Distintos conceptos de currículo



Descargar 125.5 Kb.
Fecha de conversión21.07.2018
Tamaño125.5 Kb.

INTRODUCCIÓN

distintos CONCEPTOs DE CURRÍCUlO


Existen distintas definiciones de currículo :
Una de las aproximaciones más globales del currículum como disciplina es la for-mulada por STENHOUSE que aporta un margen de flexibilidad bastante amplio y un enfoque bastante holístico :
un currículum es una tentativa para comunicar los principios y rasgos esen-ciales de un propósito educativo, de forma tal que permanezca abierto a discusión crítica y pueda ser trasladado efectivamente a la práctica
La definición de JHONSON es bastante más restrictiva. El autor dice lo siguiente : “El término currículum se utiliza para referirse únicamente a los objetivos y a los contenidos de la educación formal”
La de TABA es bastante simple: “el currículum es un plan que orienta la selección de las experiencias de aprendizaje”.
MASLOW y ROGERS ponen el énfasis en un currículo en el que “la instrucción se lleva en el plano técnico, pero trata de dar más énfasis a los alumnos en sus intereses y necesidades”.
VALDERRAMA dice que os elementos que lo constituyen son: “el ALUMNO, con su personalidad, intereses y necesidades; el PROFESOR, como facilitador crítico del proceso educativo; el MEDIO, en el que se desarrolla la interacción y se adquiere al experiencia educativa ... el SISTEMA EDUCATIVO, sistema que interactúa con otros sistemas representados por la SOCIEDAD toda, o sistema social en un tiempo y lugar del mundo.”

De todo lo dicho podemos deducir fácilmente que EXISTEN Distintos tipos de currículo. Una de las clasificaciones más claras es la que nos aporta Gimeno Sacristán. Según el autor el currículo puede verse como :


  • Una estructura organizada de conocimientos.




  • Un sistema tecnológico de producción.




  • Un plan de instrucción.




  • Un conjunto de experiencias de aprendizaje.




  • La solución a una serie de problemas.

UNA DEFINICIÓN CLARA


La LOGSE plantea un concepto de currículo


  • Único (comprensivo)

  • Abierto y flexible.

currículo es el conjunto de objetivos, contenidos, métodos pe-dagógicos y criterios de evaluación de cada uno de los niveles, etapas, ciclos, grados y modalidades del sistema educativo que regulan la práctica docente

FUENTES Y FUNCIONES DEL CURRÍCULO
A la hora de decidir qué vamos a incluir en el currículo se consideran que existen 4 fuentes que reducimos a 3 por el contacto entre 2 de ellas.
1.-Fuente sociológica.
La escuela es una institución social y el sistema educativo tiene que responder a las demandas sociales y culturales. La importancia de la socialización del alumnado.
2.-Fuente psicopedagógica.
El modelo curricular que hemos tenido (????) hasta hace poco estaba apoyado en una concepción constructivista del aprendizaje que siguiendo a Coll se apoya en :


  • La teoría genética de Piaget.




  • La teoría del origen sociocultural de los procesos psicológicos superiores de Vigotsky.




  • La teoría del aprendizaje verbal significativo de Asubel.




  • La teoría de los esquemas de Anderson, Norman y otros.


Partiendo de esta concepción, se entiende la educación como un conjunto de prácticas y actividades mediante las que los grupos sociales tratan de promover el desarrollo individual de sus miembros y que se basan en una serie de principios :


  • Se parte del nivel de desarrollo del alumno.




  • Se asegura la construcción de aprendizajes significativos.




  • Se posibilita que los alumnos lo hagan por si solos.




  • Se busca modificar los esquemas de conocimiento del alumno.




  • Se propicia la actividad-interactividad.

3.-Fuente epistemológica.


Era tradicionalmente la más influyente y la encargada de informar a las distintas áreas (conocimientos científicos).

Las funciones del currículo


Básicamente son :

  • Explicitar las intenciones del sistema educativo.




  • Servir de guía en la orientación de la práctica pedagógica.

En resumen, responder a preguntas como


qué, para qué, cómo y cuándo enseñar y evaluar

Muchas de las respuestas a estas preguntas ya se esbozaban o in-cluso se desarrollaban en los proyectos:




revisar y rescatar in-formación y materiales de los proyectos para la elaboración del cu-rrículo integrado





EL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS Y LAS a.n.l.s

el PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO Y EL currículo INTEGRADO.
Para la puesta en marcha del Plan de Fomento del Plurilingüismo no existen solu-ciones prefabricadas sino múltiples opciones que demandan una nueva ORGANI-ZACIÓN CURRICULAR
El proyecto plurilingüe demanda, además, la creación de nuevas formas organizati-vas de las enseñanzas desbordando los habituales marcos de fragmentación de las áreas, de los ritmos escolares, de las etapas, de la propia Escuela.
Su implantación progresiva requiere la CREATIVIDAD COLECTIVA
El concepto de currículo integrado es especialmente interesante de cara a facilitar una percepción de lo que se trabaja en el aula por parte del alumnado como un TODO coherente y globalizado y es una forma de superar la pregunta a la que con frecuencia nos tenemos que enfrentar :
maestro/a, … y las Matemáticas/el Inglés/las Sociales/… ¿para qué sirven?.

CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS: ¿CURRÍCULO COORDINADO O CURRÍCULO GLOBALIZADO?


Cuando hablamos de un Currículo integrado de las Lengua y las A.N.L.s podemos entenderlo como:


  1. Un currículo donde todos los elementos se coordinan y donde se producen una serie de adaptaciones en las distintas áreas curriculares tanto lingüísticas como no lingüísticas para posibilitar un verdadero uso comunicativo de las lenguas a tra-vés del trabajo por contenidos.




  1. De forma complementaria, podemos plantear un entendimiento del currículo inte-grado como algo cada vez más globalizado donde se rompan las rígidas es-tructuras entre las diferentes áreas de conocimiento (ocurre en Infantil y es más complicado de conseguir cuanto más alto es el nivel educativo).

La segunda propuesta es bastante más interesante, pero, igualmente, bastante más complicada de desarrollar. Por eso, intentando ser utópicos pero realistas a la vez (¿es posible conseguirlo?), el Currículo Integrado que desarrollen los Centros Bilingües de-berá incluir :





  1. una programación coordinada de lo que se va a trabajar A LO LARGO DEL CURSO TANTO En las Asignaturas Lingüísticas COMO EN LAS no lingüísticas.




  1. una propuesta de trabajo globalizado trimestral basada en el trabajo por proyectos CUYA DURACIÓN DEPENDERÁ DEL NIVEL EDUCATIVO Y LAS CARACTERÍSTICAS DEL CENTRO.

niveles de concreción del currículo integrado.
En un currículo Integrado podríamos ver diferentes niveles de concreción.

1.- primer nivel
Es EL MÁS GENERAL. Tendría que incluir una INTRODUCCIÓN en la que se hablara del entorno en que nos movemos y de la necesidad/conveniencia de plantear una educación bilingüe y un Currículo Integrado de las Lenguas y las ANLs.
Igualmente habría que marcar los Objetivos Generales del Proyecto en función del Plan de Fomento del Plurilingüismo y los otros documentos de la Consejería de Educación (Borrador de Currículo Integrado, Currículo de las EOI, MCR, PEL, etc…).

2.- segundo nivel
Es MÁS CONCRETO. Tendría que plantear las carácterísticas del Proyecto en el Cen-tro: idiomas implicados, número de asignaturas que incluye, el profesorado implicado, el posible desarrollo del proyecto, etc…
En función de esas características habría que plantear:


  • Objetivos

Contextualizados a las circunstancias planteadas anteriormente.




  • Contenidos

Planteados en función de los Objetivos que se hayan establecido.




  • Metodología

La que vamos a emplear para lograr esos Objetivos.




  • Evaluación

Nos ayudará a ver en qué medida se alcanza lo planteado.



2.- Tercer nivel
Es EL MÁS CONCRETO. Tendría que incluir las programaciones de aula.

PRIMER NIVEL

INTRODUCCIÓN


Sería conveniente partir de la existencia de un nuevo contexto social sometido a un continuo proceso de cambio cada vez más acelerado, globalizado, donde los intereses económicos priman sobre cualquier otro aspecto, tecnologizado, donde los conceptos de tiempo y espacio se han ‘roto’,…
Luego habría que aclarar que en ese contexto, la Sociedad del Conocimiento (¿o quizás del Aprendizaje? ¿o de la Información?). las instituciones educativas se tienen que plantear nuevas metas, y que eso hará posible que la educación recobre el terre- no perdido.
Se podría citar el documento Estrategias y propuestas para la segunda moderniza-ción de Andalucía que dice :
“debemos plantearnos de manera rotunda el reto educativo del conocimiento de otras lenguas en el marco de un mundo global, como instrumento fundamental, para asegu-

rar las posibilidades de éxito y de compartir un futuro mejor”.


Podríamos hacer referencia al Plan de Fomento del Pluriling. que defiende un modelo educativo plurilingüe e intercultural donde los ciudadanos y ciudadanas:


  • Se expresen en diferentes idiomas




  • Conozcan otras culturas del entorno




  • Acepten las diferencias




  • Establezcan relaciones constructivas con los demás




  • Resuelvan de manera no violenta los conflictos

Habría que dejar claro el objetivo central del Plan de Fomento del Plurilingüismo :


Mejorar las competencias lingüísticas de la po-blación andaluza en la lengua materna y, a la vez, dotarla de competencias plurilingües y pluriculturales.
En cualquier caso se debe consultar el propio Plan de Fomento:
Versión original en castellano:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/plan.pdf
Versión original en inglés:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/planing.pdf
Versión original en francés:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/planfra.pdf
Versión original en alemán:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/planale.pdf
Además habría que aclarar la FINALIDAD propuesta por esta política lingüística que pretende promover:

  • La formación plurilingüe : enseñanzas de lenguas cuya finalidad es el desarrollo del plurilingüismo como competencia.




  • La educación para el plurilingüismo : enseñanzas, no necesariamente lingüísticas, destinadas a educar en la tolerancia y a formar para la ciudadanía europea.



FORMACIÓN PLURILINGÜE + EDUCACIÓN PARA EL PLURILINGÜISMO =

EDUCACIÓN PLURILINGÜE

También sería necesario incluir qué se entiende por Currículo Integrado.


Para ello, sería necesario consultar el Borrador del Currículo Integrado:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/curriculo/borradorcil.pdf
Igualmente, se podría hacer referencia a la existencia de diferentes modelos de bilin-güismo :


  • La inmersión lingüística.




  • La enseñanza integrada de lenguas y contenidos.




  • Los programas transicionales bilingües.




  • La enseñanza de lenguas a través del currículo.




  • La enseñanza dual.

Y al hecho de que, de entre esos modelos el elegido para el Plan de Fomento del Plurilingüismo es el de enseñanza integrada de lenguas y contenidos (A.I.C.L.E., C.L.I.L., E.M.I.L.E.)



OBJETIVOS
Los objetivos, en este primer nivel, objetivos generales, podrían ser los po-drían ser los recogidos en el Borrador del Currículo Integrado.


  • Concienciar a los hablantes de la naturaleza de su propio repertorio lingüístico, incluida la lengua materna




  • Mostrar la dignidad intrínseca de estas variedades lingüísticas




  • Hacer descubrir el carácter evolutivo de la adquisición de las lenguas




  • Desarrollar estos repertorios, incrementando las competencias, los niveles de competencias, el número de variedades lingüísticas, etc.




  • Desarrollar las competencias transversales que constituyen el plurilingüismo.

SEGUNDO NIVEL

OBJETIVOS
Los objetivos específicos también podrían ser los recogidos en el Borrador del Currículo Integrado.


  • Gestionar el plurilingüismo a lo largo de toda la vida.




  • Promover la autonomía del alumnado, fomentando el aprender a aprender las lenguas por sí mismo, desarrollando una actitud reflexiva respecto a su forma de aprendizaje, a los conocimientos adquiridos, a sus necesidades : toda enseñanza de lengua debería comportar esta sensibilización a las estrategias de aprendizaje.




  • Considerar las enseñanzas lingüísticas como un proceso continuo, no limitado a una determinada etapa. Esto supone que hay que tener en cuenta los conoci- mientos previos, individuales y escolares, anteriores y paralelos, y dejar de consi-derar las lenguas como compartimentos sin ninguna relación.




  • Propiciar la competencia de saber ser, como capacidad para aplazar nuestro juicio y neutralizar nuestras representaciones sobre los demás, pero también descen-trándonos respecto a la cultura a la que pertenecemos de manera a poder percibir un punto de vista externo, comparable a la mirada que tiene sobre nuestra cultura una persona extranjera.




  • Animar al profesorado a replantearse las representaciones sociales de la ense-ñanza de las lenguas: la adquisición de las lenguas no es un saber escolar, es una competencia humana.


A partir de este nivel, cada centro, dependiendo de su realidad educativa y del perfil establecido en su proyecto, deberá concretar una serie de objetivos a conseguir con el Plan de Bilingüismo. Esos objetivos deberían estar aún en un nivel en el que no se especificaran áreas curriculares concretas.
Cuando se aprende una lengua, no sólo aprendemos esa lengua, aprendemos a co-municarnos con otras personas, tenemos acceso a otra cultura y otra de forma de pen-sar y concebir el mundo, y, además, desarrollamos hábitos, procedimientos, estrate-gias, … que están ahí para ser aplicadas a otros contextos.
Por eso, se podría hacer referencia a
OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS.
OBJETIVOS CULTURALES.
OBJETIVOS COGNITIVOS.
Al establecer los objetivos sería igualmente interesante reflejar la necesidad de desarrollar las competencias de las que habla el Marco Común Europeo:
Las competencias generales del individuo

  • sus conocimientos (saber)

  • sus destrezas (saber hacer)

  • su competencia existencial (saber ser)

  • su capacidad de aprender (saber aprender)

La competencia comunicativa y sus diferentes componentes :

  • el lingüístico.

  • el sociolingüístico.

  • el pragmático.

Las actividades de la lengua

  • La comprensión y la expresión .

  • La interacción.

  • La mediación.

Los ámbitos



  • El ámbito público.

  • El ámbito personal.

  • El ámbito profesional.

  • El ámbito educativo.

Tareas, estrategias y textos.


La comunicación y el aprendizaje suponen la realización de tareas que requieren del uso de estrategias que en la medida en la que impliquen actividades de lengua nece-

sitarán de textos orales o escritos.
Posteriormente, habría que concretar esos objetivos en las diferentes áreas curriculares.
Podría ser clarificador hacerlo en forma de columnas paralelas donde se viera de for-ma comparativa qué se pretende conseguir en cada una de las áreas y las correspon-

dencias entre ellas.


A modo de ejemplo :



OBJETIVO :

Concreción en el área de MATEMÁTICAS de ese objetivo



Concreción en el área de LENGUA de ese objetivo



Concreción en el área de SOCIALES de ese objetivo



A la hora de establecer objetivos, no tenemos que ‘inventarlos’. Aunque a veces resul-

ten un poco tediosos, no podemos olvidar consultar una serie de documentos que siempre recomendamos hasta la saciedad (e incluso hasta la pesadez) :

Marco Común europeo de Referencia
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/

Portfolio Europeo de las Lenguas
http://www.mec.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=343

No olvidemos que los niveles de referencia (A1, A2, B1, etc.) nos pueden (y nos deben) ayudar a aclararnos a la hora de establecer nuestros objetivos.


Los descriptores del Portfolio que nos ayudan a autoevaluarnos y a aprender a apren-der, evidentemente se pueden transformar en una fuente de Objetivos.
Igualmente pueden resultar una fuente de ACTIVIDADES muy interesantes.

CONTENIDOS
Los contenidos tendrían que ser trabajados en correspondencia con lo propuesto para los objetivos.
En la enseñanza bilingüe se trata pues de :


  • Elegir los contenidos más cercanos a la experiencia del alumno/a y lingüística-mente más adaptables a su nivel.




  • Aprovechar el interés que pueden despertar estos temas para introducirlos tam-bién en la clase de la lengua 2.

En la clase bilingüe de áreas no lingüísticas, el alumnado pone en práctica y amplía sus conocimientos de la lengua 2, mientras aprende determinados contenidos extraí-dos del currículo oficial de CM, CS, CN,…


Aunque L2 se encuentre omnipresente, su principal objetivo sigue siendo la ad-

quisición de nuevos conocimientos del área. Por eso, a la hora de establecer esos contén-dos es fundamental establecer una coordinación entre el idioma de la sección bilingüe, las asignaturas no lingüísticas y las otras lenguas.
Se podría partir de lo que se va a trabajar en la asignatura no lingüística. Eso habría que coordinarlo con los contenidos de la lengua extranjera de la sección bilingüe. También habría que coordinar y trabajar de forma contrastiva lo que se va a traba-jar en las distintas lenguas.
En la enseñanza bilingüe se requerirá pues la adaptación del currículo oficial eli-giendo los temas que se presten más para ser impartidos con criterios no puramente lingüísticos. Esta nueva orientación y secuenciación temática conllevará cambios en los contenidos y secuenciaciones de las distintas áreas curriculares.

A la hora de seleccionar los contenidos que se van a impartir podría ser útil consultar los contenidos de los nuevos diseños curriculares que se encuentran en la página web de Averroes.


http://www.juntadeandalucia.es/averroes/publicaciones/mc_infantil.php3
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/publicaciones/mc_primaria.php3
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/publicaciones/mc_eso.php3
Al igual que con los objetivos, podría ser clarificador reflejar los contenidos en el currí-culo en forma de columnas paralelas donde se vea de forma comparativa lo que se ve-rá en las diferentes asignaturas simultáneamente.
A modo de ejemplo :



TEMA :

Contenidos que se trabaja- rán en el área de MATE-MÁTICAS



Contenidos que hay que trabajar en la Lengua Extranjera.



Contenidos que se traba-jarán en las otras len-guas.



Es importante consultar las indicaciones con respectos a los contenidos del Borra-dor del Currículo Integrado, en especial los puntos tratados en el punto nú-mero 3 :


3.1. La integración de la lengua 1 y la lengua 2
3.1.1. Las competencias lingüísticas.
3.1.2. Las estrategias.
3.1.3. Las actitudes.

3.2. La integración de contenidos y lenguas en la Educación Primaria.
3.2.1. La integración de contenidos de áreas no lingüísticas en la clase de la lengua 2.
3.2.2. La integración de la lengua 2 en la clase del área no lingüística.
3.2.3. Las funciones de la lengua y las actividades cognitivas del área no lingüística.
3.2.4. Las estrategias de aprendizaje del área no lingüística y las de la lengua 2.

3.3. La integración de contenidos y lenguas en la Educación Secundaria.
3.3.1. Anticipaciones lingüísticas.
3.3.2. El aprendizaje del léxico.
3.3.3. Adquisición del discurso.

3.3.4. La integración de la lengua 2 en la clase del área no lingüística en la Educación Se-cundaria.


3.3.5. Los aspectos interculturales.

METODOLOGÍA
Algunos de los puntos a tener en cuenta a la hora de desarrollar este apartado son :


  • La era post-métodos. Un enfoque ecléctico que nos permita recoger lo mejor de cada una de las propuestas metodológicas realizadas a lo largo del tiempo para adaptarnos a las diferentes realidades educativas de cada momento.




  • Un enfoque realmente comunicativo basado en nociones y funciones pero que re-coja aportaciones de otros enfoques como por ejemplo los humanistas que apor-tan una visión holística de los procesos de enseñanza-aprendizaje de idiomas.




  • La necesidad de trabajar de forma cooperativa tanto para el profesorado como para el alumnado.




  • La atención a la diversidad. La diversidad de la diversidad: diferentes niveles de conocimiento, diferentes estilos cognitivos, alumnos con necesidades educativas especiales, alumnado sobredotado, diferentes culturas, etc.




  • Flexibilidad en la gestión de todos los elementos que intervienen en el proceso de enseñanza-aprendizaje: espacio, tiempo, agrupaciones,…




  • El uso de las T.I.C. como una herramienta motivadora para acceder al conoci-miento. Usos conductistas y usos constructivistas. Posibilidades para el alumnado de aprender a aprender y a comunicarse.




  • El desarrollo de la autonomía del profesorado y del alumnado. La autonomía y el

aprendizaje a lo largo de la vida.


  • La utilización de la lengua de forma vehicular para enseñar contenidos. El uso

prácticamente exclusivo de la lengua 2 por parte del profesorado. La adquisición implícita de las formas lingüísticas con la atención centrada en el significado


  • El aprendizaje como construcción creativa y no como imitación mecánica de pa-trones lingüísticos. El aprendizaje como resultado de la socialización en contextos comunicativos.

  • Materiales de diversa procedencia. Tendencia a la autoedición y a la creación de materiales propios.

En el punto 3 del BORRADOR DEL CURRÍCULO INTEGRADO aparecen cuestiones metodológicas que también habrá que tener en cuenta.


Igualmente se pueden revisar estos documentos:
Orientaciones metodológicas para el profesorado de Primaria
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/bilingue/upload/orientacionesprimaria.pdf

Orientaciones metodológicas para el profesorado de Áreas Lin-güísticas de Secundaria.
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/bilingue/upload/orientacionessecundariaidiomas.pdf
Orientaciones metodológicas para el profesorado de Áreas Lin-güísticas de Secundaria.
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/bilingue/upload/orientacionessecundarianolinguisticas.pdf

evaluación
La evaluación estará conectada con los objetivos que se establezcan para el pro-yecto en general y para el alumnado en particular.
La necesidad de un concepto más amplio de evaluación que medir o valorar la com-petencia o dominio de la lengua y que afectará al proyecto en su globalidad.
Será un proceso con carácter continuo y formativo basado en revisiones periódicas del proyecto para mejorar su funcionamiento.
El uso de otros instrumentos como el diario, las entrevistas o la observación externa, que permiten una evaluación más cualitativa y general del proceso de enseñanza-aprendizaje, serían recomendables a este nivel.
La evaluación del alumnado, tarea del equipo educativo asesorado, en su caso, por el Departamento de Orientación.
Diferentes aspectos tratados en el MARCO COMÚN EUROPEO:


  • Evaluación inicial, procesual y final.




  • Una evaluación continua e integradora inmersa en el proceso de enseñanza-aprendizaje del alumnado.




  • Evaluación formativa / sumativa.




  • Valoración mediante escala / valoración mediante lista de control.




  • Maestría RC / Continuum RC.




  • Evaluación del aprovechamiento / evaluación del dominio.




  • El uso de instrumentos de evaluación más tradicionales como controles, exá-menes o pruebas que permiten valorar lo aprendido junto con otras técnicas e ins-trumentos, como las fichas de observación o el análisis de los cuadernos del alum-nado, las listas de control, ….




  • La importancia de la autoevaluación como forma de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje. Instrumentos de auto-evaluación para el alumnado y también para el profesorado.

  • Una evaluación lo más global posible.

Algunos doumentos de la web que se pueden consultar son :


Capítulo 9 del Marco Común (sobre evaluación)
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/cap_09.htm
El Portfolio Europeo de las Lenguas:
http://www.mec.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=se

http://www.mec.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=pel_docs
Evaluación en Averroes:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/publicaciones/conocer_evaluacion.php3

http://www.juntadeandalucia.es/averroes/publicaciones/normas_evaluacion.php3


OTRAS DOS DIRECCIONES BÁSICAS E INTERESANTES:

PAGINA DEL PLURILINGÜISMO DE LA CONSEJERÍA :
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/index.htm

BORRADOR DEL CURRÍCULO DE LAS E.O.I. :
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/eeooii/curriculoeoi.pdf

TERCER NIVEL
UN ÚLTIMO NIVEL DE CONCRECIÓN SERÍAN LAS UNIDADES DIDÁC-TICAS.

MATERIALES C-Int

Una idea propuesta durante el curso 2005-2006 para trabajar la celebración de
MOZART

A MODO DE TORMENTA DE IDEAS ….
La celebración del centenario de Mozart se presta a la elaboración de una unidad didáctica globalizada donde se integren las diferentes áreas curriculares que se trabajen en le centro en los diferentes idiomas.
Como fuente de ideas a la hora de hacer una unidad didáctica globalizada se podría partir de la información que podemos encontrar en la Wikipedia (disponible en dife-rentes idiomas) para desarrollar un Proyecto.
El punto de partida podría ser la biografía.
Se podría trabajar en la clase de Música. En este área curricular, además se podrían hacer audiciones, se podrían estudiar los distintos instrumentos que tocaba Mozart, etc… También se podría estudiar la producción de otros autores de la época, etc…
Se podría ver la parte de Geografía (no sólo física sino tb. humana, …), por ejemplo, a través del estudio de la población, la ubicación y características de la ciudad y del país natal del músico, pero además, se podrían estudiar otras ciudades y países que visitó siguiendo una ruta.
Igualmente, se podría estudiar la época en la que vivió Mozart en el tiempo dedicado a Historia. La Wikipedia nos permite ver fácilmente que ocurría en los diferentes mo-mentos de la vida de Mozart en otros lugares. Se podría estudiar Europa pero … ¿por qué no ver además qué ocurría en otros continentes?
En cuanto al tiempo dedicado a Lengua y Literatura, se podría dedicar por ejemplo al estudio de las obras literarias que se produjeron en nuestro país mientras Mozart com-ponía su obra. Paralelamente se podría ver que ocurría en Europa pero … ¿por qué no incluir otros continentes?
El papel que se le asignara a las Ciencias podría ser el de estudiar cuales fueron los avances que se produjeron en la época : descubrimientos, inventos y cualquier otro tipo de avance realizado en este sentido.
Las Matemáticas también podrían tener su hueco. Se podrían ver los avances que se produjeron en este campo en la época pero también se podrían intentar relacionar lo que se trabaja con la época, p. ej., planteando problemas, aritmética o ecuaciones en relación al autor, la época, el país, etc.
Ni que decir tiene que todo el resto de las asignaturas se podrían implicar igualmente. ¿Por qué no incluir Artística (amplia gama de posibles actividades como pintores de la época, audiciones que se plasman en pinturas, etc.), Educación Física (expresión corporal acompañada de música de Mozart) Filosofía (el pensamiento de la época) y por supuesto los diferentes idiomas extranjeros que se trabajen en el centro. Incluso se podrían plantear actividades tan globalizadas como una representación teatral.
Evidentemente, todo lo dicho habrá que adaptarlo a los intereses, nivel educativo, en-torno y cualquier otro tipo de característica de nuestro alumnado.

Evidentemente, este tema también se podría relacionar con otros Planes y Proyectos de la Consejería que se desarrollen en el centro:


¿POR QUÉ NO UTILIZAR LA BIBLIOTECA DEL CENTRO COMO LUGAR DESDE DONDE DESARROLLAR ESTE TRABAJO GLOBALIZADO?
¿POR QUÉ NO ESTUDIAR LOS CONFLICTOS TANTO PERSONALES DEL AUTOR COMO LOS DE LA ÉPOCA PARA REFLEXIONAR SOBRE COMO SE PODRÍAN HABER RESUELTO DESDE UNA CULTURA DE PAZ
¿POR QUÉ NO REFLEXIONAR SOBRE EL PAPEL Y LA SITUACIÓN EN LA ÉPOCA DE LA MUJER.
ETC…

MATERIALES T.I.C.


Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

    Página principal
Universidad nacional
Curriculum vitae
derechos humanos
ciencias sociales
salud mental
buenos aires
datos personales
Datos personales
psicoan lisis
distrito federal
Psicoan lisis
plata facultad
Proyecto educativo
psicol gicos
Corte interamericana
violencia familiar
psicol gicas
letras departamento
caracter sticas
consejo directivo
vitae datos
recursos humanos
general universitario
Programa nacional
diagn stico
educativo institucional
Datos generales
Escuela superior
trabajo social
Diagn stico
poblaciones vulnerables
datos generales
Pontificia universidad
nacional contra
Corte suprema
Universidad autonoma
salvador facultad
culum vitae
Caracter sticas
Amparo directo
Instituto superior
curriculum vitae
Reglamento interno
polit cnica
ciencias humanas
guayaquil facultad
desarrollo humano
desarrollo integral
redes sociales
personales nombre
aires facultad