Capitulo I introduccion



Descargar 0.6 Mb.
Página1/9
Fecha de conversión28.01.2018
Tamaño0.6 Mb.
Vistas263
Descargas0
  1   2   3   4   5   6   7   8   9


CAPITULO I

INTRODUCCION

Vivemos tiempos de cambios profundos de la humanidad. Un resurgir de culturas, en ellas personas con rostros propios, sueños, sufrimientos y maneras de enfrentar a vivir la vida propia.

La fe religiosa de los aymaras, centradas en “PROYECTO DE VIDA” a base de la práctica de los valores de la reciprocidad aymara, es el profundo sentimiento hacia la esperanza de algún día tener una sociedad libre, justa, igualitaria, pacifica,… con practicas reciprocas de la humanidad.

    1. UNA MIRADA HISTÓRICA

“El pueblo Qulla, conocido hoy con el nombre de AYMARA, vive en la cuenca del Titicaca entre el Perú y Bolivia. Su territorio esta limitado por barreras naturales: por el este, la cordillera real; por el oeste, los andes y por el sur, el desierto del noroeste Argentino. Los Qullas se llamaron JAQI-ser humano, porque ellos mismos se dan este nombre, hoy en día su idioma fue JAQIARU habla humana. El nombre aymara fue usado por Polo de Ondegardo en 1559, refiriéndose a la lengua, pero hoy en día este termino es usado como nombre del pueblo que habla esta lengua. Los estudiosos (Posnanski, Loaysa, O´Bando y otros) indican que el hombre hubo de ubicarse en el Collao conocido como ABYA YALA desde 10,000 a 12,000 años a. C. en esta época aparecieron dos ciudades, una al norte del lago, Pucara, y otra al sur Tiwanaku. Ambos centros tuvieron dominio sobre las comunidades rurales y urbanas”1.

TIWANAKU se la considera como un Estado Comunitario, la base filosófica es la “pacha”; organizada en una estructura de gobierno y administración “dual” (chacha warmi) y el sustento socio económico en la agricultura y ganadería.

WIRAQUCHA: Creador del universo "PACHA". Es también el civilizador y dador de luz para el universo. Cuando Wiraqucha creó a los humanos, ordenó que vivieran en diferentes lugares; montañas, lagos, ríos, cuevas, etc., para convertir sus lugares de origen en lugares sagrados o Pakarinas”. 2

Wiraqucha era el dios más antiguo que se conoció y aparecieron cuando la tierra se hallaba poblada solamente por fieras, alimañas, serpientes y sabandijas de toda especie. Por mucho que ellos no se daban cuenta que procedían de la generación de Noé y llegaron aquí por mandato divino… Estos vivieron 800 años y los descendientes se los llama qarimujkuna (los que llegan de madrugada, los de origen nuevo)”. 3

Wiraqucha es el creador invisible, para los andinos, su manifestación física y simbólica es el Sol, Willka Tata, Inti ó Inti Tatay” los aymaras desde los remotos tiempos veneramos al astro como es la Wiraqucha.

Pachamama, madre tierra: Pachamama es la que nos da vida a la humanidad, ella es divinidad sublime en nuestro mundo andino, así lo consideramos desde nuestros ancestros. La Pachamama nos enseñó a amar todo incondicionalmente; ella nos mostró que el trabajo es una de las virtudes supremas, porque si construimos con amor en nuestro trabajo, seremos sagrados.



Pachamama nos dio estas enseñanzas de vida para ayudarnos a crecer. Ella nos dio MUNASIÑA (AMOR), IRNAQAÑA (TRABAJO) e YATIÑA (SABIDURIA). El hombre no necesita otros mandamientos o leyes, porque MUNASIÑA (AMOR) nos hace concientes de lo que es TRABAJO y SERVICIO, lo que debería ser el deseo

de cada ser humano, ya que el sentido de SERVICIO es la conciencia de reciprocidad o TRABAJO (IRNAQAÑA)... Y estamos seguros de que el AMOR Y TRABAJO, nos llevara a un estado de conciencia superior de SABIDURIA (YATIÑA)

Los españoles tuvieron que de alguna manera legitimizar todos los ROBOS, MENTIRAS Y OCIOCIDAD, que ellos cometieron y por lo que fueron responsables en estas tierras.

“El aymara reconoce a al tierra como a una madre fecunda porque de ella brota toda la vida, sea esta animal o vegetal; ella misma es la vida que genera vida, porque solamente algo que tiene vida puede nutrir vida. Por eso los aymaras la amamos, respetamos veneramos y protegemos con todas nuestras fuerzas”.4

“A la llegada de los españoles encontraron ya que en esta zona existían dos idiomas grandemente marcados el Quechua y el Aymara y otros muchos dialectos el pukina entre ellos, pero para poder hacer su evangelización mas fácil, establecieron tres idiomas oficiales, el Español, el Quechua y el Aymara por que eran muchos los que los hablaban en esta meseta del altiplano y los demás dialectos eran prohibidos hasta que finalmente los desaparecieron”5

Según la historia nos narra, que en 1531, el territorio denominado TAHUANTINSUYU, militarmente fue invadido, por extranjeros, españoles. A partir de 1532, hay un proceso de desestructuración, del poder político y el saqueo de las riquezas del Tawantinsuyu que se prolonga hasta nuestros días.

“Desde que el hombre blanco ha llegado al Nuevo Mundo ha considerado al hombre americano como un ser raro y enigmático. En un comienzo los misioneros europeos pensaron que el indio no tenia alma racional, así en las grandes universidades católicas de Europa (España) se libraron varias batallas sobre la racionalidad del hombre americano” 6

A la llegada de los españoles se implementa la domesticación o la dogmatización Cristiana, bajo la cruz y la espada en la mano; es coartado los DERECHOS del ser humano; los habitantes de Qullasuyu y de todo el Tawantisuyu, llamado ABYA YALA, fueron sometidos a una servidumbre inhumana, esclavos que nunca antes conoció el Pueblo. Desde aquel momento se inicia en los andinos un largo periodo de sufrimiento; aparece la miseria y la extrema pobreza; el egoísmo, el paternalismo, el machismo, el individualismo y la propiedad Privada. Hasta el año 2007, nuestro país viene soportando como 515 años de usurpación del PODER y el TERRITORIO por intereses ajenos al pueblo.



    1. CONTEXTUALIZACION

La Unidad Educativa Aguallamaya –Holanda, está ubicada en el Distrito Escolar Educación de Viacha, Sexta Sección de Jesús de Machaca, Provincia Ingavi del Departamento de La Paz, aproximadamente a 125 Km. desde el cede de gobierno, con una extensión territorial de 2774 a una altura promedio de 4.000m.SNM. Al este limita con Parina Villa Ajavi, Al Oeste con el Jancohaqui Abajo, Al Norte con el Titicani Atahuallpani y al Sur con el Río Desaguadero. Anexo I

La comunidad de Aguallamaya cuenta con un Centro Educativo con niveles de: Primaria y secundaria; la población Educativa entre ambos niveles llega a un promedio de 162 alumnos, entre ambos niveles. Como vías de comunicación directa para llegar, existen dos accesos como: caminos carreteros interprovinciales La Paz Guaqui-Aguallamaya y Concha Kollo-sombra Pata - cantonal Aguallamaya–Jesús de Machaca; los comunarios se trasladan por medio de transporte usual que es la bicicleta, y a pie llevando cargas en los animales como: burro y llama tradicionalmente.

La Unidad Educativa Aguallamaya ha sido creada en el año 1940, que corresponde al Distrito Viacha; el Origen del nombre se debe a la ubicación geográfica: UMA LLAJMAÑA en castellano AGUA LLAMAYA. Otras versiones de acercamiento señalan sobre el origen de la comunidad señalan: que en las temporadas de la lluvia, todas las llanuras se cubre de agua como si fuera lagunas y los lugares sobresalientes o los mas elevados aparecen como islas, por eso lo llamaron uma llamaña (camino de agua) y volviendo a lo castellano le nombraron AGUALLAMAYA.

Durante la Presidencia Enrique Peñaranda, se fundó como una unidad dependiente del tercer núcleo indiginal “GERMÁN BUSCH” y hoy cuenta con una Unidad Educativa anexa “PARINA CENTRO”, uní docente y con una población escolar de 12 estudiantes.

Según el Censo Nacional de Población y Vivienda 2001, cuenta con una población aproximada 328 habitantes, que interactúan estrechamente con las comunidades y con los cantones aledañas.

En el orden organizativo la comunidad de Aguallamaya, está dirigida por la administración de autoridades originarias, sindicales y políticas como: Mallku Sub Central, Mallku Originario, Cabezas o dirigentes comunales, Juntas Escolares; entre las autoridades políticas tenemos: corregidor territorial, agente cantonal, registro civil, presidente de junta de vecinos y organizaciones de comerciantes minoristas.

“La vida del campesino esta ligada íntimamente a la tierra. Su cultura es determinada por este elemento cósmico que afecta su mentalidad concreta y no abstracta. La tierra es un valor y razón de ser del campesino; sin tierra el hombre es un paria, es inestable. La estabilidad física, emocional, social se identifica por la tenencia de tierra”. 7

El sustento económico en los habitantes de esta comunidad es a base de Agro – ganadería, algunos se dedican a la pesca, alfarería, comercio y artesanía. En la presente gestión sufrimos una sequía, por lo cual, la migración a los valles, los yungas y hacia las ciudades se incrementaron.

Son heterogenias, el idioma predominante como vincula de convivencia social, data de un proceso de socialización en los pobladores; desde los ancestros hasta nuestros días conservamos el aymara. Actualmente los estudiantes en la comunidad educativa son bilingües, aymara – castellano. Por otro lado persisten las costumbres y tradiciones de antaño con un alto contenido religioso cósmico, moral y social, se mantiene el AYNI, MINKA, TRUIKI, CHARI,… y los ritos WILANCHA, QUWACHA, WAXTA,… Se fomenta el uso de vestimentas típicas; se conserva la música autóctona de acuerdo a la época y la transmisión de tradiciones orales como: mitos, cuentos, saberes y otros. La mayoría de la población profesa la religión Católica, pero también existen otras sectas o confesiones religiosas.

La comunidad de Aguallamaya no cuenta con un centro de salud, pero si con la atención que desde Qurpa nos brindan su servicio todos los días domingos. También acudimos al nuevo centro de salud “TATA PEPE” ubicada a otro frente del rió desaguadero pertinente al municipio de San Andrés de Machaca. Las enfermedades más comunes son las Infecciones respiratorias, la desnutrición y otros.



    1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA.

La reciprocidad es la base fundamental y el principio del mundo aymara, desde el nacimiento hasta la muerte los aymaras llevan una vida reciproca en todas las etapas de la vida.

La Marka llamada Jesús de Machaca tiene su propia identidad cultural, valores, saberes,… propias que lo identifica como un pueblo originario, las cuales son: ayni, mink´a, jayma, sataqa, waki, laki, alaqa, yapa, chhalaqa, apxata,… en su generalidad la practica de la RECIPROCIDAD aymara, que se manifiesta en los valores humanos, éticos y morales que ayuda al educando a direccionar sus conocimientos con una identidad sana.

Donde la reciprocidad es “DAR PARA RECIBIR, RECIBIR PARA DAR” es una práctica continua y/o forma de vivir sin necesidades equitativamente.

1.3.1 LA RECIPROCIDAD “DAR PARA RECIBIR, RECIBIR PARA DAR”

Reciprocidad: Concepto fundamental para el funcionamiento equilibrado de las áreas socio-económicas de las culturas milenarias de los andes y la cultura Inka en particular. Dar y recibir (o viceversa), son los dos componentes básicos que mantienen el momentum eterno del círculo de la vida de las comunidades andinas e indígenas en general”8

Dentro de las comunidades aymaras se practican la reciprocidad como “munasiña” (amarse unos a otros) y ser correspondido al compañero en todo aspecto. La mayoría de esas prácticas solidarias se identifican en el trabajo diario como sigue:



1.3.2 AYNI: Es el trabajo sagrado dentro de la comunidad, una familia práctica el ayni (ayuda mutua) en todos los trabajos; consiste en un intercambio de ayuda recíproca de un día y por otro día, para realizar cualquiera actividad laboriosa. El ayni en la familia es una forma de compartir en común con productos como: papa, chuño, carne... El ayni es una ayuda permanente, más se la practica en el año agrícola (roturación del suelo, la siembra y la cosecha).

1.3.3 MINK´A: Es una actividad de la comunidad y de la familia que se va practicando en todos los trabajos. Mink´a es un trabajo del varón y la mujer en actividades agrícolas ya anteriormente señalados, consiste que al final del trabajo se la renumera o se la paga con los productos agrícolas.

1.3.4 JAYMA: En las comunidades andinas, jayma es un trabajo comunitario o colectivo en conjunto, como trabajos en: construcción de una casa, en la roturación del suelo, siembra y cosecha; especialmente este trabajo se desarrolla en beneficio para la comunidad. Actualmente jayma se mantiene en trabajos de la comunidad que benefician a todos los integrantes del Ayllu.

1.3.5 SATAQA: Este valor en la comunidad se va practicando en común, cuando una familia que no tiene terreno propio es ayudado en forma Sataqa: estas personas pueden ir a ayudar a alguien que tiene terrenos extensos a ofrecer su ayuda en algún trabajo como en: desterronamiento para la chacra, poner y llevar abono, en la siembra,… cuando el día de la siembra uno le ayuda con yunta o poner semilla se le recompensa con sataqa.

1.3.6 WAKI: En la comunidad el waki (ayuda mutua) es practicado como reciprocidad de unos a otros. Esto permite que una persona que no tiene semilla, prepare el terreno para la siembra, y la otra persona que tiene semilla lleva según el día convenido para la siembra, de papa, haba, cebada, y otras semillas; como resultado, la persona que provee semilla se beneficia con la mitad de lo sembrado.

1.3.7 LAKI: En la región de Jesús de machaca, en las distintas comunidades aun se practica la conservación de terreno mediante el LAKI donde se conserva el terreno fértil con rotación entre 8 a 10 años, retornando así al mismo lugar para que dé buena producción. En los tiempos de la colonización cada familia recibían por igual el terreno para la chacra, esto era dirigido por Jilaqata y Kamani (encargado de agropecuaria) en distribuir el terreno.

1.3.8 TRUIKI: La administración económica de los andinos desde su origen es a base de truiki, esta consiste en intercambio de productos agrícolas; aun en nuestras comunidades rurales del altiplano se conserva esta forma de reciprocidad en los productos de: chuño, papa, oca, papa liza, grano de cebada, trigo,… con los productos cítricos traídos desde los yungas y los valles.

1.3.9 YAPA: La reciprocidad consiste en una ayuda incondicional como es la yapa, en el comercio claramente se manifiesta la YAPA, esta consiste en aumentar el producto adquirido entre ambos en caso del truiki; pero en el comercio monetario o actual, simplemente consiste en que el comprador se beneficia y la otra persona de todo corazón complace su pedido.

Siguiendo estas riquezas culturales llenas de valores, la presente investigación indaga en la importancia que tiene la cultura aymara y revalorar aquellos elementos relacionados con la reciprocidad que nos ayudan en el proceso de aprendizaje y enseñanza en nuestras unidades educativas.

De esta manera el presente trabajo plantea la utilización de encuentros sociales con jóvenes estudiantes, como una estrategia de recuperar y revalorar la reciprocidad andina como elemento central en nuestras unidades educativas.

Nuestra interrogante central de nuestra investigación es: En nuestra realidad ¿Se practican todavía en el mundo andino el valor de la reciprocidad, en los jóvenes estudiantes de nivel secundario en la unidad educativa Holanda de Aguallamaya?

¿Es posible revalorar la reciprocidad en nuestras vivencias?

¿Cómo las vivenciamos los jóvenes estudiantes la reciprocidad?

¿Por qué la importancia de la reciprocidad en nuestra cotidianidad?

¿Cómo se manifiesta la reciprocidad andina en los jóvenes en su formación educativa?



1.4 JUSTIFICACION

En nuestras comunidades rurales existe cierto desgaste y pérdida de algunos valores por la alineación a causa de la migración del campo a las ciudades por los jóvenes, que después de las evaluaciones finales se van hacia las ciudades y pudiendo regresar a la comunidad para el inicio del año escolar.

La realidad del momento en la que vivemos urge de un cambio personal para llegar a un cambio social y/o nacional; aquello es un desafío de cada educando en sus trabajos diarios. Es muy importante escuchar a los jóvenes y sus vivencias en los valores ya mencionadas, así poder ofrecer orientaciones, proposiciones, mediante encuentros donde podamos ayudarnos a revalorar nuestra identidad y dignidad que es la vida misma. Conociendo fortalecer el manifiesto de la reciprocidad en el proceso de aprendizaje.

1.5 OBJETIVOS.

1.5.1 OBJETIVO GENERAL

Determinar la práctica de los valores andinos y su influencia en proceso de aprendizaje en los jóvenes, mediante encuentros sociales en la Unidad Educativa.



1.5.2 OBJETIVOS ESPICIFICOS

Describir la importancia de los valores ancestrales y la práctica en nuestras familias rurales.

Identificar el significado y la práctica de RECIPROCIDAD manifestadas en distintos valores, y la influencia en el proceso de aprendizaje.

Mediante encuentros concienciar a los jóvenes estudiantes y guiar a la práctica de los valores ancestrales.



1.6 METODOS DE LA INVESTIGACION

Para el siguiente trabajo se utilizara INVESTIGACION DESCRIPTIVA EXPLORATORIA.

La siguiente investigación busca una participación global de los estudiantes de nivel secundario, que nos permitirá conocer profundamente acerca la práctica de la reciprocidad y sus valores en nuestras comunidades aymaras.

Nuestra investigación, data de un diseño no experimental; tratamos de explicar la realidad de la práctica de los valores de la reciprocidad a partir de vivencias en los jóvenes estudiantes de nivel secundario en la localidad de Aguallamaya.



1.7 HIPOTESIS:

CORRELACIONALES:

Existe una relación amplia y positiva en la forma de vivenciar recíprocamente, practicando los valores de alguna y otra forma.

EXPLICATIVAS:

Los valores de la reciprocidad andina están vivas en su: forma de pensar, de ser, de realizarse en el mundo que vive, de construir sus conocimientos, de ser líderes, de conservar la naturaleza, de venerar sus seres divinos, de vida y muerte.

COMPARATIVAS:

La práctica de los valores de la reciprocidad, en nuestras comunidades aymaras, tiende a perder ciertos rasgos de origen a causa de aculturación y alineación, pero aún las raíces están nutridas de elementos que llegaron obtener un sincretismo con los valores de aculturación foránea.


    1. AREA DE ESTUDIO

La presente investigación se llevó a cabo en la comunidad de Aguallamaya, que es cantón AGUALLAMAYA, ubicada en la sexta sección municipal Jesús de Machaca, provincia Ingavi, colindante con las comunidades Al este con Parina Villa Ajavi, Al Oeste con el Jancohaqui Abajo, Al Norte con el Titicani, Atahuallpani y al Sur con el Río Desaguadero. Anexo 2

La población que se tomó para el trabajo de campo, son jóvenes estudiantes de nivel secundario de la Unidad Educativa Holanda de Aguallamaya, gente aymara que conoce y vivencia sus valores propios en su cotidianidad.

El trabajo de nuestra investigación se la desarrolla en nuestra Unidad Educativa en el salón de actos y en los diferentes cursos de secundaria.

1.9 TECNICAS E INSTRUMENTOS DE INVESTIGACION

Nuestro trabajo de investigación, inicia con encuentros sociales con el objeto de conocer nuestra identidad, nuestros valores, nuestros saberes, nuestras metas como un desafió constante en este mundo globalizado.

Se la realiza entrevistas a las personas mayores para profundizar y acercar a un conocimiento real y vivenciada desde nuestros ancestros en la reciprocidad aymara.

Los informantes una vez aplicada las encuestas, nos facilita obtener los datos cuantitativos y la aplicación se realizará a personas que nos ayudará con experiencias de conocimiento en la practica de los valores.

El instrumento para recabar las observaciones es el cuaderno de campo, donde se registrará los hechos sociales observados al finalizar el día ó la tarea, que se manifiestan en las distintas actividades en el proceso de aprendizaje.

En la reconstrucción de la historia social, reconstruir la vida cotidiana es conocer los valores, normas, prejuicios, mitos, deseos, sentimientos, simbología y la identidad, lo que servirá para explorar las experiencias y las vivencias familiares en las comunidades aymaras.

La aplicación de esta técnica nos facilitará obtener los datos cuantitativos y su aplicación se realizará a los jóvenes estudiantes que durante su vida juvenil pasan en el campo para luego migrar hacia las ciudades en busca de mejores días.

CAPITULO II MARCO TEORICO

2.1 ORIGEN Y RAICES DEL PUEBLO AYMARA

“En el territorio que fue poblado por los aymaras, existieron algunas culturas anteriores a Tiwanaku y a los aymaras (Wiscachani, Wankarani y Chiripa). Estas culturas anteriores a Tiwanaku, habrían desarrollado diferentes técnicas en: tallados de piedra, alfarería, metalurgia, fundición de cobre, construcción de casas de planta triangular… Geográficamente se extendieron por el norte y noreste del Lago Poopó, alcanzando las orillas del lago Titikaka por Taraqu”9

Los estudiosos (Posnanski, Loayza, O´bando y otros) indican que el hombre hubo de ubicarse en el Collao desde 10,000 a 12,000 a.C. Según estos estudiadores el territorio que ocupan hoy los aymaras aparecieron dos razas: La qulla y la aruwak. Los qollas habrían sido formados por varias tribus o sub tribus entre quienes hoy podemos identificar a los Lupacas, Collaguas, Pacasas, y otros, y entre los aruwakis las identificamos a los Urus, Chipayas,… quienes hasta hoy se denominan “Los primeros hombres” Posnanski afirma que los collas fueron los primeros en domesticar a los camélidos: la llama, la alpaca, el guanaco y la vicuña. Y son los primeros cultivadores de la papa, quinua, maíz, trigo,...

También ellos fueron los primeros que ensayaron con el bronce. En el año 500 a.C. la agricultura y la ganadería estaban bien desarrolladas. Los valles costaneros ya tenían su sistema de irrigación; tejían el algodón costeño y la lana de alpaca.

En esta época aparecieron dos ciudades, una al norte del lago, Pucara, y otra al sur, Tiwanaku. Ambos centros tuvieron dominio sobre las comunidades rurales y urbanas.

Los primeros pueblos que poblaron la meseta andina, fueron los pucaras, estableciendo una cultura, posteriormente a ellos fueron los Tiwanaku, tanto para los pucaras como para los Tiwanakus el clima eran un factor importante, y hubo una sequía en ambas culturas parece que esta era cíclica duro diez años y ellos al sufrir de hambruna dejaron sus lugares para ir a mas al sur o quizás a la ceja de selva, o al Cuzco no se sabe hasta ahora, posterior a ellos llegaron los aymaras desde la sierra de Argentina, a poblar esta zona, eran hombres muy pacíficos y tenían una cultura basada también en ese pacifismo.

A la llegada de los españoles encontraron ya que en esta zona existían dos idiomas grandemente marcados el Quechua y el Aymara y otros muchos dialectos el pukina entre ellos, pero para poder hacer su evangelización mas fácil, establecieron tres idiomas oficiales, el Español, el Quechua y el Aymara por que eran muchos los que los hablaban en esta meseta del altiplano y los demás idiomas los prohibieron hasta que finalmente los desaparecieron” Fuente: Luís Alberto Arcos Salazar

“El pueblo Aymara podría ser definido como aquel pueblo constituido por hablantes del lenguaje Aymara, pero esta definición es cuestionada cuando muchos descendientes de aymaristas claman por una identidad aymara sin necesariamente hablar este lenguaje. Históricamente, diferentes subgrupos étnicos tales como los Qullas, Lupaqas, Qanchis, Carangas, Lucanas, Chocorvos, Chichas, y otros hablaron aymara, desde tiempos pré-incaicos hasta siglos post-incaicos, inclusive geográficamente estos grupos estaban asentados en diferentes lugares de los actuales departamentos de Lima, Huancavelica, Ayacucho, Arequipa, Apurimac, Cuzco y norte de Puno, zonas de Cochabamba y Potosí, hoy, de habla quechua. Resumidamente, no existe un subgrupo étnico exclusivo del aymara y recíprocamente el lenguaje aymara no puede ser considerado una exclusividad de ningún subgrupo étnico. Así, pragmáticamente en Aymara Uta, por "pueblo aymara" se puede entender al conjunto de individuos que hablan aymara, mayoritariamente

amerindios, junto a los que no hablándolo claman por ser identificados como aymaras. Actualmente los un millón y seiscientos mil aymaristas se concentran en las inmediaciones del lago Titicaca, distribuidos en Bolivia, Perú y Chile”10

“El pueblo Qulla, conocido hoy con el nombre de AYMARA vive en la cuenca del Titikaka entre el Perú y Bolivia. Su territorio está limitado por barreras naturales: por el Este, la cordillera real; por el oeste, Los Andes y por el Sur, el desierto del noroeste argentino. Los Qullas seguramente que se llamaron JAQI-ser humano- porque ellos mismos se dan este nombre hoy día, y su idioma fue el JAQI ARU habla humana. El nombre “aymara” fue usada por Polo de Ondegardo en 1559, refiriéndose a la lengua, pero hoy en día este termino es usado como nombre del pueblo que habla esta lengua”11





Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos