Artículos en español volumen 1


Entrevista con Hannah Nydahl, Virginia, Julio 1995



Descargar 1.26 Mb.
Página7/48
Fecha de conversión10.12.2017
Tamaño1.26 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   48

Entrevista con Hannah Nydahl, Virginia, Julio 1995


Por: Hannah Nydahl

En 1969, Lama Ole Nydahl y su esposa Hanna se hicieron los primeros estudiantes occidentales de su Santidad el XVI Gyalwa Karmapa, Rangjung Rigpai Dorje, uno de los mas grandes yoguis de este siglo, y cabeza de la tradición Kagyu del Budismo Tibetano. Su Santidad tuvo una profunda influencia en sus vidas. Él le pidió a Hannah y a Ole llevar el budismo a occidente. Por los últimos 22 años han estado viajando sin parar, enseñando y estableciendo centros de meditación alrededor del mundo.

Hannah Nydahl es una traductora e interprete muy buscada de la filosofía del budismo tibetano. Ella divide su tiempo entre traducir para los lamas en el Instituto Budista Internacional del Karmapa en Nueva Delhi, India, participando en varios proyectos de traducción de textos budistas, organizando los horarios y visitas de altos Rinpoches en el linaje, y viajando alrededor del mundo con Lama Ole.

 

Kagyu Life International: ¿Como sucedió el que pasaras tanto tiempo en Asia?

Hanna Nydahl: Ole y yo fuimos a Asia la primera vez en los 60's. Nos conectamos con el budismo y nos quedamos allí por unos años. No había budismo tibetano en occidente entonces, así que la conexión con el oriente aún era muy importante. Mi función se volvió en traducir para los lamas tibetanos, y ayudarlos a organizar sus programas. También, por muchos años, Ole y yo organizamos viajes de peregrinación a oriente, llevando aproximadamente cien personas al mismo tiempo, cada uno o dos años. Esto me dio un gran contacto con Asia. Por los últimos cinco años, también me he involucrado como una traductora para los maestros tibetanos en KIBI (el Instituto Budista Internacional del Karmapa) en Nueva Delhi.

Para las personas que comienzan en el caminos del budismo hoy, la situación es bastante diferente. Tu puedes hacerte budista en tu propio país, y aprender y practicar todo allí. Podría ser bueno para tu desarrollo ir a una peregrinación, para visitar lugares que llevan una bendición especial tal como Bodhgaya, el lugar de la iluminación del Buda. Pero no es necesario ir y vivir en Oriente. Yo sólo voy cuando tengo trabajo que hacer allá.



¿Cómo aprendiste Tibetano?

A finales de los 60's cuando nos encontramos con el Budismo, muy pocos textos estaban traducidos y pocos maestros hablaban inglés. Tuvimos que aprender tibetano nosotros mismos, y yo comencé aprendiendo el alfabeto del Tarab Tulku en la universidad en Dinamarca. Luego, cuando nos quedamos en India en los Himalayas e hicimos nuestra práctica, tuvimos que traducir todos los textos de meditación nosotros mismos. Cuando hicimos las prácticas del Ngöndro comenzamos con el texto de las postraciones. Busqué casi cada palabra en el diccionario y lentamente traduje el texto. Fue lo mismo con las otras partes del Ngöndro. En ese momento estábamos en un asentamiento para retiros y no hablábamos mucho con las personas, así que no tuvimos practica en nada de Tibetano hablado. Para practicar hablarlo tuvimos que quedarnos en los campos tibetanos donde nadie conocía el inglés.

Mas tarde, invitamos a los lamas a Europa y allí no había nadie para traducir, así que tuve que aprender más tibetano para traducir para ellos. Fue un proceso natural. Traducir se hizo parte de mi papel, y Ole encajó en la actividad de enseñar. Él es un maestro de nacimiento, y no un traductor de nacimiento (Hannah se ríe). Si él tuviera que traducir, él daría su propia enseñanza (sigue riendo). Así que esto encaja así.

De nuevo, la situación hoy en día es muy diferente. Ahora muchas enseñanzas y textos están traducidos y muchos traductores están disponibles, así que uno puede practicar fácilmente Budismo Tibetano sin saber tibetano.



¿Cómo y cuando decidieron abandonar el papel de familia tradicional? ¿sucedió ésto tempranamente en su matrimonio?

Cuando fuimos a Asia en nuestra luna de miel y nos encontramos con el Budismo, nos quedamos allí varios años para aprender y practicar las enseñanzas budistas intensamente. Mas tarde, tomamos la posición de trabajar tiempo completo para el Dharma. Su Santidad el 16to Karmapa fue muy preciso en sus instrucciones para nosotros. Él nos quería de regreso a Europa y trabajar por el Dharma. En ese momento no era posible combinar este trabajo con una vida familiar normal - fue una cuestión de hacer una elección. La elección fue fácil, hay suficientes niños en este mundo, y lo que estábamos haciendo en ese momento era más importante que tener nuestros propios hijos. Hoy en día es una situación diferente. Hacerse budista no significa cambiar el estilo de vida de uno como nosotros lo hicimos.



Ole y tu fueron quienes en realidad trajeron el Budismo Tibetano a Europa.

Esto se hizo nuestra responsabilidad porque no había Budismo Tibetano disponible en Europa en ese momento. Nuestro desarrollo no fue el típico, fue una función específica en un momento específico.



¿Cómo mantienes tu equilibrio cuando tantas personas hacen demanda sobre tu tiempo, y cada movimiento tuyo es observado como siendo significante?

Que hagan demandas del tiempo de uno está bien, y en realidad esto no es un gran problema. Respecto a que las personas observen cada movimiento de uno, me gustaría mencionar algo de interés general. En occidente tenemos una tendencia de volvernos un poco artificiales y fanáticos alrededor de nuestros maestros. Vemos al maestro, observamos cada movimiento que él hace, y damos especial significado a cada palabra que él pronuncia. En Europa, tenemos esa tendencia bastante mas; no sé como es en los Estados Unidos. Deberíamos tratar de ser más naturales hacia los maestros, hacia los Rinpoches. Nuestra devoción puede ser mantenida internamente - no tiene que mostrarse por fuera de una manera extrema. No es necesario estar físicamente cerca del maestro, o verlo todo el tiempo. Si uno tiene confianza o devoción, esta no tiene que ser mostrada por fuera. Es importante que, como budistas, le demos más cuidado al tipo de impresiones que hacemos en el mundo exterior desde que las personas ya tienen suficientes ratos difíciles entendiendo lo que el Budismo es, y no queremos estar confundidos con los demás cultos que surgen en estos días.



¿Cómo mantienes tu equilibrio viviendo bajo la sombra de hombres tan poderosos como Ole y Shamar Rinpoche?

¡No hay problema! (ríe) No tengo ambiciones en ese sentido. No me veo a mi misma como estando bajo la sombra de nadie. Soy solo yo misma.



En tu práctica de Budismo en los últimos 25 años ¿cuales son las etapas de desarrollo que has visto en ti misma?

Desde el momento que primero me encontré con las enseñanzas budistas puras, fue como una revelación. Desde la niñez siempre tuve muchas preguntas en mi mente - me preguntaba sobre el significado de la existencia y tales cosas. Dinamarca es un país cristiano, pero no muy religioso y el cristianismo que conocí allí no me dio las respuestas que estaba buscando. No podía aceptar la idea de un Dios creador, la retórica que si no creías en Dios serías condenado para siempre, o que las personas que no creían en Dios estaban perdidos. Esto nunca tuvo sentido para mí. También estaba muy interesada sobre lo que le sucede a la mente cuando uno muere. Yo me preguntaba mucho acerca de estas cosas cuando era muy joven.

Mas tarde, en la pubertad, estuve involucrada en muchas actividades mundanas (ríe). Me distraje y no estuve tan ocupada con estas preguntas. Luego, me encontré con Ole y comenzamos tomando psicodélicos. Para mí esta fue una continuación de buscar por respuestas y especialmente tratando de explorar la mente. Aparte de romper algunos rudos conceptos sobre el mundo siendo sólido y real, y así tomando un sabor de la naturaleza ilusoria de las cosas, los psicodélicos tampoco dieron ninguna respuesta. El problema con ellos fue que uno se aferra a las experiencias como si fueran reales, lo cual fue aún peor y más difícil de purificar.

La primera enseñanza budista directa que leí fue en un libro llamado Yoga Tibetano y Doctrinas Secretas en 1968. En el comienzo del libro había un texto de Gampopa: La Guirnalda de las Joyas Preciosas, traducido por Evans - Wenz. Esta es una colección de enseñanzas presentadas en conjunto de consejos que comienzan sobre un nivel relativo común y te lleva a través de enseñanzas absolutas. Esto me dio respuestas a todas las cosas que me había preguntado. Fue una experiencia muy fuerte para mí, como regresar a casa.

Luego de esto, conocimos a nuestro maestro el Karmapa, y comenzamos a practicar. Siempre desde entonces, esto ha sido un proceso de tratar de integrar las enseñanzas tanto como sea posible. Es sorprendente cuán vastas y profundas son las enseñanzas, no hay fin para ellas. Cada instrucción y práctica que me fue dada siempre confirmó la verdad de las enseñanzas de Buda y me llevé más profundamente al entendimiento. Sintiendo cuanto me ha ayudado el Dharma, y viendo cuanto beneficio este tiene para otra gente también, me siento extremadamente agradecida de ser capaz de utilizar mi vida de la manera que lo hago.

¿Alguna vez has dudado o estado desalentada acerca del Dharma?

No. Si algo insatisfactorio o decepcionante sucede, esto solo confirma lo que las enseñanzas dicen sobre la cualidad impermanente y cambiante de todo lo condicionado. Como una niña, tuve una vida fácil, lo cual, quizás, no es siempre tan útil para aprender a manejar las dificultades, pero al mismo tiempo me ayudó a ganar cierta estabilidad interna que ha sido útil en mi trabajo posterior.



¿Como podemos mantener una visión pura y no ser ingenuos?

Esto es donde el Dharma te ayuda. Si no conoces el Dharma, entonces, tiendes a vivir en alguna ilusión irreal y piensas que las cosas son lo que no son; le das a las cosas una existencia permanente que no tienen. Puedes pensar que algo es maravilloso, luego, repentinamente ya no es mas maravilloso. O ves defectos, comienzas a juzgar y pensar que todo es terrible, no hay solución y quieres cometer suicidio o lo que sea. Puedo entender como las personas se pueden desesperar si no conocen el Dharma - aquellos que ven al mundo sin ver la imagen completa pueden ser aterrorizados por lo que ven. Pero una vez que conocen el Dharma, no es tan malo. Puedes ver el potencial en las personas, tener la perspectiva correcta. Aún cuando hay guerras y catástrofes, tu sabes, a menos teóricamente, que eso no es como las cosas realmente son, y es solamente una cuestión de que todos entiendan la verdadera naturaleza de las cosas para que esos sufrimientos se detengan. Si conoces personas que se comportan extrañamente, no lo tomes personalmente. Piensa más en como puedes aconsejarlos. No es mas una cosa privada. Esto es como el Dharma nos ayuda. Tener la visión pura significa ver como las cosas son en su esencia.



¿Qué hay sobre las situaciones cuando las personas cercanas a ti se vuelven en tu contra?

Las enseñanzas dicen que podemos entender la impermanencia viendo como nuestros amigos se tornan en enemigos y enemigos se tornan amigos. Esto es muy cierto. Por supuesto, es triste cuando un buen amigo se vuelve contra ti, algo se destruye, pero eso no me ha pasado a mí tanto como a Ole. Debido a su función y apariencia dominante, él esta más en situaciones donde las personas o bien lo adoran o lo odian. Algunas personas gustan de verlo como su ídolo y tratan de imitarlo. Algunas veces son exactamente estas mismas personas quienes se vuelven contra él mas allá del orgullo o los celos - ellos, rápidamente, hacen de Ole un demonio. Ole no toma esto personalmente. Es una lastima cuando sucede, pero aprendemos mucho a través de esto. Uno aprende sobre la mentalidad de las personas y sobre los diferentes parecidos que la gente puede tener. Aprendes como manejar mejor las situaciones, como relacionarte con las personas, y como prevenir que esas cosas sucedan de nuevo. Puedes ver ciertas tendencias en las personas y luego, ser más cuidadoso sobre los tipos de relación que tienes con estas personas - por su propio bien.



¿Tienes planes de escribir un libro?

He tenido distintas propuestas de persona sobre esto. Una sugerencia es escribir un libro sobre las experiencias del Dharma, y otra es escribir sobre siendo una mujer en budismo. Esto podría ser útil, pero es una cuestión de tiempo, toma tiempo escribir un libro. Ole es mejor utilizando cada segundo - él puede producir libros simultáneamente con sus otras actividades. Yo no puedo hacer eso, así que veremos que se hace posible.



¿Podrías hablar sobre el papel especial de las mujeres en el Dharma?

Cuando practicas budismo, es una cosa muy individual, y no tanto una cuestión de si se es un hombre o una mujer. Cada individuo tiene sus capacidades y condiciones - tanto internas como externas. En occidente no veo una gran diferencia entre hombres y mujeres. Es más en las culturas orientales que hay una gran diferencia en sus papeles. Respecto a los métodos budistas, no hay mucha diferencia, uno solo tiene que utilizarlos. Generalmente, el apego es más difícil de disolver para una mujer, y los hombres tienen, quizás, que trabajar más con las agresiones - pero esto es muy individual. Todos somos seres humanos, y la mayoría tienen una combinación de emociones perturbadoras. Así que, no hay tan grande diferencia entre hombre y mujer cuando vienen a practicar el Dharma.



Tu guardas tanto conocimiento y sabiduría por estar alrededor de maestros y traduciendo por tantos años. ¿Por qué no enseñas más?

No hay mucho tiempo y ya estoy involucrada en muchos tipos de actividades. Una vez que uno comienza, uno debe hacerlo adecuadamente. No me incomoda enseñar, pero cuando estoy junto a Ole, es más natural que él enseñe. Cuando no estoy con él, yo básicamente traduzco y organizo para los lamas tibetanos. De alguna manera, enseñar aún no ha sido parte de mi actividad. También, Su Santidad fue muy específico sobre la importancia que Ole y yo trabajáramos juntos, y, si yo estuviera teniendo un programa independiente de enseñanzas por encima de todo los demás, el ya poco tiempo que pasamos juntos estaría reducido a cero.



Cada maestro tiene un estilo diferente. Eso puede ser difícil ya que tendemos a preferir un estilo y desaprobar los de otros.

La confusión puede tener que ver con que no distinguimos entre los diferentes tipos de maestros y pensando que el maestro debe ser un Rinpoche o alguien muy conocido antes que nos preocupemos por escuchar sus enseñanzas. Nuestro principal maestro será. naturalmente. alguien que nos guste y en quien tengamos confianza. Psicológicamente es normal aprender mejor y estar más atentos si el maestro tiene un estilo con el cual uno se siente en casa. Pero no siempre parecemos entender que necesitamos estudiar las enseñanzas básicas para entender y practicar el camino de la manera correcta. Para esto podemos escuchar a maestros que no están necesariamente iluminados o especialmente carismáticos. En tales casos, lo principal es que él sepa sobre lo que esta hablando. Si nos enfocamos más en el Dharma que en la persona que lo enseña, también nos protegemos contra la manipulación espiritual, lo cual es bueno para todo el mundo.



Kagyu Life International, No.4, 1995

Copyright ©1995 Kamtsang Choling USA




Compartir con tus amigos:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   48


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

    Página principal
Universidad nacional
Curriculum vitae
derechos humanos
ciencias sociales
salud mental
buenos aires
datos personales
Datos personales
psicoan lisis
distrito federal
Psicoan lisis
plata facultad
Proyecto educativo
psicol gicos
Corte interamericana
violencia familiar
psicol gicas
letras departamento
caracter sticas
consejo directivo
vitae datos
recursos humanos
general universitario
Programa nacional
diagn stico
educativo institucional
Datos generales
Escuela superior
trabajo social
Diagn stico
poblaciones vulnerables
datos generales
Pontificia universidad
nacional contra
Corte suprema
Universidad autonoma
salvador facultad
culum vitae
Caracter sticas
Amparo directo
Instituto superior
curriculum vitae
Reglamento interno
polit cnica
ciencias humanas
guayaquil facultad
desarrollo humano
desarrollo integral
redes sociales
personales nombre
aires facultad