Informe Anual 2014 Capitulo V jamaica



Descargar 0.83 Mb.
Página3/6
Fecha de conversión16.12.2018
Tamaño0.83 Mb.
Vistas120
Descargas0
1   2   3   4   5   6

3. Detención arbitraria


  1. La organización Jamaiquinos por la Justicia ha reportado que con pocos pesos y contrapesos en el sistema, los detenidos están recluidos arbitrariamente debido al uso abusivo de lagunas legales, tales como el requisito de una rueda de reconocimiento. Debido a que no existen límites en la legislación sobre el tiempo en el que un adulto o adolescente puede permanecer en custodia con una rueda de reconocimiento pendiente, bajo esta disposición los detenidos pueden permanecer en custodia por periodos de tiempo prolongados.196




  1. La Sección 63A (1) y (2) de la Ley de Judicatura (Magistrados Residentes) establece que el Magistrado Residente debe indagar al menos una vez a la semana sobre el caso de cada persona enlistada como detenida con una rueda de reconocimiento pendiente y determinar si se están tomando las medidas necesarias para acelerar la rueda de identificación.197 JFJ ha revelado que la ley no siempre se cumple.198 Tal como se mencionó en el párrafo 77 más arriba, han habido reportes de que la lista proporcionada por la policía para ser revisada por los Magistrados Residentes no siempre está completa. Se reportó que muchas veces, los Magistrados Residentes simplemente firman la lista que les entrega la policía sin inspeccionar las celdas.199


4. Órdenes de la policía


  1. La CIDH también reitera su recomendación de que el Estado elimine las lagunas legales que permiten a la policía emitir sus propias órdenes. JFJ ha reportado que todavía no existe un procedimiento para determinar la legalidad de los arrestos sin una orden y, también, que no existe un procedimiento de revisión judicial para los casos de arrestos realizados sin una orden de la policía.200


D. Programas de rehabilitación


  1. El Estado ha realizado esfuerzos tangibles por expandir sus programas de rehabilitación a las personas que se encuentran en custodia del Estado. La DCS ha ofrecido un programa de rehabilitación de dos semanas para internos de corto plazo201 en el Centro Correccional de Adultos Tower Street. Los cursos están centrados en el desarrollo personal, la vida familiar, educación, técnicas para tomar decisiones, manejo de la ira, emprendedurismo, y conocimiento sobre las drogas.202 El entrenamiento fue proporcionado por personal del DCS y expertos de otras agencias.203 Los internos que completaron el programa de manera exitosa estarían involucrados en programas de rehabilitación regular, educacional y vocacional.204




  1. El Estado también se comprometió a brindar programas de rehabilitación de acuerdo con los estándares internacionales. 205 Peter Bunting, Ministro de Seguridad Nacional, anunció durante el Debate Sectoral que se estaba desarrollando un plan estratégico de cinco años con aportaciones de consultores de la Prisión Estate del Reino Unido.206 Indicó que los principales objetivos eran fortalecer los sistemas de rehabilitación, reducir la reincidencia, y cumplir con los estándares internacionales de derechos humanos. El Equipo de Migración de la Alta Comisión Británica en Kingston se ha comprometido a proporcionar una contribución financiera bajo el Fondo de Rehabilitación y Reintegración para establecer un centro de economía doméstica en el Centro Correccional Juvenil Diamond Crest, donde las niñas puedan aprender a cocinar y tomen cursos de repostería.207




  1. A pesar de los esfuerzos mencionados anteriormente, se ha observado que no existen programas estructurales de rehabilitación para ciertas categorías de infractores, incluyendo aquellos que tienen discapacidad intelectual, y los que han sido condenados por delitos sexuales y de drogas.208 También, organizaciones de la sociedad civil indicaron que la partida presupuestaria que se entregó para los programas de rehabilitación en las prisiones es insuficiente.209 Para el periodo 2013-2014, se observó que el 84% del presupuesto del DCS se dedicó a la detención, y aproximadamente un 10% a la rehabilitación.210




  1. La CIDH hace un llamado al Estado para fortalecer los programas existentes con los recursos necesarios y expandirlos para incluir todas las categorías de personas privadas de libertad.


E. Mantener instalaciones adecuadas y apropiadas para las personas con discapacidad


  1. La Comisión Interamericana tiene conocimiento de que algunos internos con discapacidad intelectual se encuentran alojados en bloques especiales; sin embargo, otros son alojados con la población general de la prisión y muchos de ellos no reciben el tratamiento apropiado debido a la falta de recursos y capacidades.211 La CIDH fue informada de que Secretaria Permanente del Ministerio de Seguridad Nacional reportó al Parlamento en enero del 2014 que el Departamento Correccional no contaba con personal entrenado de manera adecuada o la infraestructura apropiada para tratar personas con desafíos de salud mental.212 Adicionalmente, la Secretaria Permanente divulgó que el rango de siquiatras por internos con discapacidad intelectual era inaceptable.213




  1. La Comisión Interamericana considera que el reconocimiento de esta seria situación por las autoridades jamaiquinas es un paso positivo. En consecuencia, hace un llamado al Estado para que adopte medidas específicas para abordar urgentemente el problema y resolver la situación, de acuerdo con sus obligaciones con los instrumentos internacionales de derechos humanos.




  1. DERECHOS DE LAS MUJERES




  1. En el Informe del 2012, la CIDH hizo las siguientes recomendaciones al Estado con respecto a los derechos de las mujeres:

a. Adopte una política estatal integral para atender las necesidades específicas de las mujeres y enfrentar la discriminación y violencia que les afecta, e incorpore una perspectiva de género en las leyes y políticas, apoyada en recursos humanos y financieros suficientes e implementada por todos los sectores y Ministerios clave.


b. Implemente plenamente la legislación nacional y las políticas públicas existentes diseñadas para proteger a las mujeres de los actos de violencia y discriminación así como para dar atención a sus consecuencias políticas, económicas y sociales. Destine recursos suficientes y emita las regulaciones necesarias para garantizar una implementación efectiva en todo el territorio nacional.
c. Fortalezca las leyes y políticas dirigidas a asegurar la protección y garantías judiciales disponibles para las mujeres víctimas de discriminación y violencia en razón de género.


  1. Continúe implementando acciones públicas para dar respuesta a las formas de violencia y discriminación contra las mujeres, incluyendo: la adopción de medidas para implementar adecuadamente las reformas legales aprobadas; la revisión de la legislación existente para aprobar las reformas necesarias de conformidad con los estándares internacionales actuales; la asignación apropiada de recursos a los asuntos relativos a la igualdad de género; la implementación de programas de entrenamiento y preparación para oficiales públicos; la puesta en marcha de iniciativas para enfrentar los estereotipos prevalecientes en la sociedad respecto de las mujeres; y el establecimiento de los albergues y servicios necesarios para las víctimas; entre otros. Las medidas para enfrentar la violencia contra las mujeres deben incluir también intervenciones para erradicar la discriminación y los patrones socioculturales prevalecientes que promueven la repetición de este problema.




  1. Adopte medidas relacionadas con la debida diligencia necesaria para que los casos de violencia en razón de género sean investigados de manera pronta, completa e imparcial, los responsables sean sancionados de manera adecuada y las víctimas obtengan reparación.




  1. Fortalezca la capacidad de las instituciones para combatir el patrón de impunidad en los casos relativos a violencia contra las mujeres a través de investigaciones penales efectivas, garantizando que estos hechos sean adecuadamente investigados y sancionados.




  1. Adopte medidas inmediatas para garantizar que los oficiales públicos involucrados en el procesamiento penal de los casos de violencia y discriminación contra las mujeres (incluyendo fiscales, policías, jueces, defensores públicos, personal administrativo y profesionales de medicina forense) reciban una educación apropiada con respecto a los derechos de las mujeres consagrados en el derecho interno e internacional. Tome medidas para garantizar que la integridad y dignidad de las víctimas y sus familiares sea respetada en todo momento al presentar la denuncia y durante el proceso judicial.




  1. Desarrolle programas educativos para el público, incluyendo programas para la infancia, con el objetivo de cultivar el respeto de las mujeres como iguales y fomentar el reconocimiento de sus necesidades particulares y del derecho a vivir libres de violencia y discriminación.




  1. Adopte los pasos necesarios para ratificar el Protocolo Facultativo de la CEDAW.




  1. Desarrolle e institucionalice más espacios de participación para las organizaciones de derechos de las mujeres en el diseño de legislación, políticas públicas y programas relativos a los derechos de las mujeres.


A. Legislación Nacional y Políticas Públicas
1. Inclusión social de mujeres


  1. Ha habido apoyo por parte de Jamaica para adoptar el fortalecimiento de su marco legal y normativo con respecto a la discriminación contra la mujer. En la audiencia durante el 150° Periodo de Sesiones, el Estado indicó que las mujeres en Jamaica ocupan altos cargos políticos y representan un 59.6% de sector público (cifras del 2012).214 La participación de las mujeres en la vida pública también es visible porque las mujeres ocupan varios puestos gubernamentales superiores como Primera Ministra, Presidenta del Tribunal Supremo, Directora de la Persecución Pública (“DPP”), Fiscal General del Estado, Secretarias Permanentes, Embajadoras, y juezas de la Suprema Corte.215




  1. El Estado ha expresado su apoyo para la implementación dentro de su marco legal, de medidas especiales temporales, o acciones específicas como cuotas, para asegurar la igualdad de género. El Estado ha reconocido, sin embargo, que el mayor desafío para la implementación de las reformas legislativas es la necesidad de una enmienda Constitucional que permita añadir una disposición a la Constitución orientada específicamente hacia el fomento de una mayor inclusión de las mujeres en el gobierno.216 La Oficina de Asuntos de la Mujer (“OAM”) ha aconsejado que cualquier reconocimiento de una cuota debería ser aplicado como una medida temporal con la intención de eludir la necesidad de modificar la Constitución y actuar solo como catalizador inicial para un cambio político más amplio.217


2. Compatibilidad con estándares internacionales


  1. La Carta de Derechos y Libertades Fundamentales de Jamaica prohíbe la discriminación sobre la base de ser “hombre o mujer.”218 Sin embargo, estándares aceptados internacionalmente recomiendan abordar la discriminación sobre la base del “sexo”, ya que es un término más amplio que “hombre o mujer” y permite capturar los matices del género, incluyendo las personas de la comunidad LGTB.219 La OAM ha apoyado este punto de vista y ha recomendado que la discriminación sobre la base de ser “hombre o mujer” sea modificada para permitir que las mujeres, que en gran medida son discriminadas sobre la base del sexo, puedan presentar un recurso ante la Corte Constitucional.220 A pesar de estas recomendaciones, el lenguaje de la Carta continúa reconociendo la discriminación sobre la base de ser hombre o mujer.221


B. La discriminación y la violencia de género


  1. EL Informe de la Comisión Interamericana de 2012 resaltó la prevalencia de la violencia contra las mujeres en Jamaica. El Informe de 2012 indicó que entre 2005 y 2008 las 13 oficinas de la Unidad de Apoyo a las Víctimas (“UAV”) de Jamaica recibieron 22, 739 casos de violencia doméstica, de los cuales, 13, 979 eran de mujeres y niñas.222 Las cifras sobre violencia sexual contra las mujeres presentadas en el Informe del 2012 señalan que las estadísticas para el periodo de 2009-2010 indican que se reportaron 685 violaciones, pero que sólo 263 fueron “aclaradas.”223 Existe una preocupación de que como a menudo la violencia sexual no se denuncia, el número de incidentes sea mayor al registrado.224




  1. Informes más recientes indican que la violencia contra las mujeres continúa siendo un asunto preocupante. Por ejemplo, en junio de 2013 el Comité de las Naciones Unidas para los Derechos Económicos, Sociales y Culturales expresó su profunda preocupación por los altos índices de violencia sexual y doméstica en Jamaica.225




  1. Los esfuerzos por abordar la discriminación y violencia contra la mujer se encuentran en curso. Ha habido cierta mejoría en el nivel de participación política de las mujeres en Jamaica, específicamente en las posiciones de toma de decisiones.




  1. Actualmente el gobierno de Jamaica proporciona albergue para víctimas de tráfico y existe un albergue que opera de manera independiente para víctimas de violencia doméstica.226 Adicionalmente, con frecuencia se utilizan albergues para víctimas en casos de emergencias o peligro inmediato.227




  1. La OAM preparó un Plan Estratégico Nacional para Eliminar la Violencia de Género contra las Mujeres (NSAP-GBV), con el apoyo de ONU Mujer.228 El programa está diseñado como un plan multi-sectorial para generar conciencia sobre la violencia de género y proporciona una guía para el desarrollo y la implementación de programas para abordar este problema, y para facilitar un enfoque integral hacia la eliminación de la violencia de género en Jamaica.229




  1. El tema de la violencia de género también es abordado a través de varios programas e iniciativas de la Unidad de Apoyo a las Víctimas (“UAV”).230 Los servicios incluyen un programa de intervención terapéutica, un Programa de Vencedoras para víctimas traumatizadas sexualmente, así como servicios técnicos y de referencia para víctimas de abuso sexual y violencia doméstica, incluyendo meditación, consejos sobre sus derechos y abogacía.231 La UAV opera en las 14 parroquias y cuenta con un personal de 35 oficiales técnicos, los cuales tienen al menos una licenciatura en asesoramiento terapéutico, sicología o trabajo social.232 El personal también se encuentra involucrado en entrenamiento sobre derechos humanos, justicia restaurativa y manejo del stress, sicología aplicada avanzada y entrenamiento para los casos de niños en la corte.233




  1. La UAV también conduce varios programas de entrenamiento y construcción de capacidades para miembros de los servicios de seguridad, servicios de persecución, los órganos judiciales, doctores y otros profesionales médicos, profesores y consejeros.234




  1. La OAM firmó un Memorandum de Entendimiento (“MdE”) en septiembre de 2013, que guía las operaciones del Observatorio Criminal de Jamaica (“OCJ”) en el Ministerio de Justicia.235 El MdE reafirmó el compromiso del Estado de facilitar la recolección y el intercambio de información entre los actores clave y con él se pretende poner en marcha el OCJ. Se espera que esta iniciativa ayude a la OAM en las siguientes áreas: la recolección de datos desagregados por sexo; el establecimiento de vínculos entre la víctima y el agresor como una manera de medir la ocurrencia de la violencia íntima entre las parejas; la creación de políticas públicas basadas en la evidencia y estrategias de prevención de la violencia.236




  1. En julio de 2013, el Comité de la CEDAW hizo un número de recomendaciones al Estado para abordar la violencia contra las mujeres y las niñas. Algunas de estas recomendaciones incluyen fortalecer la capacidad de la OAM, recolectar y compilar información integral sobre violencia contra la mujer, y fortalecer la asistencia a las víctimas y programas de apoyo.237 En seguimiento a estas recomendaciones, en septiembre de 2013 el Estado expresó su compromiso con la CEDAW y la aplicación de las recomendaciones del Comité de la CEDAW a través de un proyecto de ley sobre acoso sexual.238 Se preparó un Proyecto de Ley sobre Acoso Sexual para presentarlo al Gabinete.239 En la audiencia de marzo de 2014, el Estado indicó que el proyecto de ley se encontraba en la oficina de la Primera Ministra y que las discusiones continuaban en curso.240 El Estado se comprometió a brindar información a la CIDH sobre el progreso del Proyecto de ley cuando estuviera disponible.241




  1. El Estado examinó la posibilidad de utilizar medidas especiales temporales o cuotas para abordar el tema de la inequidad de género.242 Se están adoptando pasos adicionales para introducir legislación sobre acoso sexual y la aplicación de un Plan Nacional de Acción Estratégica para eliminar la violencia de género.243




  1. La Comisión Interamericana valora las iniciativas por parte del Estado de Jamaica para avanzar hacia la inclusión social de las mujeres, así como las medidas contra la discriminación y violencia de género. Políticas integrales que incluyan a todas las agencias gubernamentales, así como campañas más extensas para crear una cultura de inclusión y no discriminación son buenas prácticas que pueden ser consideradas por el Estado en sus proyectos futuros en esta esfera.




  1. DERECHOS DE LOS NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES




  1. En el Informe de 2012, la CIDH hizo las siguientes recomendaciones sobre los derechos de los niños, niñas y adolescentes al Estado de Jamaica.:




      1. Desarrolle una estrategia nacional para la niñez que sea comprehensiva y dé especial atención y prioridad a los grupos de niños marginados y en desventaja, destinando recursos adecuados para su implementación.




      1. Implemente iniciativas de prevención y respuesta respecto de todas las formas de violencia y abuso sexual contra los niños, lo que incluye la investigación, juzgamiento y sanción de dichos actos, así como la creación de mecanismos que faciliten que los niños que han sido víctimas de violencia sean escuchados y puedan presentar denuncias.




      1. Apruebe legislación que prohíba todas las formas de castigo corporal contra los niños, en todos los ámbitos, dentro de la familia, en las escuelas, en las instituciones alternativas de cuidado y detención infantil, en los lugares de trabajo de niños y dentro de las comunidades.




      1. Incorpore al diseño de las políticas públicas aplicables a los niños una concientización integral sobre los derechos de los niños, con un énfasis especial en la erradicación del castigo corporal en las instituciones públicas, tales como centros de detención, albergues, orfanatos, hospitales, instituciones psiquiátricas, escuelas, instituciones de formación militar, entre otras.




      1. Garantice que la privación de libertad de los niños sea aplicada sólo como una medida de último recurso, por el plazo mínimo necesario y limitada estrictamente a casos excepcionales, de una manera consistente con el deber de protección especial de los niños establecido en la Convención Americana, los Principios y Buenas Prácticas para la protección de las personas privadas de libertad en las Américas, y la Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño.




      1. Garantice que los niños sean detenidos en instalaciones adecuadas e higiénicas y separados de los adultos, y que aquellos que permanecen bajo la custodia del Estado con base en su necesidad de protección estén separados de aquellos que han sido acusados o sentenciados por la comisión de un delito.




      1. Ofrezca educación y capacitación a los niños detenidos y mantenga programas para ayudarles a reintegrarse con éxito en la sociedad.




      1. Atienda las necesidades médicas y psicológicas de todos los niños alojados en instituciones a lo largo del país, incluyendo evaluaciones periódicas y revisiones judiciales de las razones para su permanencia en dichas instituciones.


A. Estrategia Nacional Integral


  1. El Estado introdujo iniciativas como Plan Nacional de Acción para la Justicia de la Niñez 2010-2014 y la Política Nacional de Remisión de la Niñez para la Reintegración de Madres en Edad Escolar (Noviembre 2013). Sin embargo, la CIDH fue informada de que todavía no existe una sola estrategia integral nacional orientada a los niños y aplicada por las agencias responsables.244


B. Violencia y abuso sexual contra los niños


  1. El Estado ha respondido a la implementación de iniciativas orientadas hacia la prevención y respuesta a todas las formas de violencia y abuso sexual contra los niños con r la creación de mecanismos para facilitar que los niños que han sido víctimas de violencia puedan ser escuchados e interpongan sus denuncias. Bajo la práctica actual, el Departamento de Servicios Correcionales (“DSC”) recopila declaraciones sobre denuncias de abuso físico y sexual, y refiere el asunto a la Unidad de Inspección dentro del Departamento.245 De acuerdo a la Ley de Protección de la Niñez, la DSC somete todos los casos de supuestos abusos a la Oficina De Registro Infantil.246




  1. De conformidad con la información recibida por la CIDH, se colocaron cajas de seguridad en los centros de detención juveniles e instalaciones correccionales para proporcionar a los jóvenes un mecanismo de comunicación confidencial para comunicarle sus preocupaciones a la Oficina del Defensor de la Infancia (“ODI”).247 Las cajas se colocaron en Centro de Detención Juvenil Mercalfe Street, Centro de Detención de Adultos Horizon, el Centro Correccional de Adultos Fort Augusta, el Centro Correccional Juvenil Río Cobre, el Centro Correccional Juvenil Hilltop, y el Centro Correccional Juvenil Diamond Crest.248




  1. La organización Jamaiquinos por la Justicia ha reportado que los niños bajo el cuidado estatal continúan siendo vulnerables. JFJ confirmó que recibió información en febrero del 2014, sobre las condiciones en Homestead Place of Safety, que revela negligencia grave, violencia circunstancial, mala gestión y ausencia de rendición de cuentas.249 JFJ también informó sobre cuatro incidentes separados en los que niños bajo custodia estatal habrían sido agredidos y violados repetitivamente, que la muerte de uno de ellos no habría sido reportada a sus familiares, y que otro habría quedado sin hogar.250 LA CIDH recalca la necesidad de un proceso de supervisión permanente para los niños que han sido víctimas de violencia.



  1. A pesar de los progresos en abordar el tema de la violencia y las agresiones sexuales de niños bajo el cuidado del Estado, JFJ ha resaltado que no existe una legislación robusta que regule estas instituciones, lo cual lleva a un abuso de los niños y niñas continuo.251 De 2009 al 2012 hubo 1,453 incidentes críticos 252 y desde el Informe de la Comisión de 2012 al presente, ha habido más de 2,000 incidentes. De conformidad a los datos actuales, más de 250 incidentes fueron de naturaleza sexual, incluyendo abuso sexual, agresiones y violaciones, lo cual constituye una porción sustancial del total.253




  1. Organizaciones de la sociedad civil observan que los niños y niñas ingresan al cuidado del Estado luego de situaciones traumáticas y explosivas, y a veces como consecuencia de esto, muestran un comportamiento sexual de mala adaptación y se encuentran en alto riesgo de participar en conductas sexuales predatorias.254 Las organizaciones alertan que a pesar del otorgamiento de medidas cautelares por parte de la CIDH255 en un caso que involucraba el abuso sexual de una persona menor de edad bajo el cuidado del Estado, el Estado no tomó las medidas adecuadas para abordar el problema creciente de las actividades sexuales predatorias dentro de los hogares de niños.256




  1. De conformidad a la información recibida de organizaciones de la sociedad civil en la audiencia de octubre de 2014, los hogares de niños no tienen la capacidad para lidiar con estos asuntos.257 La Comisión Interamericana fue informada que las personas a cargo no tienen el entrenamiento, así como el apoyo humano y financiero del gobierno para dar atención a la necesidad de los niños bajo custodia. El hogar de niños más viejo de Jamaica cerró este año debido a la falta de apoyo del gobierno, entre otros factores. Como tal, las ONG’s y organizaciones benéficas privadas han asumido la tarea de entrenar y proporcionar al personal, el apoyo que necesitan para cuidar de los niños. El tipo de apoyo proporcionado incluye entrenamiento, asistencia financiera y el abastecimiento de cosas, dinero para la merienda y comida.258




  1. En el curso de la citada audiencia, la CIDH también recibió información de que cuando la intervención de una ONG resalta el fracaso del Estado, el Estado reacciona de una manera agresiva.259 En respuesta al único programa centrado en los derechos sexuales y reproductivos dentro de los hogares de los niños en Jamaica (desarrollado por JFJ por un periodo de ocho meses en los años 2012 y 2013), JFJ supuestamente habría sido amenazado con la interposición de acciones legales y el procesamiento penal por trabajar con grupos que el Estado no ha ayudado por años.260 De acuerdo a las organizaciones que se presentaron en la audiencia de marzo de 2014, esto surge de la falta de reconocimiento nacional de los derechos sexuales y reproductivos como derechos humanos.




  1. Los representantes de la sociedad civil también expresaron que las amenazas de persecución penal contra JFJ ha hecho que la educación sexual integral sea más difícil, y que los grupos que buscan educar a los niños son acosados. El informe más reciente de UNJS de Jamaica, prioriza los programas juveniles y establece que los jóvenes de 15 a 24 años se encuentran en un riesgo mayor de contraer el VIH.261 Organizaciones de la sociedad civil han declarado que confundir la educación sexual basada en la ciencia con el llamado “adoctrinamiento homosexual”, ha hecho que sea muy difícil para ellos proporcionar educación que apoye a los jóvenes marginados para evaluar y reducir su riesgo de contraer VIH, enfermedades de transmisión sexual, y de embarazo precoz, lo cual representa un problemas grave dentro de este grupo.262




  1. JFJ ha mencionado específicamente que ha sido objeto de acoso por parte del Ministro de la Juventud y Cultura, quien alegadamente tiene un historial de sugerir el inicio de acciones legales contra el JFJ por su trabajo de defensa.263 JFJ específicamente reportó que en dos ocasiones en los últimos dos años, el Ministro de la Juventud y Cultura ha opinado públicamente de que JFJ sería (o debería ser) referido a la oficina del Procurador General.264 En opinión de las organizaciones que informaron a la CIDH, esto ha llevado a un aumento en la resistencia a las iniciativas de educación sexual a lo largo del país.265




  1. La CIDH expresa su seria preocupación por los informes de amenazas contra organizaciones de la sociedad civil en el ejercicio de su trabajo y seguirá supervisando la situación.266 La Comisión urge al Estado a que mantenga un ambiente que permita el ejercicio de la defensa de los derechos de la ciudadanía.267


C. Castigo corporal


  1. La CIDH tomó conocimiento con agrado de la Reforma Legal (Azotes)((Abolición) en marzo de 2013, que suprime la pena de azotes como castigo por cualquier delito y establece modificaciones legales importantes.268 Esto es un importante paso hacia adelante, sin embargo no existe una relación clara entre esta legislación y el castigo corporal utilizado contra los niños.


D. Políticas públicas


  1. El Estado ha tratado de generar conciencia de manera integral sobre los derechos del niño en el diseño de políticas públicas en materia de niñez. La Agencia de Desarrollo Infantil (CDA) puso en marcha un concurso de carteles abierto a los niños en toda la isla bajo el lema "Protegiendo a los Niños, Transformando Vidas, Asegurando el Futuro", que tuvo lugar de junio a septiembre de 2014.269 La CDA busca promover la participación de los niños y niñas e involucrarlos a través del arte, en temas claves alrededor de la protección del niño y el papel de la CDA.270


E. Niñez privada de libertad


  1. El gobierno de Jamaica ha informado a la CIDH que ha dado pasos concretos para abordar el tema de los niños bajo custodia del Estado y que desea asegurar que se respeten los derechos de todos los niños y niñás, establecidos en la Ley de Cuidado y Protección del Niño. El gobierno informó que actúa para asegurar que los niños sean alojados de conformidad a los estándares internacionales y las mejores prácticas. Con este objetivo, le ha prestado especial atención a la adecuación de las instalaciones y a proporcionar educación, cuidado médico y asegurar el entrenamiento para las personas encargadas de cuidar a los niños.271




  1. En la audiencia de marzo de 2014, organizaciones de la sociedad civil mencionaron retos en la recolección de información de niños en conflicto con la ley y niños detenidos en celdas de la estación de policía.272 Desde la audiencia de marzo de 2014, se ha recopilado información a través de la Ley de Acceso a la Información. Las estadísticas compiladas por JFJ demostraron que ha habido una detención extendida de niños en las celdas de detención de la policía, que va de 2 a 140273 días en custodia de la policía.274 JFJ señaló que desde 2012 al presente, los niños privados de libertad duraron un promedio de ocho días en las celdas de detención de la policía. Estas cifras incluyen a los niños y niñas que han sido detenidos bajo el fundamento de cuidado y protección, los niños que son considerados fuera de control, y niños en conflicto con la ley.275




  1. Detención como medida de último recurso




  1. Desde 2012, más de 300 niños han sido detenidos en celdas de detención de la policía por al menos dos días, después de haber sido considerados como “incontrolables” o que necesitan cuidado y protección.276 El 13 de agosto de 2013, el Gabinete de Jamaica aprobó cambios legislativos para la eliminación de la clasificación de la conducta “incontrolable” en relación a los niños, a recomendación del Grupo de Trabajo Inter-Ministerial sobre Niños. 277 Esta es una buena iniciativa del Estado ya que las organizaciones de la sociedad civil informaron a la CIDH en la audiencia de marzo de 2014 que la principal razón por la que los niños entraban al sistema de justicia era al ser catalogados “fuera de control” o “incontrolables.”278




  1. La CIDH valora un enfoque a partir del cual los niños no sean institucionalizados ni tratados como delincuentes. La CIDH urge al Estado a adoptar soluciones más creativas en abordar a los niños cuando son considerados incontrolables, incluyendo enfoques más profundos dirigidos a abordar las causas y consecuencias para los niños y la familia.279 Tal como la Comisión Interamericana ha afirmado de manera consistente, la privación de la libertad de los niños debe ser tratada como una medida muy excepcional, utilizado solo como último recurso y por el menor periodo de tiempo.




  1. Detención en instalaciones adecuadas y sanitarias, y no con adultos




  1. Se dieron pasos para asegurar que los niños fueran detenidos en instalaciones adecuadas y sanitarias y no sean detenidos con adultos; y que aquellos niños detenidos por necesitar protección sean separados de los niños, niñas o adolescentes condenados o acusados de crímenes. En mayo de 2013, el Ministro de la Juventud y Cultura anunció que se reservaron JA$75 millones280 para acondicionar las estaciones de policía en Jamaica y que puedan alojar los jóvenes que se encuentran bajo custodia.281 La decisión de acondicionar las estaciones de policía está basada en las recomendaciones realizadas por el Grupo de Trabajo Inter-Ministerial sobre Niños en Detenidos y fue aprobada por el Gabinete.282




  1. Sin embargo, organizaciones de la sociedad civil continúan preocupadas de que las celdas de detención de la policía no sean lugares apropiados y adecuados para la niñez.283 Por su parte, la CIDH reafirma que, a pesar que el Estado está intentado construir celdas para alojar niños en las celdas de detención policial como una medida interina, esta medida no es una solución apropiada.284 La CIDH señala que, aunque valora que el Estado esté realizando un esfuerzo concertado para resolver algunas de las complicadas situaciones respecto de los niños detenidos, el Estado debe concentrarse en el cuidado, protección y rehabilitación de estos.285




  1. Organizaciones de la sociedad civil han señalado que el Centro de Detención de Adultos Horizon, ya no aloja mujeres jóvenes, una medida bien recibida para separar los adultos de los jóvenes detenidos.286 Todos los niños que se encontraban detenidos en el Centro de Detención de Adultos Horizon y el Centro Correccional de Adultos Fort Augusta fueron trasladados el Centro Correccional Juvenil South Camp Road, el 24 de septiembre de 2013.287 Las instalaciones de South Camp fueron acondicionadas para recibir niñas, por ejemplo, se dejaron que las parrillas de las puertas estuvieran abiertas, se proporcionaron áreas comunes para actividades recreativas, y se proporcionaron muebles y decoración para reflejar un ambiente más hogareño.288




  1. Sin embargo, organizaciones de la sociedad civil han expresado su preocupación de que muchas instituciones correccionales de adultos, que la CIDH ha encontrado inadecuadas e inhumanas para alojar niños, no han sido rediseñadas para alojar a los jóvenes infractores. Estos va en contra de las medidas cautelares otorgadas por la CIDH en el año 2013 que establecieron que las instalaciones para adultos eran instituciones inhumanas e ilegales para alojar niños.289 Por ejemplo, el 20 de febrero de 2014, cinco niños acusados de crímenes graves y de haber planeado su fuga fueron transferidos del Centro de Detención Juvenil Metcalfe Street al Centro de Detención para Adultos Horizon. 290




  1. Separación de los niños, niñas y adolescentes detenidos porque necesitan protección de aquellos condenados o acusados de haber cometido un crimen




  1. La CIDH fue informada de que, en la medida de lo posible, aquellas niñas en las instalaciones del South Camp con necesidades psicológicas y psiquiátricas críticas, eran alojadas en dormitorios especiales donde podían ser monitoreadas y supervisadas de manera cercana.291 Las que tienen problemas de comportamiento también son alojadas en dormitorios separados para facilitar la aplicación del programa de modificación de conducta.292 De manera similar, las niñas detenidas son separadas de aquellas que tienen una orden correccional.293 El Estado admite que como las instalaciones del South Camp no fueron construidas con ese propósito, todavía existen casos de niñas que no están alojados en el mejor lugar acorde a sus necesidades.294




  1. Según el Estado, las niñas han sido reubicadas en un Centro de Corrección Juvenil en South Camp, Kingston. El Estado también informó que los jóvenes que continúan en las celdas de detención de la policía actualmente se encuentran esperando su juicio, y detenidos porque existe un riesgo de fuga.295 El Estado informó a la CIDH que no existe un plan para construir un nuevo centro correccional y mejorar las instalaciones de los peores establecimientos.296




  1. Proporcionar educación y capacitación en habilidades a niñez detenida y mantener programas para ayudarlos a reintegrarse de manera exitosa en la sociedad




  1. El Estado reportó que ha proporcionado educación y capacitación en habilidades a los niños detenidos y ha mantenido programas para ayudarlos a reintegrarse de manera exitosa en la sociedad. Actualmente existen más oportunidades educativas para niños en custodia del Estado. En mayo de 2014, había 26 jóvenes a lo largo de la isla tomando en los exámenes del Consejo de Exámenes del Caribe (CEC).297 También, el Curriculum de la Reforma de Educación Secundaria (RES) se está implementado en las instalaciones del South Camp.298 Basados en las evaluaciones que se realizan cuando los jóvenes son admitidos a los centros, los niños y niñas bajo custodia aprenden siguiendo un curriculum acorde a su nivel académico.299 Habilidades como el Arte para la Vida y programas de deportes e iniciativas juveniles innovadoras se aplican en varias instituciones para apoyar los componentes educativos que se les brinda a los niños, niñas y adolescentes bajo custodia.300




  1. El Departamento de Servicios Correccionales (DSC) proporcionó servicios educacionales a las niñas en las instalaciones del South Camp. En febrero de 2014, tres profesores adicionales fueron contratados para enseñar tecnología de la información, matemáticas y lectura.301 Para marzo del 2014, la proporción de profesor/estudiante era de 8 profesores cada 38 estudiantes.302 Actualmente se está construyendo un centro de economía doméstica para ofrecer técnicas en manejo del hogar y preparación de comidas.303




  1. El Centro Correccional Juvenil Armadale, que era una instalación juvenil para niñas antes de que cerrara sus puertas debido a un fuego, ahora se convertirá en un centro vocacional.304 La ceremonia de inauguración tuvo lugar en junio de 2014 y el centro vocacional abrirá más adelante durante este año.305 Se espera que el centro ofrezca entrenamiento en áreas como reparación de computadoras, ebanistería, y construcción en general, y que contribuirá a limitar los viajes de personas que anteriormente tenían que viajar más lejos para adquirir estas habilidades.306




  1. Aparte de estas positivas iniciativas, JFJ reportó que el Inspectorado de Educación Nacional (“IEN”) de Jamaica reveló en su informe de marzo de 2013 que los cuatro centros juveniles en Jamaica307 han fallado en proporcionar educación adecuada a los niños, en contravención con la Ley de Corrección y el derecho internacional.308 De conformidad a la información recibida, los centros correccionales y establecimientos de detención operados por el DSC han fallado en proporcionar suficiente educación a los niños bajo su cuidado.309 También indica que el informe del Inspectorado Nacional de Educación (INE) ha identificado un total de seis áreas de enfoque y los cuatro centros identificados en el informe han fallado en términos del curriculum, apoyo de los profesores y desarrollo de las personas bajo custodia.310 Adicionalmente, los cuatro centros fallaron en efectividad global.311




  1. El Estado sostiene que desde la publicación del informe del INE, el Departamento de Servicios Correccionales ha tomado medidas para evaluar el nivel educacional de los niños, niñas y adolescentes bajo cuidado (incluyendo a los que se encuentran detenidos) al ingresar a los centros correccionales.312 Adicionalmente, el Estado ha recalcado que existen educadores adicionales mejor calificados dentro de los centros correccionales juveniles, por ejemplo, que actualmente existen 28 profesores entrenados más que los diez que existían cuando el INE completó su informe.313 Se realizaron otros cambios en el curriculum y la expansión del número de materias que se imparten.314




  1. A la luz de esta información, la Comisión Interamericana desea incentivar al Estado a que proporcione educación y entrenamiento vocacional a los niños, niñas y adolescentes detenidos y mantenga los programas para ayudarlos a reintegrarse exitosamente a la sociedad.


F. Necesidades médicas y psicológicas de los niños, niñas y adolescentes


  1. La CIDH fue informada por organizaciones de la sociedad civil sobre los alarmantes incidentes que todavía ocurren en los centros correccionales.315 Se reportó que entre 2010 y 2013 hubo 67 intentos de suicidios por parte de niños bajo el cuidado de centros correccionales.316




  1. Como resultado de la financiación de una subvención de la Unión Europea y UNICEF, el 27 de noviembre de 2013 el gobierno de Jamaica puso en marcha un proyecto piloto dirigido a aumentar los esfuerzos para salvaguardar el bienestar de los niños bajo cuidado estatal y de aquellos que entran en contacto con el sistema de justicia.317 El programa se llama “Reduciendo la Población Juvenil en Instituciones con apoyo del Estado en Jamaica, y funcionó hasta diciembre de 2013.318 Tenía dos componentes: un servicio de salud móvil llamado “Sonrisas Móviles para niños en centro de cuidado residencial y centros correccionales juveniles. Los servicios de salud incluían una evaluación psicológicas y tratamiento para niños en Kingston, St. Andrew y St. Catherine y eran proporcionados un siquiatra, dos trabajadoras sociales, y un sicólogo. El segundo componente fue una campaña nacional para niñez en conflicto con la ley dirigida a los niños, niñas y adolescentes en St Catherine, Kingston, St Andrew, Clarendon y St. James. Los servicios proporcionaban a los niños una alternativa a los procedimientos judiciales y el encarcelamiento.319




  1. El Medio Terapéutico provee terapia grupal en el centro South Camp y es proporcionada por Asistentes Psiquiátricos y Enfermeras de Salud Mental.320 Se están desarrollando conversaciones para solicitar apoyo adicional de la Asociación de Psicólogos de Jamaica.321 Se está reclutando personal adicional para el centro de South Camp de conformidad a los criterios desarrollados por el DSC, que incluyen experiencia laboral con niños, altos niveles de madurez y calificaciones luego de haber dejado la escuela.322




  1. El Estado abordó las necesidades médicas y psicológicas de los niños alojados en instituciones a lo largo del país, pero no existe información sobre si este abordaje incluyó evaluaciones periódicas y revisión judicial sobre las razones de la presencia de los niños en dichas instituciones. En octubre de 2013, el Gabinete de Jamaica aprobó el Consejo de Visitantes, que actúa como un órgano de vigilancia y es responsable de monitorear la dieta y la salud de los jóvenes, el mantenimiento y condiciones de los centro correccionales y de detención, y monitorear asuntos relacionados con la seguridad y el bienestar de los menores en estos centros.323 En cada consejo habrá un doctor, un abogado con cinco años de experiencia y un psicólogo.324




  1. La Comisión Interamericana ha tomado nota de esta situación, y recalca la necesidad de supervisión continua, a la luz de los alarmantes incidentes que todavía ocurren en estos centros correccionales.




  1. DISCRIMINACIÓN BASADA EN LA ORIENTACIÓN SEXUAL Y LA IDENTIDAD DE GÉNERO




  1. En el Informe de 2012, la CIDH hizo las siguientes recomendaciones al Estado en relación a la discriminación basada en la orientación sexual y la identidad de género:




          1. Promulgar reformas legislativas diseñadas para alinear las leyes de Jamaica con la Convención Americana sobre Derechos Humanos, incluyendo la revocación de las leyes que tipifican como delitos las conductas homosexuales; promulgar legislación antidiscriminatoria para proteger los derechos humanos y el trato igualitario de las personas LGBTI y de las infectadas con VIH/SIDA; y tipificar como delitos los motivados por el odio basado en la homofobia. Modificar las leyes que otorgan a la policía facultades discrecionales amplias para arrestar a las personas sin orden de aprehensión o causa.




          1. Tomar medidas urgentes para prevenir estos abusos de los derechos humanos, incluyendo la adopción de medidas de política pública y campañas contra la discriminación basada en la orientación sexual. Los funcionarios gubernamentales deben tomar medidas para defender a las minorías sexuales en contra de la discriminación y la estigmatización y adoptar políticas que aseguren que las personas LGBTI puedan competir con justicia por puestos gubernamentales.




          1. Capacitar a todos los funcionarios de la justicia penal sobre las normas internacionales de derechos humanos y los derechos contenidos en la Convención Americana en lo que respecta a su aplicación a las personas LGBTI y la no discriminación. Informar y capacitar a los miembros del sistema de justicia penal sobre temas relacionados con sexualidad, identidad de género y VIH/SIDA.




          1. Capacitar a los agentes policiales sobre las normas internacionales de derechos humanos y la no discriminación, así como en temas relativos a la orientación sexual, la identidad de género, la discriminación de género y el VIH/SIDA. Asegurar que la capacitación cubra todos los niveles de la jerarquía policial. Crear una entidad independiente para que reciba, investigue y sancione eficazmente denuncias de abusos policiales y acusaciones de discriminación.




          1. Investigar minuciosa e imparcialmente todos los actos de discriminación basada en las preferencias sexuales, en especial los actos de violencia que dan como resultado violaciones de los derechos a la integridad física y la vida.

f. Capacitar a los trabajadores y proveedores del área de la salud sobre temas relacionados con la sexualidad y la identidad de género, y sobre la manera en que éstos desempeñan un papel en exponer a una persona al VIH/SIDA. Asegurar que se instruya a los trabajadores del área de la salud sobre el derecho a la intimidad y sobre mantener la confidencialidad de la información médica. Formular una iniciativa a nivel nacional para sancionar a los trabajadores del área de la salud que se nieguen a tratar a los jamaiquinos LGBTI o que violen la privacidad de sus pacientes.




Compartir con tus amigos:
1   2   3   4   5   6


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos