Reglamento iii-modificado por psicologas



Descargar 173.62 Kb.
Fecha de conversión16.12.2018
Tamaño173.62 Kb.
Vistas47
Descargas0

En la ciudad de Santiago del Estero, a los treinta días del mes de julio de dos mil diez, reunidos en acuerdo los Sres. Vocales de la Sala de Superintendencia del Excmo. Superior Tribunal de Justicia, Dres. Armando Lionel Suarez, Eduardo Jose Ramón Llugdar y SEBASTIAN DIEGO ARGIBAY, bajo la Presidencia del primero y por ante la Secretaria Autorizante, Esc. Lylian M. de García, adoptaron la siguiente resolución: ----------------------------------------------------------------------------------------------



VISTO: La creación en el ámbito del Poder Judicial de la provincia de la Oficina de Protección a las Víctimas de Violencia Familiar y de la Mujer, dispuestas por Acuerdos Plenarios del Excmo. Superior Tribunal de Justicia fecha 25/11/2009 y 12/04/2010, respectivamente; Y CONSIDERANDO: I) Que su efectiva puesta en marcha requerie disponer del marco normativo regulatorio de las funciones, obligaciones y demás aspectos a cumplir por parte de los funcionarios, profesionales y empleados que se desempeñarán en la misma. II) Que a la fecha dicho marco normativo ha sido puesto a consideración de los Sres. Vocales de la Sala de Superintendencia. Por lo expuesto, los Sres. Vocales de la Sala de Superintendencia; ACORDARON: 1) APROBAR el Reglamento de Funcionamiento de la Oficina de Protección a las Víctimas de Violencia Familiar y de la Mujer, que se agrega al presente como Anexo y disponer su aplicación en el ámbito de este Poder Judicial.-NOTIFIQUESE Y DESE A PUBLICIDAD.-Fdo. Dres.: A. L. SUAREZ – E. J. R. LLUGDAR – S. D. ARGIBAY – Ante mí: Esc. L. M. de GARCIA .- Es copia fiel de su original que se reserva por Secretaria. Doy fé.-


ANEXO

REGLAMENTO DE FUNCIONAMIENTO DE LA OFICINA DE PROTECCION DE LAS VICTIMAS DE VIOLENCIA FAMILIAR Y DE LA MUJER

Art. 1.- De la Oficina de Protección de las víctimas de violencia familiar y de la Mujer. La Oficina dependerá en forma directa del Superior Tribunal de Justicia.

Art.2.-Del horario de atención.- La Oficina funcionará durante las 24 horas del día, todos los días del año.-

Art.3.-.De su estructura: La oficina estará conformada de la siguiente manera: Area de Coordinación, Area de Violencia Familiar y Area de la mujer, seis equipos interdisciplinarios y personal administrativo.-

Art. 4.- De sus funciones: I.- En el Área de Violencia Familiar: a) Ofrecer información vinculada al funcionamiento de la oficina, a las personas victimas de violencia intrafamiliar, como así tan bien facilitar su acceso a la justicia, en todo el ámbito de la provincia de Santiago del Estero.

b) Recibir el relato de las personas que acudan a la Oficina y labrar las actas correspondientes.

c) Informar a las personas acerca de cuáles son los cursos de acción posibles según el conflicto que manifiesten padecer, efectuando, en su caso, las pertinentes derivaciones.

d) Seguir el funcionamiento de las redes de servicio y derivación que se establezcan.

e)Realizar a través de los integrantes de los equipos interdisciplinarios, los informes médicos, psicológicos y Sociales que sean necesarios.

g) Facilitar el traslado de las personas que así lo requieran desde y hacia la Oficina y los servicios de atención médica, asistenciales, de patrocinio jurídico u otros existentes en el ámbito de la Provincia.



h) Realizar el seguimiento de los casos ingresados a la Oficina en los términos establecidos en el presente Reglamento, la elaboración de estadísticas y realización de informes de evaluación del funcionamiento de la Oficina y de la problemática social de la violencia doméstica.

II.- En el Área de la Mujer: a) La comunicación con los restantes Poderes del estado provincial para coordinar la aplicación de ley Provincial respectiva; b)La elaboración de los informes periódicos que sean requeridos para el cumplimiento que los compromisos internacionales exijan; c) la comunicación con las estructuras que con igual objeto funcionan en la Corte Suprema de justicia de la Nación y Superiores Tribunales Provinciales para intercambiar información; d) El monitoreo de la actividad jurisdiccional para asegurar el cumplimiento adecuado de los compromisos internacionales sobre la igualdad de género; e) Disponer la publicación y actualización de la información relevante sobre las actividades y documentos elaborados por la Oficina de la Mujer, en la sección pertinente del poder judicial;f) Diseñar y coordinar políticas institucionales a favor de una cultura de equidad de género mediante programas de capacitación en el ámbito del Poder Judicial; g) Recopilar los datos que sean necesarios para detectar todas las manifestaciones de violencia de género que ingresan al sistema judicial, requiriendo la información que sea conducente para la realización de los mismos; h) Realizar investigaciones para extraer los datos que permitan hacer un mapa de género en el Poder Judicial.

Art.5 Del funcionario a cargo del Area de Coordinación. La Oficina estará a cargo de un Coordinador. Actuará como enlace con otras estructuras judiciales, como así también deberá establecer las bases de los convenios interinstitucionales a celebrar por el Superior Tribunal de Justicia con las fuerzas de seguridad, de asistencia y salud y los restantes organismos del Estado, cuya intervención requieran los casos que se presenten. Entre sus funciones se encontrará además, la de elevar al Superior Tribunal de Justicia en forma trimestral, las estadísticas que se detallan en el artículo pertinente del presente Reglamento, como así también informes periódicos de las actividades desplegadas por la Oficina.

Art. 6.- Funcionarios de la Oficina. Además del Coordinador/ar, la Oficina contará con dos funcionarios que estarán a cargo de las Áreas de Violencia Familiar y de la Mujer, quienes cumplirán las funciones mencionadas en el articulo 4, en el horario de 07:00 a 13:00. Este horarios, podrá eventualmente y ante casos particulares, ser desplazado a otra franja horaria, para los casos específicos en que las necesidades de la oficina así lo impongan.

Art.7.- Equipos interdisciplinarios. La oficina contara con seis equipos interdisciplinarios compuestos por: un abogado, un psicólogo, un trabajador social y un médico.-

Art.8.- De los responsables de los equipos. Cada equipo contará con un responsable, abogado, quien además de cumplir con su tarea específica, en relación a su profesión, tendrá a su cargo la organización del equipo interdisciplinario que integra.- Asimismo deberá informar al/la Jefe/a del Área en forma semanal, acerca de las actividades desarrolladas para evaluar su funcionamiento, dejando constancia de ello.

Art. 9.- De los turnos de Atención. La atención al público se distribuirá de la siguiente forma: Los días lunes, en cuatro horarios: el primero de ocho (8) horas, desde las 07:00 a las 15:00hs., estará a cargo de dos (2) equipos interdisciplinarios que cumplirán este turno simultáneamente. Los dos turnos siguientes serán de cuatro (4) horas cada uno: de 15:00 a 19:00, y de 19:00 a 23:00, concluyendo con el turno de la noche que abarcara ocho (8) horas: de 23:00 a 07:00 hs. estos tres últimos a cargo de un (1) equipo interdisciplinario por turno.

De martes a viernes se cubrirán cuatro (4) turnos, de cuatro (4) horas cada uno: de 07:00 a 11:00, de 11:00 a 15:00, de 15:00 a 19:00, de 19 a 23:00 hs. y un turno por la noche que abarcará ocho (8) horas: de 23:00 a 07:00 hs. En todos estos casos trabajara un (1) equipo por turno

Los sábados y domingos se contemplan, para cada jornada, dos horarios de doce (12) horas cada uno y serán de: 07:00 a 19:00 y de 19:00 a 07:00 hs, a cargo de un (1) equipo interdisciplinario

Durante los días inhábiles y feriados, se mantendrá el mismo cronograma.



Para asegurar el permanente funcionamiento de la oficina y una efectiva atención a las victimas, los profesionales de turno permanecerán en su lugar de trabajo, hasta que arribe el relevo de su par en la misma disciplina.

Art. 10°: De la rotación de los Equipos. Cada seis semanas se completara la rotación de los equipos que cubrirán la totalidad de los turnos de la siguiente manera:

 

 

 

primera semana

 

 

 

LUNES

MARTES

MIERC.

JUEVES

VIERNES

SABADO

DOMIN.

07:00 a 11:00

1 y 2

1

1

1

1


3



1


11:00 a 15:00

2

2

2

2

15:00 a 19:00

3

3

3

3

3


19:00 a 23:00

4

4

4

4

4


4



2



23:00 a 07:00

5

6

5

6

5

 

 

 

segunda semana

 

 

 

LUNES

MARTES

MIERC.

JUEVES

VIERNES

SABADO

DOMIN.

07:00 a 11:00


3 y 4

3

3

3

3

5


3


11:00 a 15:00

4

4

4

4

15:00 a 19:00

5

5

5

5

5


19:00 a 23:00

6

6

6

6

6

6


4



23:00 a 07:00

1

2

1

2

1

 

 

 

Tercera semana



 

 

 

LUNES

MARTES

MIERC.

JUEVES

VIERNES

SABADO

DOMIN.

07:00 a 11:00


5 y 6

5

5

5

5


2


6

11:00 a 15:00

6

6

6

6

15:00 a 19:00

1

1

1

1

1


19:00 a 23:00

2

2

2

2

2


1



5



23:00 a 07:00

3

4

3

4

3

 

 

 

cuarta semana

 

 

 

LUNES

MARTES

MIERC.

JUEVES

VIERNES

SABADO

DOMIN.

07:00 a 11:00


2 y 1

2

2

2

2

4

 




2


11:00 a 15:00

1

1

1

1

15:00 a 19:00

4

4

4

4

4


19:00 a 23:00

3

3

3

3

3

  3

 



1









23:00 a 07:00

6

5

6

5

6







 

 

 

quinta semana

 

 

 

LUNES

MARTES

MIERC.

JUEVES

VIERNES

SABADO

DOMIN.

07:00 a 11:00


4 y 3

4

4

4

4

6

 


4

 


11:00 a 15:00

3

3

3

3

15:00 a 19:00

6

6

6

6

6


19:00 a 23:00

5

5

5

5

5

5

 


3

 



23:00 a 07:00

2

1

2

1

2

 

 

 

sexta semana

 

 

 










 

LUNES

MARTES

MIERC.

JUEVES

VIERNES

SABADO

DOMIN.

07:00 a 11:00


6 y 5

6

6

6

6

1

 


5

 


11:00 a 15:00

5

5

5

5

15:00 a 19:00

1

1

1

1

1


19:00 a 23:00

2

2

2

2

2

  2


 


6








23:00 a 07:00

4

3

4

3

4








Art.11.- De las reuniones de los equipos. Cada equipo interdisciplinario deberá disponer de una reunión semanal, para evaluar el desempeño de sus tareas.-

Art.12.-Del control interno de la Oficina de Violencia.- El Coordinador/ar de la Oficina, conjuntamente con los Jefes/as a cargo del Área de Violencia Familiar y de la Mujer, deberá reunirse en forma semanal durante los primeros tres meses y luego en forma quincenal, con el/la responsable de cada uno de los equipos, para evaluar el funcionamiento de la Oficina.

Art.13: De la comunicacion con los miembros pertenecientes a las distintas disciplinas.-Mensualmente, el/la Coordinador de la Oficina de Violencia y los Jefes/as a cargo del Área de Violencia Familiar y de la Mujer, se reunirán con los profesionales pertenecientes de cada disciplina, a los efectos de optimizar la comunicación, entre la totalidad de los miembros integrantes de la oficina, intercambiando experiencias e inquietudes.-

Art.14 Del Servicio Médico. La Oficina contará con un Servicio Médico, quien tendrá la tarea de constatación del estado de salud de las victimas que concurran a la misma, a solicitud del responsable del equipo. Cuando de su informe surgiera la necesidad de un estudio exhaustivo, se proverá la derivación a los servicios de guardia de los hospitales públicos,o establecimiento privado si la victima así lo requiriere.

Art. 15,- Del personal administrativo. La oficina contara con un plantel de empleados administrativos, en número de ocho (8); seis (6) destinados a cada uno de los (6) equipos interdisciplinarios, quienes tendrán a su cargo las tareas complementarias, a las llevadas a cabo por los mismos. De esos ocho (8) empleados administrativos, dos (2) serán destinados a la atención de Mesa de Entradas, quienes, en el caso que le sea requerido, deberán cooperar con los equipos en las cuestiones inherentes a la atención integral de la victima. Asimismo, a solicitud de los/las jefes de área, proveerán de toda la información conducente a la elaboración de las estadísticas.-

Art.16. Del horario del personal administrativo. El personal administrativo desarrollará sus tareas en el horario de 7:00 a 13:00 hs. Aquellos administrativos que sean destinados a cumplir funciones con los equipos interdisciplinarios, se desempeñaran en idénticos horarios al de los profesionales que integran los mismos.

Art.17.- Del régimen de licencias. La época en que cada empleado gozare de su licencia, será establecida de común acuerdo con el/la Jefe/a del área pertinente, quedando la misma sujeta a la autorización del/la coordinador/a, teniendo en cuenta la capacidad operativa de la Oficina y a efectos de no alterar el normal desarrollo de las actividades. En este caso, el mismo será reemplazado por un profesional competente al área, perteneciente a la planta funcional del Poder Judicial, en tal disciplina.-

Art. 18°: De los reemplazos en caso de ausencias del/de la coordinador/a : En caso de ausencia del Coordinador/a de la Oficina, el mismo será subrogado/a en sus funciones por el/la Jefe/a del Área de Violencia Familiar, si la ausencia fuera entre los días primero y quince de cada mes. En el caso que dicha circunstancia se diera entre los días dieciséis a treinta y uno, el/ la misma será subrogado/a por el/la Jefe/a del Área de la Mujer.

Art. 19°: De los reemplazos en caso de ausencias de los/las Jefes/as de Areas: En caso de ausencia del/la Jefe de Área de Violencia, será subrogado/a por el/la Jefe/a del Área de la mujer; y en caso de ausencia de este/a ultimo/a, será subrogado por el/la primero/a.

Art.20°: Del ingreso de la consulta. La persona podrá acceder a la atención de la Oficina de Protección a las Víctimas de Violencia familiar y de la mujer en forma directa o derivada.

Si fuere derivada, en lo posible, se facilitará su traslado a la sede de la oficina desde el lugar en el que se encuentre. Para ello, se podrá disponer de los recursos existentes.-



Art.21: Del tramite Administrativo en la oficina. Confección de cada legajo. De cada consulta efectuada se confeccionará un legajo en el que quedarán archivadas las constancias labradas en la Oficina.

Si el presentante optase por una derivación judicial, en el legajo correspondiente quedarán archivadas las copias y los originales serán derivados. (Ver art.37).Si el presentante optase por una derivación no judicial, quedarán en el legajo correspondiente archivadas las constancias originales, dejándose asentada la derivación que se efectúe en el caso.

Art. 22°: De la modalidad de la entrevista. La entrevista será llevada a cabo por los integrantes del Equipo que se encuentre de turno, el que estará integrada por tres profesionales: uno/a con formación jurídica, otro/a psicólogo y un trabajador social.

Art.23:De la recepción del relato. Una vez presente la persona en la sede de la Oficina de protección a las víctimas de Violencia Familiar y de la mujer, el abogado, responsable del equipo en turno, dispondrá la recepción de su relato, previo ingreso de los datos filiatorios, en el sistema informático por parte del administrativo.

La unidad de atención completará el formulario predeterminado y del relato recibido se dejará constancia en un acta, la que será firmada por el interesado y por todos los miembros del equipo interviniente.-

Si se prestara conformidad, por escrito, el relato podrá ser, además, grabado y/o video filmado.

Art.24. De la información en el acto del relato: Deberá informarse a la persona que, si de su relato surgiera la posible comisión de un delito de acción pública, se dará intervención al Juez Penal competente y se la pondrá en conocimiento de las clases de acciones existentes según lo establecido en el Código Penal. Asimismo, sobre la base de lo que surja de ese relato, se le informará acerca de las posibles alternativas a adoptarse.

Art. 25: De los delitos de acción privada:Si la persona afectada, en aquellos casos de hechos que pudieran constituir delitos dependientes de instancia privada, no deseara instar la acción penal, el informe que se hubiere efectuado quedará reservado en la Oficina. Si decidiera instar la acción penal, se realizará una consulta con el Juez Penal competente, que por turno corresponda para recibir sus instrucciones. De éstas, se dejará constancia en el legajo, el que se reservará.

Art.26.- De la realización de informes. Una vez recibido el relato, según el caso, el equipo interdisciplinario dispondrá la realización de informes, psicológicos, sociales o médicos.

Art. 27°: De la situación de riesgo. El/la psicólogo/a y el/la asistente social, del equipo interviniente, elaborará el informe correspondiente a la evaluación de la situación de riesgo. Una vez obtenidos los informes mencionados,que formarán parte del documento del caso, junto con el acta en la que conste el relato recibido y el formulario que contenga los datos filiatorios de la persona, se procederá a la derivación correspondiente o a su reserva en el legajo, según el caso.

Art. 28°: De la derivación. El documento del caso podrá ser derivado al juez competente o excepcionalmente, a una instancia no judicial.

Art.29º: De los niños, niñas, adolescentes e incapaces victimas de violencia familiar: Cuando se trate de un niño o niña, adolescentes e incapaces, en los términos de la ley de Protección Integral de los Derechos de las Niñas, Niños y Adolescentes Ley 26.061 y su decreto reglamentario, de la La Ley 26.485 y su decreto reglamentario, la Ley Provincial Nº 6.915 y la ley de protección al discapacitado, que se presentaren en la oficina de violencia, que no estuvieran acompañadas por sus padres o representantes legales, se le dará aviso al defensor publico que se encuentre en turno, ya sea en su despacho o telefónicamente de tal situación a los efectos de solicitar sus instrucciones, de las que se dejara constancia. como así también a la Dirección de Niñez, Adolescencia y Familia (DINAF), órgano administrativo competente quien arbitrará las medidas que estime conveniente.

Asimismo de les remitirán a ambos las actuaciones realizadas en la oficina.-



ART.30. De las lesiones físicas. Si del relato de las victimas, surgiera la existencia de lesiones se dispondrá una constatación de ellas, por parte del del Servicio Médico de la Oficina.-En el caso que la victima exhiba lesiones, que revele la necesidad de una urgente atención medica, la misma sera derivada inmediatamente al servicio medico que correspondiera.-

ART. 31º: De los abusos sexuales. En el caso, que del relato de la victima surgiera la existencia de un hecho que pudiera constituir un delito de instancia privada o dependiente de instancia privada, a pedido del o la interesado/a, se dejará debida constancia y se dispondrá la constatación médica, por parte del Servicio Médico de la Oficina.

Si la persona afectada, en aquellos casos de hechos que pudieran constituir delitos dependientes de instancia privada, no deseara iniciar acciones judiciales, el informe que se hubiere efectuado quedará reservado en la Oficina.

En todos los casos se aplicará el Protocolo de Atención a Víctimas de Violencia Sexual vigente en la Provincia y se facilitará el acceso inmediato a los servicios de salud, disponiendo el inmediato traslado de las víctimas.

Art. 32°: De la derivación a la justicia de familia o civil. Si del relato surgiera la existencia de una de las situaciones de violencia domestica, en los términos del punto 6 del Art.4 de la ley 6308, y la persona optase por una derivación, se remitirán las actuaciones, en original, al juez de familia de turno, junto con el informe de riesgo, realizado por el equipo interdisciplinario interviniente.-. La copia de las constancias, quedará en la Oficina para su posterior seguimiento a los fines de la elaboración de estadísticas y realización de informes de evaluación del funcionamiento de la oficina y del fenómeno de la violencia familiar

Art. 33°: De la derivación a la justicia penal. Si del relato surgiera la posible comisión de un delito de acción pública, se remitirán al Juez Penal en turno, las constancias labradas en la Oficina (en original), junto con los informes pertinentes. Las copias de las actuaciones quedará en la Oficina para su posterior seguimiento a los fines establecidos en el art. 32 in fine..

Art. 34: De la derivación a las justicias civil y penal. Si del relato surgiera una de las situaciones de violencia familiar en los términos del punto 6 del Art.4 de la ley 6308 y que, además, fuera un delito de acción pública, se remitirán las actuaciones los jueces de familia y penal -en turno-respectivamente, junto con los informes pertinentes, comunicando tal circunstancia a los magistrados intervinientes.

Copia de las constancias quedará en la Oficina para su posterior seguimiento a los fines establecidos en el art. 32 in fine..



Art. 35°: De la derivación al juez ya interviniente. En el caso que, a raíz del o los hechos relatados por la victima de violencia, surgiera que ya existe la intervención de un Juez de de las competencias mencionadas en los artículos precedentes, la derivación se hará directamente a éste.

Art. 36°: De la colaboración de las fuerzas de seguridad.

Las autoridades de la Oficina y en ausencia de estas el personal que se encontrara a cargo, podrán requerir la colaboración de las fuerzas de seguridad en los casos que lo consideren necesario.



Art. 37°: De la solicitud de asesoramiento. En el caso que la victima de violencia, luego de recibir la información correspondiente, requiera un asesoramiento jurídico, será derivada a la atención de los centros de asesoramiento jurídico gratuito existentes en la Provincia o en su defecto a las Defensorías en turno, conforme a la decisión de la victima.-

Art. 38°: De las derivaciones no judiciales. En el caso de derivar a la persona a una instancia no judicial, se llevará un registro para el posterior seguimiento del caso, dejándose constancia de las actividades desplegadas por las autoridades, asociaciones o instituciones no judiciales.

La copia de las constancias quedará en la Oficina para su posterior seguimiento a los fines establecidos en el art. 32 in fine..-



Art. 39°: De las comunicaciones a la Oficina. Los magistrados del fuero de familia y penal, pondrán en conocimiento de la Oficina las resoluciones que se adopten en los casos de violencia aludidos en el presente reglamento, a los efectos de recabar datos estadísticos.-

Art. 40°: De la confidencialidad de los casos ingresados.

La información recibida en la Oficina tendrá carácter reservado y sólo podrá ser suministrada a la autoridad judicial requirente.



Art. 41°: Del seguimiento de los casos. De los casos ingresados a la Oficina, se realizará un posterior seguimiento del trámite otorgado a cada uno de ellos, dejándose constancia en el legajo correspondiente, todo a los ines a los fines establecidos en el art. 32 in fine.-.

El seguimiento se llevará a cabo en forma periódica, a instancia de las disposiciones y/o resoluciones, comunicadas por los magistrados intervinientes, como así también de las medidas adoptadas por autoridades no judiciales, no pudiendo exceder el primer control las 72 horas y luego, según las características del caso, en forma mensual hasta que se adopte una medida judicial definitiva.-



Art. 42°: De las estadísticas. De los Documentos del Caso

que hubieran ingresado a la Oficina se realizarán estadísticas trimestrales de las que surgirán los siguientes datos:

1. % de casos ingresados por consulta directa

2. % de casos ingresados por derivación de Juzgados en lo Civil

3. % de casos ingresados por derivación de Juzgado en lo Criminal de Instrucción

5. % de casos ingresados de Lunes a Viernes de 07.00 a

11.00 horas,

6. % de casos ingresados de Lunes a Viernes de 11.00 a

13.00 horas,

7. % de casos ingresados de Lunes a Viernes de 13.00 a

15.00 horas,

8. % de casos ingresados de Lunes a Viernes de 15.00 a

19.00 horas,

9. % de casos ingresados de Lunes a Viernes de 19.00 a

23.00 horas,

10. % de casos ingresados de Lunes a Viernes de 23.00 a

07.00 horas,

11. % de casos ingresados Sábados, Domingos y Feriados de

de 07.00 a 19.00 horas,

12. % de casos ingresados Sábados, Domingos y Feriados de 19.00 a 07:00 horas,

13 % de casos derivados a Juzgados en lo Civil

14. % de casos derivados a Juzgados en lo Criminal de Instrucción.

15. % de casos derivados a la justicia Civil y Penal

16. % de casos derivados al/la Defensor/a Público/a de Menores e Incapaces

17. % de casos derivados a una instancia no judicial

18. % de casos derivados a asesoramiento jurídico

19 % de casos derivados a los servicios de salud

20. % de mujeres indicadas como autoras de episodios que constituyan violencia doméstica

21. % de hombres víctimas de episodios que constituyan violencia doméstica

22. % de mujeres víctimas de episodios que constituyan violencia.

23. % de personas del sexo femenino cuya edad se encuentra comprendida entre los 18 y 21 años de edad víctimas de episodios que constituyan violencia.

24. % de personas del sexo femenino cuya edad se

encuentre comprendida entre los 60 y 74 años de edad víctimas de episodios que constituyan violencia.

25. % de personas del sexo femenino de 74 años en adelante víctimas de episodios que constituyan violencia doméstica

26.% de personas del sexo femenino cuya edad se encuentra comprendida entre los 18 y 21 años de edad que sean indicadas como autoras de episodios que constituyan violencia.

27.% de personas del sexo femenino cuya edad se encuentre comprendida entre los 60 y 74 años de edad que sean indicadas como autoras de episodios que constituyan violencia doméstica

28 % de personas del sexo masculino cuya edad se encuentre comprendida entre los 60 y 74 años de edad que sean indicadas como autoras de episodios que constituyan violencia

29. % de personas del sexo femenino de 74 años en adelante que sean indicadas como autoras de episodios que constituyan violencia doméstica

30. % de personas del sexo masculino de 74 años en adelante que sean indicadas como autoras de episodios que constituyan violencia doméstica

31. % de casos en los que la relación entre afectado y agresor es de novios

32. % de casos en los que la relación entre afectado y agresor es de cónyuges

33. % de casos en los que la relación entre afectado y agresor es de concubinos

34. % de casos en los que la relación entre afectado y agresor es filial

35. % de casos en los que la relación entre afectado y agresor es fraternal

36. % de casos en los que la relación entre afectado y agresor es cualquier otra familiar hasta el cuarto grado de parentesco

37. % de casos en los que la relación entre afectada y agresora es una relación homosexual (mujeres)

38. % de casos en los que la relación entre afectada y agresor es de amistad

39. % de casos en los que la relación entre afectada y agresor es de ex pareja

40. % de casos en los que la persona afectada manifestó haber realizado denuncias anteriores

41. % de casos en los que se constató que la persona afectada realizó denuncias anteriores que fueron ingresadas al sistema

42. % de casos en los que la violencia es física

43. % de casos en los que la violencia es psíquica

44. % de casos en los que la violencia es económica

45. % de casos en los que la violencia es sexual

46. % de casos en los que la persona agresora es inmigrante

47. % de casos en los que la persona afectada es inmigrante

48. % de casos en los que la persona agresora es desocupada

49. % de casos en los que la persona afectada es desocupada

50. % de casos en los que la persona agresora es adicta

51. % de casos en los que la persona afectada es adicta

52. % de casos en los que la persona agresora posee nivel de instrucción primario completo

53. % de casos en los que la persona agresora posee nivel de instrucción primario incompleto

54. % de casos en los que la persona agresora posee nivel de instrucción secundario completo

55. % de casos en los que la persona agresora posee nivel de instrucción secundario incompleto

56 % de casos en los que la persona agresora posee nivel de instrucción terciario completo

57. % de casos en los que la persona agresora posee nivel de instrucción terciario incompleto

58. % de casos en los que la persona agresora posee nivel de instrucción universitario completo

59. % de casos en los que la persona agresora posee nivel de instrucción universitario incompleto

60. % de casos en los que la persona afectada posee nivel de instrucción primario completo

61. % de casos en los que la persona afectada posee nivel de instrucción primario incompleto

62. % de casos en los que la persona afectada posee nivel de instrucción secundario completo

63. % de casos en los que la persona afectada posee nivel de instrucción secundario incompleto

64. % de casos en los que la persona afectada posee nivel de instrucción terciario completo

65. % de casos en los que la persona afectada posee nivel de instrucción terciario incompleto

66. % de casos en los que la persona afectada posee nivel de instrucción universitario completo

67. % de casos en los que la persona afectada posee nivel de instrucción universitario incompleto

68. % de casos en los que la persona afectada se encuentra embarazada

69. % de casos en los que la persona agresora es discapacitada

70. % de casos en los que la persona afectada es discapacitada

71. % de casos en los que la persona agresora posee alguna enfermedad

72. % de casos en los que la persona afectada posee alguna enfermedad

73. % de casos en los que se resolvió desestimar la denuncia penal

74. % de casos en los que se resolvió desestimar la presentación en los términos de la ley 26.485

75. % de casos en los que se resolvió archivar el proceso

76 % de casos en los que el Ministerio Público Fiscal solicitó que se desestime la denuncia presentada por la víctima

77. % de casos en los que el Ministerio Público Fiscal solicitó que se archiven las actuaciones

78. % de casos en los que el/la magistrado/a interviniente ordenó alguna de las medidas previstas en la Ley 26.485.

79. % de casos en los que el/la Defensor/a Pública de Menores e Incapaces solicitó el archivo de las actuaciones



80. % de casos en los que se dictó auto de procesamiento contra la persona imputada

81. % de casos por ubicación geográfica dentro de la provincia.


Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos