Lillian van den Broeck



Descargar 29.31 Kb.
Fecha de conversión05.09.2018
Tamaño29.31 Kb.
Vistas107
Descargas0


Lillian van den Broeck
www.sanesociety.org/es/lilvandenbroeck
English-Spanish

Professional

Freelance Translator

Proofreader

Editor

Writer
 

contact: lillian.vandenbroeck@gmail.com

I have had the optimal experience of working with intellectually challenging jobs for more than 25 years, and I wish to continue doing so.

I want to contribute to the improvement of language translation in the Internet world. As a published writer, I am much “in love” with words, their exact and/or different meanings; Accuracy is one of my major skills. Computer literate.
EDUCATIONAL CAREER:
Instituto Superior de Intérpretes y Traductores (México)

Translator, writer, style corrector, proofreader


English Language Teacher Diploma

LANGUAGES:
English fluently spoken and faultlessly written

Spanish (Mother Tongue)

French, basics

EXPERIENCE HIGHLIGHTS:





  • Since 1996, translator for the Commission for Environmental Cooperation with HQ in Montreal, Canada




  • Since 2004 until now: Translator for the Centro Mexicano de Psicología Junguiana (Mexican Jungian Psychology Center) translation of Magisterial Conference Frida Kahlo: The Wounded Body As An Edge Of Experience, by Mathy Cassab, and the translation of study cases.




  • Instituto Nacional de Bellas Artes (Opera), translating the Story of the Great Choreographers




  • Gutíerrez Silva y Asociados (Publicity Agency): translating advertising issues for the American British Cowdray Hospital (ABC) and Camino Real Hotel Chain




  • Allied Signal Automotive Journal (Mexico), translating the monthly journal.




  • Translator for the CENCALLI, Children with AIDS Support Project, developed by María Luisa Velasco, Ph.D.







  • Since 1997, I have translated and published poems and short stories of over 70 North American, Canadian and European contemporary poets and writers


Worked for the Following Publishing Houses as a freelance translator, proofreader, editor:

  • During 1997-2000 Freelance English/Spanish, Portuguese/Spanish editor and proofreader for Editorial Diana S.A. de C.V.

  • During 2000-2001, Freelance French/Spanish, English/Spanish style editor and proofreader for Solar, Servicios Editoriales, S.A. de C. V.

  • During 2000, English/Spanish, Spanish/English translator for Editorial Casa Fuentes Mortera

  • English/Spanish translator for Publicaciones y entretenimiento, S.A. www.tuvision.com

  • Translator and editor for the Centro de Capacitación Cinematográfica (CAN) from the Centro Nacional para las Artes in Mexico City. Book published: Sight of the Turn of the Century III , New Tendencies in Documentary Cinema (2000)

.

RELEVANT WORKING EXPERIENCE AS WRITER, REPORTER AND POET (collaborator and/or correspondent)




  • Correspondent in Mexico for the Belgian newspaper De Morgen; I interviewing people who participate in the cultural world; www.demorgen.be/, www.blauwefeniks.nl

  • Collaboration in websites: Palavreiros:www.palavreiros.org/festivalmundial/mexico/lillianvandenbroeck.htm

  • Magogris: www.magogris.com/b/brli01_09_1999.html

www.melodysoft.com/cgi-bin/gbook.cgi?ID=librogandalf
PUBLISHED BOOKS:
Poetry and short story: Estado de Anónimo (Editorial Nautilium, 1994), Los diferentes tonos del azul (Editorial Diana, l997) Anthologized in: ELLAS voces POEMAS (Editorial Artes de México & LANCOME, París) Las divinas mutantes (Praxis, Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM), Concilio de Primicias (Universidad Nacional Autónoma de México, l996), The River is Wide, translated by Marlon Fick, Ph.D. (University of New Mexico, 1995) Collaboration as a translator in the editing of the book El niño de Safo,( Casa Mortera) by Marlon Fick.


PERSONAL INFORMATION:

  • Born in El Paso, Texas, U.S.A.,

  • June 30,1954

  • Divorced

  • Children: 2; Julienne Mawad (26), Ramez Mawad (21)

  • Lives in Mexico City since 1965

Will be soon published:
Train (poetry), Fifty American and Canadian Poets (translation), Driven Away by the Train (short stories)






Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos