Anexo XIV del decreto n° 696/01 profesorado de inglés para el tercer ciclo


Estudios Sociales II: 2º año, régimen anual, 3 hs. semanales



Descargar 135.1 Kb.
Página8/12
Fecha de conversión07.12.2017
Tamaño135.1 Kb.
Vistas359
Descargas0
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

Estudios Sociales II: 2º año, régimen anual, 3 hs. semanales.


Síntesis explicativa:

En este espacio curricular dictado en inglés se pretende ubicar a los futuros docentes en las tradiciones históricas de los pueblos (anglo)sajones con el objeto de explicar sus orígenes y la evolución de los procesos y conceptos histórico-políticos, socio-económicos y artístico-culturales . El propósito es comprender las características del mundo anglo-sajón y sus interrelaciones como aspectos básicos legados al mundo occidental y relacionados de algún modo con el presente. Los aspectos mencionados deberán ser abordados desde una perspectiva contextualizada y globalizadora a nivel mundial, haciendo el anclaje necesario en el mundo sajón desde sus orígenes y hasta fines del Siglo XIX como andamiaje necesario para la comprensión de los principales eventos que caracterizan al Siglo XX.

Se realizará una lectura atenta y comprensiva de bibliografía representativa de diferentes enfoques historiográficos y se propiciará el trabajo sistemático con fuentes primarias específicas y de diversa naturaleza, comprendiendo el acceso a y el procesamiento de información pertinente en diversos sitios de la web.

Estudios Sociales II con Literatura en Lengua Inglesa para establecer puentes que acompañen la ubicación de los movimientos literarios en sus correspondientes períodos.



Contenidos Básicos

Los contenidos serán organizados a partir de grandes ejes temáticos:


  • Primitivos habitantes de las comunidades sajonas.

  • Grandes movimientos migratorios.

  • La organización social a través del tiempo.

  • Manifestaciones culturales a lo largo de los siglos.

  • Evolución científica y cultural.

  • La familia, su evolución hasta la postmodernidad.

  • El hombre y la organización política: Evolución y decadencia de las monarquías, los sistemas representativos, los totalitarismos, movimientos revolucionarios a través de la historia.

  • El mapa religioso.

  • Economía y sociedad.

  • El mundo del trabajo.

  • Escolarización. Los centros del saber, sus características e influencias.

  • Cultura y civilización.

  • Conflictos armados.

  • La iglesia y el estado.

  • Los grandes protagonistas de la historia: pensadores, políticos, científicos, economistas, religiosos, representantes de las artes y las letras.


Gramática Inglesa II: 2º año, régimen anual, 5 hs semanales.


Síntesis explicativa:

En este espacio curricular dictado en inglés se favorecerá el desarrollo de la sintaxis del espacio anterior, incorporando los aspectos más complejos de la estructuras del inglés. Se analizará la interacción de los campos morfológico, semántico y sintáctico y su funcionamiento en el discurso. Asimismo, se intentará la explicación del fenómeno de la (a)gramaticalidad en términos de la (no) observancia de principios lingüísticos.


Contenidos básicos:

  • Coordinación y subordinación

Coordinación: significado y uso de coordinantes. Elipsis; uso de pro-formas. Gapping

Subordinación: jerarquía de las subordinadas. Tipos de subordinadas.

Clasificación a) por forma: de verbos conjugados y no conjugados. Cláusulas pequeñas.

b) por función: nominales, relativas, adverbiales.

Cláusulas Nominales: tipos y funciones. Elementos que las controlan.

El discurso indirecto e indirecto libre.

Cláusulas Relativas: formas y uso

Cláusulas Adverbiales: realización sintáctica y categorías semánticas. Funciones



  • La frase verbal

  1. Complementación: Tipos. Verbos Múltiples

  2. Modalidad: auxiliares modales y formas frásticas relacionadas. Significado de los modales. El sistema de tiempo, aspecto y modalidad en el discurso.

  3. Negación: significado y alcance

  4. Voz pasiva: aspecto sintáctico. Voz pasiva simple y compleja. Pasiva de estado. Sus usos en el discurso

  • La frase nominal: modificación restrictiva y no restrictiva- Orden de los modificadores. Su relación con estructuras menos abreviadas.

  • Jerarquización de la información

Flujo de la información: foco, tema-rema, contraste y énfasis. El principio de “end-weight” Relaciones entre niveles de lengua y elección de estructuras sintácticas.

LITERATURA EN LENGUA INGLESA I: 2do. Año, régimen anual, 3 horas semanales.


Síntesis explicativa:

Este espacio curricular dictado en inglés está destinado a iniciar a los alumnos en la literatura canónica y alternativa en lengua inglesa, desde una cultura global enriquecida por la diversidad de aportes, concibiendo al hecho literario como situación comunicativa real y como hecho cultural. Se buscará fomentar una apreciación de la función artística del lenguaje, para así apuntar a la valoración de un mayor conocimiento del mundo, y al logro de una competencia intercultural.

A través de este espacio se propenderá a que los alumnos amplíen sus competencias lingüístico-comunicativas en la lengua inglesa, aumenten sus capacidades interpretativas, interrelacionen las actividades de recepción y de expresión literarias y desarrollen un genuino gusto por la lectura en sí misma para poder transmitirla a sus alumnos en el ejercicio de la profesión docente.

Se sugiere la selección de textos completos y afectivamente interesantes en función de temáticas o proyectos.


Contenidos básicos

  • Literatura canónica de autores de habla inglesa: poesía, teatro, novela, cuento. Visión histórica y cultural que subyace a cada obra.

Autores y movimientos sugeridos:

Esta nómina no deberá tomarse como obligatoria ni excluyente. Se presenta sólo a título ilustrativo, aunque sí se buscará integrar autores representativos de las distintas culturas de habla inglesa.



Poesía: Sonetos, E.A. Poe, W. Whitman, S. Plath.

Teatro: G.B. Shaw; T. Williams.

Narrativa: J. Austen; F. S. Fitzgerald; K. Mansfield; P. Bowles, R. Carver.

  • Literatura no canónica: limericks, rimas y canciones infantiles, historietas.

  • Características genéricas. Comparación y contraste de formas canónicas y no canónicas.

  • Estrategias de análisis de textos literarios que incluyan perspectivas estéticas, psicológicas, sociológicas, retóricas y lingüísticas.

  • Producción de distintas tipologías textuales como respuesta personal a los textos literarios.

LENGUA INGLESA III: 3º año, régimen anual, 6 hs. semanales.

Síntesis explicativa

En este espacio curricular dictado en inglés se busca continuar con el desarrollo de la competencia comunicativa necesaria para la actividad docente profesional, promover el uso de la lengua en situaciones comunicativas y áulicas, favorecer el monitoreo autónomo y efectivo a través de estrategias de reflexión sobre los hechos del lenguaje que se adecuen al estilo cognitivo y de aprendizaje personal de cada alumno docente. Dicho desarrollo lingüístico-comunicativo se sustentará con la articulación de un marco teórico-práctico sólido que le permita a los futuros docentes no sólo forjar su propio aprendizaje de la lengua para su uso comunicativo durante el nivel de grado, sino que a la vez le permita establecer pautas para la enseñanza de la lengua extranjera en contextos áulicos futuros. Estas pautas teórico-prácticas permitirán la sistematización y desarrollo de la lengua extranjera, y una nueva mirada de la misma como objeto de análisis, de uso, de aprendizaje y de enseñanza. Esto se efectivizará por medio de la exposición, análisis, reflexión y manejo creativo y autónomo de textos escritos y orales, tomando como parámetro el nivel de desarrollo lingüístico-comunicativo avanzado, definido según estándares internacionales (ALTE Nivel 4-5). El objetivo principal será crear oportunidades para el uso de la lengua en tiempo real en la mayoría de situaciones comunicativa, incluyendo aquellas que sean no-familiares y/o inesperadas, y favorecer el desarrollo de los recursos de comprensión, interpretación, análisis, síntesis, expresión y reflexión sobre los usos lingüísticos y comunicativos para procesar y expresar un mensaje con ideas y conceptos complejos con fluidez. Esto apuntará a que los futuros docentes puedan utilizar en forma correcta y apropiada los diversos códigos lingüísticos y no-lingüísticos disponibles en situaciones y contextos variados, a través de tareas que supongan procesos cognitivos y comunicativos de complejidad creciente y lo acerquen al nivel de competencia lingüística del hablante nativo con un nivel educativo alto el cual le permita usar la lengua con corrección y propiedad en un amplio espectro de situaciones socio-culturales.



Contenidos básicos:

Discurso Oral: la interpretación y expresión como proceso

  • Diversos aspectos de la lengua oral: relaciones interpersonales entre emisor y receptor; propósito comunicativo; marcadores textuales y para-textuales; distribución de turnos; negociación y colaboración; coherencia y organización del mensaje; corrección y propiedad de expresión (información, opinión, sugerencia, especulación, justificación, abstracción, explicación, evaluación, toma de decisiones, resumen, síntesis, desarrollo de la discusión)

  • Comprensión auditiva de textos orales auténticos de complejidad creciente y densidad lingüística variada que de lugar a distintos niveles de interpretación: comprensión global y específica de información explícita e implícita; reconocimiento de actos de habla, roles y relaciones interpersonales entre hablantes, intencionalidad, opiniones y actitudes explícitas e implícitas; identificación de tópicos explícitos e implícitos; marcadores de cohesión, registro y género discursivo; implicancia de referencias exofóricas y culturales.

  • Desarrollo de las funciones interaccional y transaccional de la lengua en relación a la comprensión e interpretación de mensajes orales, que atienda la necesidad de integración de las siguientes competencias:

  • gramatical (lexis, morfología, sintaxis, fonología, grafología)

  • estratégica (elementos paralingüísticos, paráfrasis, circunloquio, clarificación, reparación, repetición, reparación, redundancia, selección y desarrollo del tópico, textualización de unidades discursivas complejas, turnos de habla directos e indirectos, negociación y colaboración, especulación, evaluación, opinión, justificación, toma de decisiones).

  • socio-lingüística (registros formal, informal, coloquial; valor comunicativo de los cambios del registro en un discurso; actos de habla directos e indirectos; relaciones interpersonales entre emisor y receptor, actitudes, intencionalidad, reciprocidad; patrones de entonación)

  • discursiva (coherencia y cohesión léxico-gramatical; organización de unidades discursivas complejas; marcos de progresión textual; desarrollo de tópicos y/o argumentos complejos; relación semántica y contextual entre lexemas; recursos retóricos)

  • pragmática (actos de habla directos e indirectos y fuerza ilocutiva, co-operación e implicancia, cortesía y territorialidad)

  • Tipos de discurso: narrativo, descriptivo, informativo, expresivo, expositivo, crítico, persuasivo, humorístico, argumentativo, discursivo, evaluativo, reflexivo, académico.

  • Tipos de textos: informe de medios de comunicación masiva, conversación, entrevista, exposición, discurso, ponencia, debate, charla, conferencia, documentales, instrucciones.

Discurso Escrito: la lectura y escritura como proceso

  • La lectura como proceso de construcción del significado a partir de textos auténticos de géneros variados que sean exponentes de: diversas funciones comunicativas, precisión semántica, propiedad pragmática, complejidad sintáctica, recursos retóricos apropiados a la situación comunicativa. Recursos lingüístico-comunicativos y su relación con los aspectos macro-lingüísticos y micro-lingüísticos. La comprensión de las dimensiones del texto y la textualidad, a través del conocimiento de las macroestructuras y superestructuras, así como de las vinculaciones de textos y contextos.

  • La redacción como proceso de exploración de ideas y pensamientos, y de selección de las formas lingüísticas correctas y apropiadas en la expresión de mensajes escritos: comprensión global y detallada, inferencia, opinión, actitud, intencionalidad, implicancia, relevancia.

  • Desarrollo de la comprensión y producción del discurso escrito que atienda a la integración de las siguientes competencias:

  • gramatical (lexis, morfología, sintaxis, fonología, grafología correcta y apropiada de acuerdo con los requerimientos de la situación comunicativa)

  • estratégica (inferencia, predicción, paráfrasis, resumen, selección de tópico, textualización, generación y organización de ideas, escrito de borradores, edición)

* socio-lingüística (registros formal, informal, coloquial; valor comunicativo de los cambios del registro en un discurso; normas y principios discursivos y pragmáticos para interpretar y producir un texto de acuerdo con factores no-lingüísticos tales como el propósito, el tópico, la audiencia, la relación entre el emisor y receptor de un mensaje, características de géneros diversos y distinto tipos de discurso)

  • discursiva (coherencia y cohesión léxico-gramatical en el discurso escrito; relación semántica y contextual entre lexemas; organización de unidades discursivas complejas; discriminación y jerarquización informativa y reconocimiento de la estructura textual e inferencial; progresión temática; utilización de recursos retóricos en función de efectos deseados)

  • pragmática (actos de habla directos e indirectos y fuerza ilocutiva; co-operación e implicancia; cortesía y territorialidad)

  • Tipos de discurso: informativo, crítico, apelativo, persuasivo, argumentativo, discursivo, reflexivo, académico.

Tipos de textos: artículos de interés general y académico, editorial, propuesta, ensayo, informe evaluativo, carta formal e informal, resumen, síntesis.
FONOLOGÍA Y DICCIÓN III: 3º año, régimen anual, 4 hs. semanales

Síntesis explicativa:

Este espacio curricular dictado en inglés se apoyará en los logros de Fonología y Dicción II, Y considerará la problemática de los conceptos de fonética y fonología en términos de las diferencias entre el inglés y el español; y la profundización de la relación entre acento y foco; patrones de entonación típicos tanto para la comprensión como para la producción.

El espacio se enriquecerá en la medida en que se incorporen los conceptos de lengua estándar, variedades, interlengua, sistematicidad, variabilidad (dialectal, contextual y de adquisición).

Se incorporará también una metodología de la enseñanza de la fonología de la lengua inglesa

y se considerará la selección y el diseño de materiales de clase.


Contenidos básicos:

  • Características suprasegmentales:

Entonación: acento y foco; patrones típicos; rol y funciones discursivas y actitudinales.

  • Características segmentales:

Variantes alofónicas.

Diferencias alofónicas.

Similitudes y diferencias entre los sistemas fonológicos del inglés y el español: transferencia positiva y negativa.

Técnicas de enseñanza y diseños de material didáctico.






Compartir con tus amigos:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos