Esfera Michael Crichton



Descargar 2.05 Mb.
Página44/44
Fecha de conversión28.09.2018
Tamaño2.05 Mb.
Vistas519
Descargas0
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44

ÍNDICE


LA SUPERFICIE

Al oeste de Tonga

Barnes

FDV

Beth

La sesión de instrucciones

Exámenes
EN LO PROFUNDO

El descenso

DH-8

La puerta

La nave espacial

Dentro de la nave

El interior

Espacio y tiempo

La conferencia

El cristal grande

«Algo procedente de otro planeta»

Prioridades

Primera evaluación

«El problema antropomórfico»

Abierta

La partida

Más allá de Plutón

El sujeto

Cambios

El análisis

Ted

Beth

Harry

El laboratorio

La cena

Los mensajes posteriores
EL MONSTRUO

Alarma

El primer intercambio

Las gestiones con el extra-terrestre

Levy

Consideraciones militares

Los puestos de combate

Después del ataque

El visitante

Las secuelas

El minisubmarino

DH-8

La consola

Análisis ulterior
EL PODER

Las sombras

1600 horas

1520 horas

1230 horas

1100 horas

0900 horas

0720 horas

0700 horas

0640 horas

0600 horas

0535 horas

0500 horas

0200 horas

0140 horas

0130 horas

0000 horas

1 Federal Aviation Agency: Organismo Federal de Aviación. Entidad que, en Estados Unidos, supervisa todo lo concerniente a vuelos civiles. (N. del T.)

2 Mini submarinos. (N. del T.)

3 Buzos de campo. (N. del T.)

4 Joint Chiefs of Staff: Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas (Armada, Ejército y Aeronáutica) de Estados Unidos. (N. del T.)

5 Defense Advanced Research Project Agency: Departamento del Proyecto de Investigaciones Avanzadas para la Defensa. (N. del T.)

6 National Security Council: Consejo Nacional de Seguridad. (N. del T.)

7 Liminal Anxiety Sensitivity: Umbral de Sensibilidad a la Ansiedad: medición del valor más bajo de estimulación que produce la primera indicación de ansiedad. (N. del T.)

8 United States Navy: Armada de Estados Unidos de Norteamérica. (N. del T.)

9 Jet Propulsion Laboratory: Laboratorio de Propulsión a Chorro. (N. del T.)

10 Search for extraterrestical Intelligence: Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre. (N. del T.)

11 Side-looking sonar: Sonar de emisión lateral. (N. del T.)

12 En algunos países el sistema horario no es de veinticuatro horas sino de dos lapsos de doce horas. Para indicar las primeras doce horas se pospone a la cifra la abreviatura «a.m.» (ante meridiem: antes del mediodía), y para las doce últimas, «p.m.» (post meridiem: después del mediodía). En Estados Unidos el sistema de veinticuatro horas solamente se usa en el ámbito militar. (N. del T.)

13 En inglés, al escribir las fechas, primero se indica el mes y luego el día. (N.del T.)

14 Explosivos especiales para pruebas y sondeos submarinos. Se usan para determinar las características geológicas de suelos marinos, así como la posible existencia de depósitos minerales. (N. del T.)

15 En inglés, Search of Extratetrestrial Intelligence. (N. del T.)

16 Apócope de gigabyte, unidad de capacidad de memoria de un dispositivo. Es igual a 230 bytes. (El byte u octeto es la forma de representar un carácter en un procesamiento electrónico de datos.) (N. del T.)

17 En este caso se trata del órgano reproductor que genera las células sexuales. (N. del T.)

18 El código ASCII es el más generalizado para la representación, en el procesamiento electrónico de datos (EDP), de letras y números (caracteres alfanuméricos). (N. del T.)

19 Un chip, o microprocesador, es un circuito integrado constituido por una fina lámina de silicio, sobre la que se colocan películas muy delgadas de metal que actúan como circuitos. Es el corazón de los ordenadores modernos. (N. del T.)

20 Se refiere al alfabeto inglés. (N. del T.)

21 Procedimiento Operativo Normal. (N. del T.)

22 En un idioma dicho análisis se basa en el estudio de cuáles son las letras que se usan con mayor frecuencia. En español y otras lenguas derivadas del latín, la letra más frecuente es la «a»; la «q» siempre va seguida de una «u», y si se trata de un grupo de tres letras, la palabra solamente puede ser «que», etcétera. (N. del T.)

23 «Hecho en México»: en español en el original. (N del T.)

24 Frase que, en la mayoría de las películas de ciencia ficción de la década de los cincuenta, solían decir los extraterrestres (de Marte, de Venus o de otro planeta), ya fueren invasores belicosos o visitantes benévolos. Quedó como una frase hecha de un estilo cinematográfico, al igual que «hombrecillos verdes». (N. del T.)

25 En realidad, el autor se refiere a los fotóforos, órganos que generan luz fría merced a una reacción química que se produce dentro de los mismos órganos. La descripción que se da en el texto correspondería a los cromatóforos, células pigmentadas que, contrayéndose y distendiéndose, permiten producir los cambios de color tan característicos y notables de todos los cefalópodos (pulpos y calamares). (N. del T.)

26 Se han conservado las secuencias numéricas y el cifrado del texto original, escrito en inglés, lo que explica la falta de concordancia entre el descifrado que se menciona en el texto y esta traducción. (N. del T.)

27 Extremely low-frequency waves. (N. del T.)

28 Rapid Eye Movement: Movimiento rápido de los ojos: es el movimiento que, durante la etapa en la que se sueña, se observa en los ojos de la persona dormida por debajo de los párpados. (N. del T.)



Compartir con tus amigos:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos