésil



  1. Faites une rédaction (dix lignes) décrivant votre maison ou la maison que vous desirez. Haz una pequeña redacción de unas 10 líneas indicando cómo es tu casa o cómo te gustaría que fuera tu casa.

Actividad 2

Si tienes a mano un libro de verbos tradicional, verás que ni el pasado reciente, ni el futuro próximo están incluidos en él como tiempos verbales. Y, sin embargo, los has estudiado en los contenidos. Esto de debe a que los hablantes necesitamos más posibilidades de las que nos ofrece la conjugación para matizar el tiempo, el modo o el aspecto de una acción en una frase. En español también ocurre; decimos echó a andar para indicar que la acción de andar está justo en su comienzo, o acaba de irse para indicar que la acción es pasada pero muy reciente.

Aparte de los dos tiempos que has visto, es interesante que estudies este otro: el presente continuo. Hay dos formas de construirlo. Quédate con la que te resulte más fácil.

El presente continuo. Le présent continu

La forma normal de construirlo es conjugar el presente del verbo être, a continuación la fórmula en train de y añadir el infinitivo del verbo que quieras utilizar en la frase:



Je suis en train de manger une pêche. Estoy comiendo un melocotón.

También puedes optar por este otro giro, aunque te resultará más complicado: el verbo être en presente, la preposición en y el participio presente, terminado en –ant del verbo que quieras usar en tu frase:



Je suis en lisant un livre très intéressant. Estoy leyendo un libro muy interesante.


Exercise

1. Essayez de traduire ces phrases au français. Prueba a traducir estas oraciones al francés.

Estoy estudiando chino y alemán.

Mi hermano y yo estamos construyendo un barco.



Curso de Acceso a Ciclos Formativos de Grado Superior Página de




Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

    Página principal
Universidad nacional
Curriculum vitae
derechos humanos
ciencias sociales
salud mental
buenos aires
datos personales
Datos personales
psicoan lisis
distrito federal
Psicoan lisis
plata facultad
Proyecto educativo
psicol gicos
Corte interamericana
violencia familiar
psicol gicas
letras departamento
caracter sticas
consejo directivo
vitae datos
recursos humanos
general universitario
Programa nacional
diagn stico
educativo institucional
Datos generales
Escuela superior
trabajo social
Diagn stico
poblaciones vulnerables
datos generales
Pontificia universidad
nacional contra
Corte suprema
Universidad autonoma
salvador facultad
culum vitae
Caracter sticas
Amparo directo
Instituto superior
curriculum vitae
Reglamento interno
polit cnica
ciencias humanas
guayaquil facultad
desarrollo humano
desarrollo integral
redes sociales
personales nombre
aires facultad