Especiales aipin



Descargar 204 Kb.
Página1/5
Fecha de conversión09.07.2018
Tamaño204 Kb.
  1   2   3   4   5

ESPECIALES AIPIN

SEPTIEMBRE 23, 2012

http://www.puebloindigena.com/aipin
MEXICO: Comunicadores Indígenas: Abya Yala prepara un congreso nacional

Cerigua, Periodistas en Español



MEXICO: Compositor presenta obra con sonidos indígenas

El autor español Miguel Gálvez utiliza los idiomas maya quiché, tzotzil, náhuatl y zapoteco para presentar la pieza “U Payalchí´ob j´meen´ob”

Notimex, El Financiero


QUINTANA ROO: Exhiben muestra del arte indígena en museo de Chetumal

Sipse


YUCATAN: Suben a internet Constitución en maya

Sipse, Diario de Yucatán


OAXACA: Inminente Agresión a Comuneros de San Dionisio

OAXACA: Solicitan a la CIDH protección para indígenas que se oponen a proyecto eólico

Pedro Matías / Proceso / Apro



OAXACA: La formación de maestros y la educación para indígenas

Noticias


MEXICO: Mujeres, indígenas, menores de edad y migrantes indocumentados, principales víctimas de la trata

Los indígenas como matlatzincas, nahuas y otomíes, son los más afectados por esta actividad delictiva

El Sol de México



MEXICO: Refrenda Raúl Plascencia compromiso de trabajar en derechos de los indígenas

La CNDH pone a disposición del público el teléfono lada sin costo 01 800 715 2000 y su página www.cndh.org.mx para denunciar cualquier acto que vulnere en sus derechos a los pueblos indígenas

Notimex, Crónica


MEXICO: Anuncian proyecto para promover la conservación de la biodiversidad en la sierra Tarahumara

La Jornada



MEXICO: Gobernadores tarahumaras reclaman exclusión de proyecto turístico

Proceso


CHIHUAHUA; Comunidades indígenas no asistirán a reunión del Consejo Consultivo convocada por GobEdo

Declaran que no cumple con la sentencia de la Suprema Corte

Arroba Juárez



CHIHUAHUA: Encabeza la SSE el IV Encuentro Indígena Sobre Alcoholismo

Milenio
SAN LUIS POTOSI: Dotarán de identidad a indígenas

Pulso
MEXICO: En la Montaña de Guerrero, nueva guerra sucia, acusan autoridades comunitarias

El gobierno utiliza al crimen organizado y los paramilitares para decapitar las organizaciones de autogestión, sostienen representantes de pueblos originarios

Rosa Rojas / La Jornada


MEXICO: Apremian liberación de presos políticos zapatistas y de la otra campaña

La Jornada



CHIAPAS: Denuncia la OPEZ nueva incursión de pobladores de Monte Sinaí en sus tierras

La Jornada



MEXICO: Ellos son nosotros. Pablo González Casanova, Luis Villoro y Gilberto López y Rivas

La Jornada


MICHOACAN: Comuneros retienen a militares y federales

La Jornada


OAXACA: Concluye el rescate del ex convento de Santo Domingo

La Jornada


PERU: Operaciones petroleras en cuenca del Nanay ponen en riesgo abastecimiento de agua para Iquitos
BRASIL: Dispuesto gobierno a debatir la minería en sus reservas indígenas

The Wall Street Journal


COLOMBIA: Asesinan a líder indígena en suroeste

Xinhua
COLOMBIA: Radio Pa'yumat el premio Bartolomé de las Casas, defiende valores de comunidades étnicas

Conozca la emisora de la resistencia indígena

Patricia Aley / El Tiempo


COLOMBIA: "Las armas desarmonizan nuestro territorio"

Felisiano Valencia pertenece a la etnia nasa, que protagonizó un cinematográfico desalojo de fuerzas del ejército colombiano que se habían instalado en un lugar considerado sagrado. Son interlocutores directos del presidente Juan Manuel Santos en los diálogos de paz.

Ángel Stival


COLOMBIA: Joven indígena entrevista al presidente Santos

Paz, minería, consultas previas y empleo, entre los temas que trataron, por invitación de Juanes

De 17 años, Uaira Aty Álvarez, de las comunidades arhuaca e inga, aceptó el reto de entrevistar al presidente Juan Manuel Santos, por invitación de Juanes

Uaira Aty Álvarez Izquierdo / El Tiempo


COLOMBIA: Una lección de los wayús

Clímaco Rojas Atencio / El Tiempo


VENEZUELA: Más de cien graduandos recibieron diplomado en Derechos Humanos

El Diario de Guayana


VENEZUELA: Yanomami, la tribu que captó la atención mundial

La Prensa


BOLIVIA: Impunidad. No avanza proceso por represión a indígenas en Chaparina

El Deber / ANF, Ejú


ARGENTINA: Un grito Mapuche contra el gobierno nacional

Dario Aranda / Plaza de Mayo, Rebelión


PERU: El derecho de los pueblos indígenas a decidir sus propias prioridades de desarrollo como herramienta para el proceso de consulta previa

Juan Carlos Ruiz Molleda / ALAI


PARAGUAY: Indígenas denuncian al Estado

UPI, Latam




MEXICO: Comunicadores Indígenas: Abya Yala prepara un congreso nacional

Cerigua, Periodistas en Español


La Red de Comunicaciones Abya Yala tiene previsto celebrar en octubre próximo el Congreso Nacional de Comunicadores Indígenas (CNCI) en México DF, con el objetivo impulsar temas de comunicación indígena en las legislaturas, para favorecer las políticas públicas de inclusión y ser antesala de la Segunda Cumbre Continental de Comunicación Indígena.
De acuerdo con la Red, el evento se llevará a cabo los días 24, 25 y 26 de octubre en la Plaza de la República y en la Cámara de Diputados de San Lázaro, en el DF, y se tratarán asuntos relacionados con la organización del próximo encuentro latinoamericano de comunicación indígena, así como el posicionamiento de la comunicación comunitaria en la agenda política de las próxima legislatura en México.

La cumbre del 2013 servirá para compartir experiencias, problemas y aspiraciones en el campo de la comunicación, además de estrategias al servicio de los pueblos; y tiene como objetivo influenciar de forma positiva en las luchas por los territorios, el pleno reconocimiento y la vigencia de los derechos a la vida y la dignidad de los pueblos; la emisora comunitaria Jënpoj Tlahuitoltepec Mixe será la encargada de recibir a las delegaciones del continente.

Abya Yala es el nombre que se dio al continente americano por el pueblo Kuna de Panamá y Colombia, previo a la llega de Cristóbal Colón y los demás viajeros europeos; su nombre significa “tierra en plena madurez” o “tierra de sangre vital”.

Braulio Sócrates Vásquez, representante en México de la Asociación Mundial de Radios Comunitarias (AMARC) indicó que este segundo encuentro tiende a enfocar las luchas, procesos y articulaciones de la importancia de los medios comunitarios, en especial de los indígenas.

Asimismo señaló que a esta asistirán representantes de países como Ecuador, Argentina, Bolivia, Perú, entre otros, donde se realizan actualmente procesos paralelos; esta cumbre es la segunda etapa, la primera se realizó en 2010 en Colombia, y se lleva a cabo a partir de los acuerdos firmados entre pueblos originarios en Perú, en 2009.

La comunicación indígena únicamente tiene sentido si se practica en el marco de la cosmovisión, lengua y cultura de los pueblos y nacionalidades del continente, para dar a conocer a sus mismas sociedades y al mundo las luchas por sus territorios, sus derechos y por su dignidad e integridad, y en este sentido la cumbre representa una oportunidad para continuar la discusión acerca del derecho de los pueblos a administrar su territorio en todos los ámbitos, concluyó Vásquez.


MEXICO: Compositor presenta obra con sonidos indígenas

El autor español Miguel Gálvez utiliza los idiomas maya quiché, tzotzil, náhuatl y zapoteco para presentar la pieza “U Payalchí´ob j´meen´ob”

Notimex, El Financiero


El compositor español Miguel Gálvez realizó anoche el estreno mundial de su obra “U Payalchí´ob j´meen´ob”, pieza que ahonda en las sonoridades de las lenguas originarias de México, la cual nació tras leer el libro “Rezos y plegarias de México”, del escritor chihuahuense Carlos Montemayor.
La Fonoteca Nacional fue el escenario de la presentación de la obra, que forma parte del Programa de Residencias Artísticas de Creación y Experimentación Sonora de la casa de los sonidos de México.
La experimentación sonora con la voz humana, expresada en un lenguaje musical contemporáneo de los elementos de la prosodia, ritmificación, entonación y acentuación de las manifestaciones poético-músico-religiosas del México ancestral,conforma la obra “U Payalchí’ob j’meen’ob”, que Gálvez presentó ante un gran número de asistentes.
“En 2001, cuando fui por primera vez al Museo Nacional de Antropología, escuché ahí las lenguas indígenas, lo que reforzó el interés que tengo desde hace mucho tiempo por las lenguas de todo el mundo, en México, en concreto, por el zapoteco y el maya”, explicó el músico español.
El compositor utilizó en el texto las lenguas maya quiché, tzotzil, náhuatl y zapoteco, tras haber trabajado con textos de Briceida Cuevas Cob, poeta maya; tenía más noción de su fonética, de sus funciones del sentido glotal, por lo que buscó trasladarlo a su lenguaje musical.
En este sentido, explicó, el empleo de fórmulas cerradas, repetitivas en la tradición oral es importante, ya que garantiza la perpetuación en el tiempo y en el espacio de los saberes tradicionales, por ejemplo en el “Rabinal Achí” -único texto de teatro prehispánico que se conserva en la actualidad, en el que cada uno de los personajes repite el parlamento que ha escuchado del otro antes de avanzar en el suyo.
“En este texto que indico se observa una característica propia de las lenguas prehispánicas, heredada de las lenguas clásicas (latín y griego, principalmente): la cantidad vocálica, elemento constitutivo fundamental del verso poético frente a la rima propia del castellano y demás lenguas romances”, dijo.
Gálvez trasladó esos idiomas a la música de manera más onomatopéyica, en unos casos, en otros de manera más abstracta y literal, aunque en el náhuatl, con una fonética pura, lo tomó de unos motetes del siglo XVI, por lo que ahí no hay un elemento lingüístico destacable.
“El maya es más complicado, los textos del ´Rabinal Achí´, que he utilizado, me han costado más trabajo, en idioma tiene una fonética muy complicada”, expuso.
Indicó que la pieza que compuso es larga, tiene muchos fragmentos o escenas en los cuales se puede intercalar también piezas electrónicas, que son como paisajes sonoros y forman parte del archivo de la Fonoteca Nacional.
En la música escrita, es decir, las escenas, hay procesos de composición diferentes, por ejemplo, el concepto sonoro del náhuatl es más como un canon, como a la manera de la música renacentista, o la salutación tzotzil o los textos de “Rabinal Achí”, que van más en una línea, “digamos, del recitativo operístico”, detalló.
En la obra destaca también el uso de frases rituales y fijas que aportan periodos rítmicos a la expresión. Los procesos básicos en la composición poética de estos rezos y plegarias son la sustitución, la ampliación o contracción, la dislocación y la separación que transmite al ámbito del recurso musical.

El estreno de la pieza contó con la participación del grupo de música medieval Perfectas Anónimas (Guadalupe Jiménez, soprano; Nurani Huet, mezzosoprano y Mónica López Lau, flautas de pico) y del percusionista Iván Manzanilla.


QUINTANA ROO: Exhiben muestra del arte indígena en museo de Chetumal

Sipse
Chetumal. La diversidad cultural indígena de México es lo que se plasma en la exposición pictórica artesanal Vida, Muerte y Expresiones de lo Cotidiano en la Cosmovisión de los Pueblos Indígenas Contemporáneos, afirmó Daniel Pascual, director del Museo de Arte Indígena Contemporáneo luego de la inauguración de la exposición puesta en la sala dos del Museo de la Cultura Maya.


Collares, vasijas, instrumentos musicales, tejidos, bordados, pendientes, joyas, árboles de la vida y de la muerte, cuadros con recreaciones paisajísticas, iconos, sonajas, figuras de animales y plantas, cinturones, adornos, tapetes, máscaras, entre otros, se exhiben a partir de esta semana y se acompañan con versos en español y en lenguas como ñuu savi, tsotsil, tzeltal, nahua, wixárika.
Daniel Pascual dijo que en Chetumal se inauguró la exposición itinerante en la que se plasma la pluriculturalidad creativa de las comunidades indígenas de México y entre los estados más representados se hallan Chiapas, Oaxaca, Estado de México y Michoacán. Entre las técnicas más recurrentes figuran el tallado en madera, la alfarería, la talabartería y el hilado.
Entre los artistas que exponen destacan Patricia Sánchez, Gustavo Arroyo, Dolores García, José Ayunga, Juan Gómez, Jaime Pérez, Gerardo Trejo, cuyas obras fueron creadas entre el 2011 y 2012 y el recorrido se acompaña de melodías tradicionales mexicanas con acentos indígenas, explicaciones en torno al Museo de Arte Indígena Contemporáneo y lecturas que especialistas del museo expositor hacen de las etnias nacionales, además de que se pueden contemplar videos que enriquecen la dinámica de la muestra.
Por su parte, el subsecretario de Patrimonio e Infraestructura Cultural, Leonardo Canto Sansores, expresó que con el legítimo orgullo que suscita el arte mexicano, luego de permanecer durante siglos en una especie de oscuridad por efectos de la conquista y la colonia, los investigadores del Museo de Arte Indígena Contemporáneo muestran ahora el fruto de sus recorridos por todo México, reuniendo con dedicación las numerosas piezas que a partir de está semana se exhiben por primera vez en México, luego de ser expuestas en Canadá, donde generaron una profunda admiración.
YUCATAN: Suben a internet Constitución en maya

Sipse, Diario de Yucatán


Especialista del Inali, INAH y la Secretaría de la Cultura y las Artes de Yucatán (Secay) anunciaron la conclusión de la traducción al idioma maya de la Constitución Política del Estado de Yucatán y de la Ley para la Protección de los Derechos de la Comunidad Maya.
El coordinador de lingüística del centro INAH-Yucatán e impulsor del proyecto, Fidencio Briceño Chel, destacó que estas tradiciones podrán ser consultadas a través de Internet en los sitios de las instituciones señaladas, al igual que de organismos como la ONU, Unesco y la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.
En este esfuerzo, detalló, participaron especialistas que con antelación trabajaron en la traducción de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, de la cual se tomaron varios términos para hacer la traducción de la constitución local y la ley indígena del estado.
De acuerdo con Notimex, el lingüista precisó que dada la importancia de la obras serán difundidas de manera masiva la semana entrante, también se promocionará en Estados Unidos, en específico la Bahía de San Francisco, donde se estima que la comunidad maya asciende a más de 50 mil integrantes.
Asimismo, explicó que en las traducciones se usaron términos empleados en los siglos XVI y XVII cuando iniciaron los temas de orden jurídico, la traducción de la constitución federal, diccionarios e incluso, crear términos que permitieron garantizar que "no solo suene a maya sino que se entienda en maya".
Recordó que el pasado 21 de febrero, en el marco del Día Internacional de las Lenguas Indígenas, fue presentado el proyecto al gobierno estatal, a través de la Secay, lo que fue avalado y que se espera también permitan contar con un documento físico, además del digital.

Briceño Chel indicó que la traducción de la constitución contiene las últimas reformas que se dieron en materia indígena en enero del presente año, convirtiéndolo en un documento obligado para litigantes, traductores, intérpretes y funcionarios que tengan contacto directo con esta comunidad.


OAXACA: Inminente Agresión a Comuneros de San Dionisio
Empresas y CTM acuerdan ingresar por cualquier medio a la barra Santa Teresa, enfrentando a nuestro pueblo ikojts y lucrando con la pobreza y la necesidad de empleo de nuestra gente.
Continuando con el clima de amenazas y hostigamientos hacia la comunidad ikojts en resistencia de San Dionisio del Mar, Oaxaca, el día de ayer 21 de septiembre el secretario general de la CTM, Ángel Rojas Rivera, convocó a una reunión urgente en la casa comunal en la que los integrantes de la empresa Mareña Renovables y del sindicato antes mencionado acordaron entrar por la fuerza o de cualquier otra manera posible, al área de la barra Santa Teresa, el próximo lunes 24 de Septiembre. El sindicato de la CTM, es con el que las empresas realizan los contratos de personal para trabajar en sus obras y han asumido en toda la región donde existe resistencia al proyecto, el papel de grupo de choque a favor de las empresas contra los opositores y críticos al proyecto.
Esta reunión la presidio personal de la empresa, uno de los cuales se llama Sergio Garza, quien aseguro que “aquí no hay marcha atrás, aquí vamos a entrar a como de lugar, pero ustedes tienen que apoyarnos”. Además, estuvieron presentes Ernesto Juárez Valdivieso, ex presidente municipal y ex delegado de gobierno; Jorge Castellanos Pinos, que funciona como asesor jurídico del comisariado de bienes comunales; Genaro García López, comisariado de bienes comunales; German Noriega Orozco, ex presidente municipal y quien fue una de las personas que la empresa Preneal llevo a España para convencerlos de las bondades del proyecto eólico.
La estrategia que están empleando en esta pretendida incursión es la de utilizar personas de la comunidad y aprovechar el apoyo del agente municipal de San Dionisio del Mar Pueblo viejo Teódulo Gallegos, para enfrentar a los miembros de la comunidad a través de promesas de empleo, lanchas, camionetas y la promesa de asegurarlos a ellos y a sus familias si les llegará a ocurrir algo.
Asimismo denunciamos que pese a nuestras denuncias y nuestra clara negación a este proyecto, diariamente están entrando las camionetas blancas de la empresa hacia la zona conocida como el faro a donde llegan en lancha, en clara muestra de provocación.
Ante estos hechos pedimos a las organizaciones y ciudadanía en general, estar atentos a las agresiones que pueda sufrir la comunidad de San Dionisio del Mar y reiteramos a las empresas y a los gobiernos que el pueblo Ikojts no cederá ante las amenazas y que estamos a llegar hasta las últimas consecuencias para defender nuestro territorio.
Responsabilizamos al Fondo de Infraestructura Macquarie, Mitsubishi Corporation y PGGM, proveedor holandés de planes de pensiones, a Femsa, Heineken, del clima de violencia que existe en la comunidad y de todas las agresiones que podamos sufrir el Pueblo de San Dionisio ante los afanes de ocupación de nuestro territorio que pretenden realizar estas empresas.
Asamblea General del Pueblo de San Dionisio del Mar.

Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo en Defensa de la Tierra y el Territorio.

Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo.
OAXACA: Solicitan a la CIDH protección para indígenas que se oponen a proyecto eólico

Pedro Matías / Proceso / Apro


La comunidad de San Dionisio del Mar solicitó la intervención del secretario ejecutivo de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), Emilio Álvarez Icaza, para evitar daños irreparables en su territorio.
En un comunicado, la Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo de Tehuantepec en Defensa de la Tierra y el Territorio demandó al organismo medidas cautelares para proteger y garantizar el derecho a la integridad personal y la vida de todos los pobladores y comuneros de San Dionisio del Mar, pues –agregó– existe la posibilidad de “una agresión física y psicológica por parte de agentes estatales del gobierno mexicano, que por medio del uso de la fuerza pública pretenden garantizar la construcción y desarrollo de un proyecto eólico en la Barra Santa Teresa”.
Los inconformes solicitaron a la CIDH que ordene al Estado mexicano “la suspensión inmediata de las concesiones y permisos federales, estatales y municipales otorgados a la empresa eólica encargada del desarrollo del proyecto”.
También le pidieron que realice una visita “in loco” a la comunidad de San Dionisio del Mar y a la región del Istmo de Tehuantepec, para verificar la magnitud del macro proyecto y su impacto socio-cultural en las comunidades indígenas y sus territorios.
Según la organización, los pobladores han declarado su rechazo a la instrumentación del proyecto eólico “por la grave afectación que representa para su forma de vida y su supervivencia como pueblo indígena”, por lo que “han sido objeto de amenazas, intimidaciones y persecución judicial por la defensa de su territorio”.
Añadió:
“El 8 de noviembre de 2004, bajo engaños y sin la debida observancia del derecho a la consulta libre, previa e informada de la comunidad indígena Ikojts de San Dionisio del Mar, la empresa PRENEAL México S. A de C.V. obtuvo el usufructo de 1643-46-72.768 hectáreas de tierras de uso común de los Bienes Comunales de San Dionisio del Mar (que comprende la totalidad de la Barra Santa Teresa o conocida localmente como la Isla)”.
Sin embargo, apuntó, en 2005 la empresa cedió los derechos del contrato de usufructo a otra empresa eólica denominada Vientos del Istmo S.A. de C.V., que posteriormente los transfirió a la empresa Mareña Renovables S.A de C.V., propiedad de un consorcio formado por el Fondo de Infraestructura Macquarie, Mitsubishi Corporation y PGGM, proveedor holandés de planes de pensiones.
Fue hasta el año de 2011 cuando los comuneros de San Dionisio del Mar tuvieron acceso al contrato y conocieron ampliamente “los términos abusivos y leoninos” con que les hizo firmar la empresa la cesión del usufructo de sus tierras, apuntó.
Desde entonces comenzó una lucha, primero por el acceso a la información y luego por defender la Barra de Santa Teresa, lugar sagrado para los Ikojts.
El 2 de agosto de 2011, los comuneros y pobladores de la comunidad que habitan en la punta de la Barra Santa Teresa realizaron una asamblea comunitaria donde determinaron el rechazo total al megaproyecto eólico que se pretende instalar en su territorio.
Posteriormente, el 19 de agosto, se realizó una asamblea general de la comunidad, con sus dos agencias municipales –Pueblo Viejo y Huamuchil–, donde se levantó el acta en la que el pueblo se pronunció por el no al proyecto eólico de la Barra Santa Teresa, denominado parque eólico San Dionisio.
Más tarde, a principios de 2012, tuvieron conocimiento de que el presidente Municipal de San Dionisio del Mar, Miguel López Castellanos, cambió el uso de suelo de las tierras de la comunidad y otorgó el permiso de construcción a la empresa eólica para la instrumentación del proyecto.
El 8 de febrero de 2012 el pueblo interpuso ante el Congreso del estado de Oaxaca un recurso de revocación del mandato del presidente municipal, que hasta ahora no ha sido resuelto.
Desde entonces, los comuneros y pobladores de San Dionisio del Mar han sido objeto de amenazas, intimidaciones y persecución judicial.
Actualmente, más de 40 indígenas de San Dionisio del Mar cuentan con averiguaciones previas iniciadas por denuncias presentadas por el presidente municipal.
De acuerdo con la organización, el 23 de agosto la empresa eólica Mareña Renovables entró a la Barra de Santa Teresa desde una comunidad vecina a San Dionisio del Mar para dar inicio a la construcción del parque, derrumbando manglares y afectando de manera irreversible la zona lagunar.
Y, por si fuera poco, dos días después un comunero que se encuentra en la defensa del territorio frente al proyecto eólico fue brutalmente golpeado por un simpatizante del alcalde.
OAXACA: La formación de maestros y la educación para indígenas

Noticias
Para dar continuidad a nuestra colaboración sobre la situación social del Magisterio durante los períodos de la República Restaurada y el Porfiriato, en esta ocasión abordamos el tema de la formación de los cuadros magisteriales, mediante la creación de diversas instituciones educativas cuyo propósito fundamental fue el de incrementar el nivel académico del profesorado nacional y la realización de actividades educativas dirigidas a las poblaciones originarias en esa etapa histórica.


Al respecto, una de las primeras medidas que fueron instrumentadas durante el último tercio del Siglo XIX fue la fundación de algunas Escuelas Normales para maestros, toda vez que hasta el año de 1875, solo existían ese tipo de planteles en seis estados de la República, que eran: Durango, Nuevo León, San Luis Potosí, Sinaloa, Sonora y Zacatecas. En los Estados del centro, sur y sureste de la República no había Escuelas Normales como tales, sino que las tareas para la formación de los profesores, fueron asumidas por otros planteles de instrucción superior, que preparaban a jóvenes de ambos sexos, en las materias de lectura, escritura, dictado, elementos de gramática castellana, aritmética, principios de dibujo, elementos de geografía, urbanidad y gramática francesa, entre otras materias.
Durante esa etapa en la capital de esta entidad funcionaba la "Academia de Niñas de Oaxaca", la cual brindaba capacitación a mujeres que deseaban ejercer la profesión de maestras, mismas que al terminar sus estudios debían de solicitar por escrito, al Titular de la Dirección de Instrucción Pública del País, la aplicación rigurosa de un examen con la participación de varios sinodales y al término del cual, si resultaban aprobadas por "unanimidad", se procedía a extenderles el título de "Instructoras de Educación Primaria".
En el Distrito Federal operó la Escuela de "Instrucción Superior para Mujeres", cuyo objetivo fue igualmente el de preparar profesoras de Instrucción Primaria, proponiéndose la ampliación de su plan de estudios a fin de implementar una auténtica Escuela Normal en la capital del país. La misma urgencia de contar con suficientes maestros para brindar atención a la enorme demanda educativa que existía en todas las entidades de la República, provocó que los programas de estudio no fueran muy consistentes y que prevaleciera la improvisación, por lo que el autor Díaz Covarrubias señala que a los profesores les faltaba "Ciencia y método para la enseñanza"; condición que según él, podía ser superada si los propios maestros proseguían por su parte, preparándose en la materia pedagógica.
El mismo teórico Díaz Covarrubias propuso asimismo, que debían de crearse el mayor número posible de Escuelas Normales, en puntos estratégicos del país y al mismo tiempo, realizar mayores esfuerzos para mejorar sustancialmente los programas de estudio con el propósito de contar con verdaderos profesionales de la docencia, con una sólida formación académica.
En esa época, otro personaje muy destacado por sus preocupaciones sobre las tareas de la formación de maestros y quien reflexionara acerca del papel que estos jugaban en la atención a la aguda problemática educativa del país, lo fue sin duda Don Ignacio Altamirano, intelectual brillante que a través de sus "Crónicas de la Semana", llamaba la atención escribiendo sobre las críticas condiciones en que se debatía la educación en México, especialmente la que era dirigida a las mujeres; señalando entre otras cosas, que en un "Estado Republicano y culto" la instrucción del sexo femenino era de suma trascendencia. Describió que en el Colegio Profesional para Señoritas que por ese entonces era sostenido con cooperaciones y donaciones de la sociedad altruista, por la cantidad de tres pesos mensuales una niña podía adquirir los conocimientos necesarios para que en algunos años, estuviera en condiciones de desempeñarse como maestra.
Hizo además referencia a la inauguración del Instituto de Educación Secundaria para Señoritas, del cual destacó que se trataba del primer Colegio de su tipo, que se fundara en la Ciudad de México, expresando que su Directora, la señora Belem Méndez, había puesto en marcha un programa de estudios que pretendía que "la mujer pobre no tuviera por único porvenir el trabajo estéril de la costura, o el triste de la servidumbre o la miseria o algo peor".
La creación de Escuelas Normales en la ciudad de México a finales del Siglo XIX, se enmarcaron dentro de la política general del régimen Porfirista por encaminar el ideal de "orden y progreso" para pacificar a la Nación. La educación positivista cuyo principal exponente fue Don Gabino Barreda en 1867, planteaba que "la educación se iniciara desde la primaria y que todos los mexicanos asistieran a la escuela; por tanto la instrucción primaria debería ser obligatoria. Esta obligatoriedad no sólo implicaba contar con planteles adecuados, sino también con maestros preparados dentro de la ideología positivista".


Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4   5


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

    Página principal
Universidad nacional
Curriculum vitae
derechos humanos
ciencias sociales
salud mental
buenos aires
datos personales
Datos personales
psicoan lisis
distrito federal
Psicoan lisis
plata facultad
Proyecto educativo
psicol gicos
Corte interamericana
violencia familiar
psicol gicas
letras departamento
caracter sticas
consejo directivo
vitae datos
recursos humanos
general universitario
Programa nacional
diagn stico
educativo institucional
Datos generales
Escuela superior
trabajo social
Diagn stico
poblaciones vulnerables
datos generales
Pontificia universidad
nacional contra
Corte suprema
Universidad autonoma
salvador facultad
culum vitae
Caracter sticas
Amparo directo
Instituto superior
curriculum vitae
Reglamento interno
polit cnica
ciencias humanas
guayaquil facultad
desarrollo humano
desarrollo integral
redes sociales
personales nombre
aires facultad