A bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology



Descargar 412 Kb.
Página5/10
Fecha de conversión03.12.2017
Tamaño412 Kb.
Vistas551
Descargas0
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

_____. Anglicismos en el habla de los jóvenes de Las Palmas de Gran Canaria. Madrid: La Factoría de Ediciones, 2009.

González Cruz, M. I., and F. Vizcaíno Ortega. Introducing Semantics & Pragmatics: A Reader & Workbook. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones, 2003. 

González Cruz, Mª Isabel, and Mª Jesús Rodríguez Medina. "La función pragmática de los anglicismos: Algunos ejemplos en el habla juvenil de Las Palmas de Gran Canaria." Miscelánea 43 (2011): 13-31.*

González Delgado, Ramiro. "La Bernat Mege y la traducción de clásicos grecolatinos al gallego, vasco y asturiano." Hermeneus 11 (2009): 145-60.*

González Díaz, José Luis, and Mikel Asensio Brouard. "Las teorías sobre el aprendizaje de segundas lenguas." Babel-AFIAL 3-4-5 (1996): 155-86.*

González García, Erika. (U del País Vasco). "Interpretazioren ikerketa-erronka berriak." In Trasvases culturales: Literatura – Cine – Traducción. Ed. Raquel Merino, J. M. Santamaría, and Eterio Pajares. Bilbao: Servicio editorial de la Universidad del País Vasco, 2005. 319-22.*

González Guerrero, Elena (U de Sevilla). "Coercion and Secondary Predicates." In Actas del 25º Congreso AEDEAN, Granada 2001. CD-ROM. Granada: U de Granada: Departamento de Filología Inglesa, 2002.*

González Lanza, José María (U de Castilla-La Mancha), and María Jesús Pinar Sanz. "Mensajes de texto entre teléfonos móviles: Características de género y registro." In Actas del 25º Congreso AEDEAN, Granada 2001. CD-ROM. Granada: U de Granada: Departamento de Filología Inglesa, 2002.*

González Liaño, Iria, and Ana López Pampín. Inglés Marítimo. La Coruña: NetBiblo, c. 2004.

González López, Beatriz. "A Functional Reading of Legal Texts." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

González Martín, Juan A. Fundamentos para la teoría del mensaje publicitario. Madrid: Forja Editorial, 1982.

_____. Teoría general de la publicidad. Madrid: FCE, 1996.

González Orta, Marta María (U de La Laguna). Rev. of Lingüística histórica inglesa. Ed. Isabel de la Cruz Cabanillas and Francisco Javier Martín Arista. Miscelánea 23 (2001): 129-32.*

_____. "A Lexical Template for the Old English Speech Lexical Subdomain 'To Say that Someting Bad Might Happen'." In Actas del 25º Congreso AEDEAN, Granada 2001. CD-ROM. Granada: U de Granada: Departamento de Filología Inglesa, 2002.*

_____. "Linking the Syntactic and Semantic Representations of Complex Structures within the Old English Domain of Speech." Miscelánea 25 (Language and Linguistics, 2002 [issued 2003]]): 77-92.*

_____. "The Syntax and Semantics Interface of Present-Day and Old English Speech Verbs: say and tell versus secgan and tellan." Journal of English Studies 3 (2001/2, issued 2003): 81-98.*

_____. "The Syntax/Semantics Interface of Say/Secgan, Speak/Sprecan and Tell/Tellan. Can We Talk about Equivalents?" In Fifty Years of English Studies in Spain […] Actas del XXVI Congreso de AEDEAN, ed. Ignacio Palacios et al. Santiago de Compostela: U de Santiago de Compostela, 2003. 439-47.*

_____. "The Instrument Subject Alternation within the Lexical Domain of Speech Act Verbs." 2003. In Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004.*

González Pastor, Elena (Spanish Anglist, U de Zaragoza, Huesca). "From 'Stem Cell' to 'Célula madre': What Metaphors Reveal about the Culture." In New Trends in Translation and Cultural Identity. Ed. Micaela Muñoz-Calvo, Carmen Buesa-Gómez and M. Angeles Ruiz-Moneva. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2008. 385-96.*

González Pastor, Elena, Elisenda Castro, and Jesús Laguarta. "Oral Tests: Strategies for Teachers and Students to Get Rid of Anxiety." Encuentro 6 (Dec. 1993): 48-56.*

González Pastor, Elena, and María José Rodríguez-Maimón. Juntos. Centre Régional de Documentation Pédagogique du Pays de la Loire, 1999.

González Pozueta, Ana Mª, Ana Ojanguren Sánchez, Aurora García Fernández, and Fernando García García (U of Oviedo). "Nuevas ofertas, nuevas demandas: El podcasting como herramienta de reactivación de la comprensión oral en el ámbito del inglés para fines específicos (IFE)." In Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Ed. J. L. Cifuentes et al. San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2010. 1329-36.*

González Pueyo, María Isabel. (Spanish Anglist, U de Zaragoza, (U de Zaragoza, isagonpu@unizar.es). "Traducción técnica: Elementos discursivos y terminología." Miscelánea 9 (1988): 5-16.*

_____. "Traducción al español de las preposiciones inglesas que indican una relación espacial, de mayor frecuencia en el inglés científico-técnico." Ph.D. diss. Universidad de Zaragoza, 1990.

_____. "Metaphors in Science: From Expressive to Explanatory Analogies." In Science, Literature, and Interpretation. Ed. F. Collado. Zaragoza: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Zaragoza, 1991. 213-22.*

_____. "Estudio comparativo de cuatro preposiciones españolas e inglesas." In Semántica y lenguajes especializados. Ed. C. Inchaurralde et al. Zaragoza: Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Zaragoza, 1992. 61-72.*

_____. "Scientific and Technical Discourse and the Internet." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 595-600.*

González Pueyo, Mª Isabel, and Alicia Redrado Lacarta. "A Pragmacognitive Approach to the Study of some Internet Scientific Articles: Headline Titles." Miscelánea 27 (2003 [issued Nov. 2004]): 69-86.*

González Pueyo, Mª Isabel, Mercedes Jaime, Carmen Foz, et al. Inglés comercial para PYMES.



http://www.inglescomercial.net/

2009


González-Pueyo, Isabel, and Carmen Foz-Gil. "Helping Spanish SMEs Staff to Develop their Compentence in Writing Business Letters." In Teaching and Learning EFL in Spanish Speaking Contexts. Ed. Pascual Cantos-Gómez and Fernando Miñó-Garcés. Monograph issue of International Journal of English Studies 9.1 (2009): 43-61.*

González Rodríguez, María José (U de La Laguna, majgonza@ull.es). "La incidencia de la dimensión contextual en la producción del título periodístico." Atlantis 24.1 (June 2002): 129-47.*

_____. "El discurso periodístico como relato narrativo." In Actas del 25º Congreso AEDEAN, Granada 2001. CD-ROM. Granada: U de Granada: Departamento de Filología Inglesa, 2002.*

_____. "Relaciones lógico semánticas y su forma de expresión en el género noticia." Atlantis 25.2 (Dic. 2003): 55-69.*

_____. "Usos lingüísticos y estructuras gramaticales en el discurso periodístico de los títulos." In Fifty Years of English Studies in Spain […] Actas del XXVI Congreso de AEDEAN, ed. Ignacio Palacios et al. Santiago de Compostela: U de Santiago de Compostela, 2003. 631-37.*

González Romero, Luisa. (U de Huelva). "Función del adverbial y de los verbos modales en las construcciones medias inglesas." Proceedings of the 20th International AEDEAN Conference. Barcelona: Universitat de Barcelona, Facultad de Filología, 1997. 195-200.*

_____. "Los verbos de emoción en las construcciones medias inglesas y españolas." Paper read at the I Congreso de Lingüística Contrastiva, Lenguas y Culturas. Universidad de Santiago de Compostela, 21-23 May 1998.

_____. "Argumentos implÍcitos con interpretación genérica. Los verbos de percepción y conocimiento en las construcciones medias." Paper read at The Syntax-Semantics Interface. VI Jornadas de Lingüística Inglesa. Universidad de Huelva, November 1998.

_____. "Alternancias en la transitividad: factores relevantes en la formación de las construcciones medias inglesas." In Transitivity Revisited. Ed. Montserrat Martínez Vázquez. Huelva: Grupo de Investigación Gramática Contrastiva, 1998.

González Romero, Luisa, Montserrat Martínez Vázquez, Beatriz Rodríguez Arrizabalaga and Pilar Ron Vaz, eds. Recent Approaches to English Grammar. Huelva: Grupo de Investigación 'Gramática Contrastiva', 2001.

González Ruiz, Ramón. (U de Navarra). "Algunas notas en torno a un mecanismo de cohesión textual: la anáfora conceptual." In Estudios sobre el texto: Nuevos enfoques y propuestas. Ed. Azucena Penas and Rosario González. Frankfurt a/M: Peter Lang, 2009. 247-78.*

González Ruiz, Víctor M. (U de Las Palmas de Gran Canaria). "Apuntes sobre la traducción al español del inglés jurídico. (El concepto de claridad en los textos legales)." Revista de Lenguas para Fines Específicos 4 (March-April 1997): 157-172.

_____. "Las herramientas metalingüísticas en el lenguaje del Derecho: apuntes para su traducción." In Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Ed. J. L. Cifuentes et al. San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2010. 163-76.*

González Salvador, Ana. "Écriture et question de l'origine (Les graphies de R. Barthes)." In Autor y texto: Fragmentos de una presencia. Ed. Ángeles Sirvent, Josefina Bueno, and Silvia Caporale. Barcelona: PPU, 1996. 399-405.*

González Torres, Elisa. (U de La Rioja; Elisa.gonzalez@unirioja.es). "Recategorisation and Recursion in the Derivation of Verbal Predicates." In Actas XXVIII Congreso Internacional / International Conference AEDEAN. CD-ROM. Valencia: U de València, 2005.*

_____. "The Inflection-Derivation Continuum and the Old English Suffixes –A, -E, -O, -U." Atlantis 32.1 (June 2010): 103-22.*

González Torres, Elisa, Javier Martín Arista, Laura Caballero González, Roberto Torre Alonso, and Ana Ibáñez Moreno. "Fundamentos empíricos y metodológicos de una base de datos léxica de la morfología derivativa del inglés antiguo." Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 3 (2008): 129-44.

González Torres, Elisa, Laura Caballero González, Ana Ibáñez Moreno and Javier Martín Arista. "Predicados Verbales Primitivos y Derivados en inglés antiguo: implicaciones para la elaboración de una base de datos léxica." RESLA 17-18 (2005): 35-49.

González Torres, Elisa, and Ana Ibáñez Moreno. "Qué es el inglés antiguo: la base lexicográfica de un estudio de derivación léxica." Interlingüística 16 (2005): 1-8.

_____. "Pautas teóricas y metodológicas para determinar la productividad de los predicados afijales en una base de datos léxica del inglés antiguo." Odisea 8 (2007): 81-88.

González Vera, Mª Pilar. (U de Zaragoza, pilargv@unizar.es). "Translation of Cultural Reference in Bryson's Notes from a Big Country." In Linguistic Interaction in/and Specific Discourses. Ed. Marta Conejero López, Micaela Muñoz Calvo and Beatriz Penas Ibáñez. Valencia: Editorial Universitat Politècnica de València, 2010. 119-34.* (Bill Bryson).

_____. "Translating Images: The Impact of the Image on the Translation of Disney's Alice in Wonderland into Spanish." Miscelánea 43 (2011): 33-53.*

González-Cascos, Elena. "La conversión de sustantivos en verbos." ES 17 (1993): 49-58.

González-Espresati, Carlos. (U de Valladolid). Rev. of Análisis de errores e interlingua de brasileños aprendices de español y de españoles aprendices de portugués. By A. B. de A. Barbieri Durâo. Hermeneus 4 (2002): 237-39.*

_____. Rev. of Essays on Medieval Translation in the Iberian Peninsula. Ed. T. Martínez Romero and R. Recio. Hermeneus 5 (2003): 275-80.*

_____. Rev. of El uso del diminutivo en español y en inglés: Estudio contrastivo. By Ana Fernández Guerra. Hermeneus 10 (2008): 253-56.*

Gonzalo García, R. C., and Valentín García Yebra, eds. Documentación, Terminología y Traducción. Madrid: Síntesis / Fundación Duques de Soria, 2000.

Gonzalo García, Consuelo, and Valentín García Yebra, eds. Manual de documentación y terminología para la traducción especializada. Madrid: Arco/Libros 2004.

_____, eds. Manual de documentación para la traducción literaria. Madrid: Arco/Libros, 2005.

Gonzálvez García, Eusebio (U de Almería). "Where Active and Passive Voice Come Apart: A Construction-Based Reappraisal." 2003. In Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004.*

Gopnik, Alison. "No, There, More, and Allgone: Why the First Words Aren't about Things." Nottingham Linguistic Circular 6 (1977): 15-20.

Goodglass, G., and E. Kaplan. The Assessment of Aphasia and Related Disorders. Lea and Febiger, 1983.

Goodman, Jane E., and Leila Monaghan. A Cultural Approach to Interpersonal Communication. Oxford: Blackwell, 2007.

Goodman, K. "The Reading Process." In Language and Literacy: The Selected Writings of Kenneth Goodman, ed. F.W. Gollasche. London: Routledge and Kegan, 1975.

Goodman, R. M. (Chapter on transformational grammar). In N. C. Stageberg's An Introductory English Grammar. 2nd ed. New York: Holt, 1971.

Goodman, Sharon (Open U), Caroline Coffin, Mary Jane Curry, Sharon Goodman, Ann Hewings, Theresa M. Lillis, and Joan Swann. Academic Writing: A Toolkit for Higher Education. London: Routledge, 2002.

Goodman, Sharon, and David Graddol. Redesigning English: New Texts, New Identitites. (English: Past, Present and Future). London: Routledge, 1997.

Goodluck, H. Language Acquisition. Oxford: Blackwell, 1991.

Goodluck, H., S. Johansson, and G. N. Leech, comp. Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of British English. Oslo: U of Oslo, 1978.

Goodwin, J., M. Celce-Murcia, and D. Brinton. Teaching Pronunciation. Cambridge: Cambridge UP, 1996.

Goosse, André. (Emeritus, U of Louvain, son-in-law of Grevisse), rev. ed. Le Bon Usage. By Maurice Grevisse. 12th ed. Paris: Duculot, 1986.

_____, rev. ed. Grevisse: Le Bon Usage: Grammaire Française: Refondue par André Goosse. 13th ed. Paris: Duculot / De Boeck, 1993. Rev. 6th rpt. 2001.*

Goossens, L. "Metaphtonymy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action." Cognitive Linguistics 1.3 (1990): 323-40.

Goossens, Louis, and Johan van der Auwera, eds. Ins and Outs of the Predication. Dordrecht: Foris, 1987.

Goossens, Louis, Paul Pauwels, Brygida Rudzka-Ostyn, Anne-Marie Simon-Vandenbergen, and Johan Vanparys. By Word of Mouth: Metaphor, Metonymy and Linguistic Action in a Cognitive Perspective. (Pragmatics and Beyond New Series, 33). Amsterdam: John Benjamins, 1995.

Gopnik, Alison. The Philosophical Baby: What Children's Minds Tell Us about Truth, Love, and the Meaning of Life. New York: Farrar, Strauss, and Giroux, 2009.

_____. "Amazing Babies." Edge.com 11 Aug. 2009.*

http://www.edge.org/3rd_culture/gopnik09/gopnik09_index.html

2009-09-11

Gordo Gómez, Pablo, et al. Diccionario de Contabilidad Inglés - Español. By Pedro A. Fuertes Olivera, Pablo Gordo Gómez, Marta Niño Amo, Ángel de los Ríos Rodicio, Mª Ángeles Sastre Ruano, Sven Tarp, María Sol Velasco Sacristán, Sandro Nielsen, Lise Mourier, Henning Bergenholtz, and Richard Almind. Cizur Menor: Aranzadi, 2010.

Gordo Peleato, Rosario. (Academia General Militar de Zaragoza; rosariogo@auna.com) "La traducción de las expresiones militares estandarizadas en las películas de género bélico." Miscelánea 35 (2007): 11-30.*

Gordon, Cynthia. "16. Narratives in Family Contexts." In The Handbook of Narrative Analysis. Ed. Anna De Fina and Alexandra Georgakopoulou. Chichester: Wiley, 2015. 311-28.*

Gordon, David, and George Lakoff. "Conversational Postulates." In Papers from the Seventh Regional Meeting, Chicago Linguistic Society. Chicago: Department of Linguistics, U of Chicago, 1971. 63-84.

Gordon, Ian. Punctuation. London: Longman.

Gordon, P. "Level-Ordering in Lexical Development." Cognition 21 (1985): 73-93.

Gordon, Peter. "Learnability and Feedback." Developmental Psychology 26 (1990): 217-20.

Gordon, W. Terrence. "Translating Word-Play: French-English, English- French." Babel 32.3 (1986): 146-150.

_____. Marshall McLuhan: Escape into Understanding: A Biography. Basic Books, 1997.

_____. "McLuhan's Compass for the Voyage to a World of Electric Words." In McLuhan, The Gutenberg Galaxy. With new essays by W. Terrence Gordon, Elena Lamberti, Dominique Scheffel-Dunand. Toronto, Buffalo, London: U of Toronto Press, 2011. Online at Google Books:



http://books.google.es/books?id=7K7rKIWaXXIC

2012


Gorea, L. Lost in Translation. Canadian Translators, Terminologists, and Interpreters Council, 2012.

http://www.cttic.org/ACTI/2012/Actes/Lucia%20Gorea.pdf

2015


Gorkova, V. I., et al. Essential Problems in Terminology for Informatics and Documentation. Moscow: FID, 1990. (English-Russian-German-French-Spanish).

Görlach, Manfred. (U of Cologne). Rev. of Sprachgeschichte. Ed. W. Besch et al. Word 36.3 (Dec. 1985): 266-69.*

_____. "Regional and Social Variation." In The Cambridge History of the English Language, Volume 3: 1476-1776. Ed. Roger Lass. Cambridge: Cambridge UP, 2000.

_____. Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge UP, 1991.

_____. More Englishes: New Studies in Varieties of English 1988-1994: Varieties of English Around the World.

_____. New Studies in the History of English. Heidelberg: Winter, 1995.

_____. The Linguistic History of English: An Introduction. Houndmills: Macmillan, 1997.

_____. "Translating into Scots." Rev. of Written in the Language of the Scottish Nation: A Hiistory of Literary Translations into Scots. By John Corbett. European English Messenger 8.2 (1999): 52-53.*

_____. "The Place of Rhetoric in Eighteenth-Century Discussions of (Correct, Good, Appropriate) English." In Literature and Linguistics: Approaches, Models and Applications: Studies in Honour of Jon Erickson. Ed. Marion Gymnich, Ansgar Nünning and Vera Nünning. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2002. 233-48.*

_____. Still more Englishes. (Varieties of English around the World, G 28). Amsterdam: John Benjamins, 2002.

_____, ed. Max and Moritz in English Dialects and Creoles. Hamburg: Buske, 1986.

_____, ed. A Dictionary of European Anglicisms: A Usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages. Oxford: Oxford UP, 2001.

Görlach, Manfred, and Hans-Jürgen Diller, eds. Towards a History of English as a History of Genres. Heidelberg: C. Winter, 2001.

Görlach, Manfred, and Elzbieta Manczac-Wohlfeld. "The Projected Usage Dictionary of Anglicisms in Selected European Languages." European English Messenger 3.2 (1994): 65-9.

Gorris Yagüe, Isabel (Università degli studie di Modena e Reggio Emilia). "Persuasive Communication and Political Instrumentalisation." In Linguistic Interaction in/and Specific Discourses. Ed. Marta Conejero López, Micaela Muñoz Calvo and Beatriz Penas Ibáñez. Valencia: Editorial Universitat Politècnica de València, 2010. 193-210.*

Gorska, E. "Formal and Functional Restrictions on the Productivity of Word Formation Rules (WFRs)." Folia Linguistica 16 (1982): 149-163.

Gossman, Edmund, ed. Licensing in Syntax and Phonology. Lublin: Dist. Folium, 1995.

Göttert, K. H. Argumentation: Grundzüge iherer Theorie im Bereich theoretischen Wissens und praktischen Handelns. Tübingen: Niemeyer, 1978.

Gotti, M. Robert Boyle and the Language of Science. Milano: Guerini Scientifica, 1996.

_____, ed. Trading Identities: Commonality and Individuality in English Academic Discourse. Bern: Peter Lang, forthcoming 2009.

Gotti, M., and C. Sancho, eds. Narratives in Academic & Professional Genres. Bern: Peter Lang, 2013.

Gottlieb, Henrik and Yves Gambier, eds. (Multi)media Translation: Concepts, Practices, and Research. Papers presented at Two Conferences Held Sept. 26-27 near Rimini, Italy, and Oct. 15-16, 1998, Berlin, Germany. (Benjamins Translation Library, 34). Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. 289-94.

Gougenheim, G. "L'Inventeur du mot fantasmagorie." Vie et Langage 49 (April 1956): 160-62.

Gough, David. (U of South Africa). "The Principle of Relevance and the Production of Discourse: Evidence from Xhosa Folk Narrative." In Narrative Thought and Narrative Language. Ed. B. K. Britton and A. D. Pellegrini. Hillsdale (NJ): Erlbaum, 1990. 199-218.*

Gough, J., and C. W. Tindale. "The Use of Irony in Argumentation." Philosophy and Rhetoric 20.1 (1987): 1-17.

Gove, Antonina Filonov. "Symbolization and Sequencing in the Development of Interaction Skills in a One-Year-Old Child." Word 27.1-2-3 (April-Aug.-Dec. 1971). Special issue: Child Language-1975. International Linguistic Association, 1976. 170-78.*

Gowers, Ernest (Sir). Complete Plain Words. Harmondsworth: Penguin.

Gozalo Gómez, Paula. "El papel de la comprensión auditiva en la enseñanza-aprendizaje de E/LE." Frecuencia-L 15 (2000).

Gozalo Sáinz, Mª Jesús. "El párrafo: Unidad básica de aprendizaje del discurso escrito de EST." Revista Española de Lingüística Aplicada 6 (1990): 167-72.*

Grabski, Michael. "Semantik der Modalverben für einen Idiolekt des Deutschen: Die Rolle der Wortbedeutung in zwei Typen von kategorialer Grammatik." Linguistische Arbeiten und Berichte [LAB], Berlin [West] 14 (Berlin: Freie Universität Berlin, Fachbereich Germanistik, 1980): 68-155.

Grace, Caroline A. "Retention of Word Meanings Inferred from Context and Sentence-Level Translations: Implications for the Design of Beginning-Level CALL Software." The Modern Language Journal 82.4 (Winter 1998): 533-544.

Grace, G., and A. Wray. "The Consequences of Talking to Strangers: Evolutionary Corollaries of Socio-cultural Influences on Linguistic Form." Lingua 117 (2007): 543-578.

Graczyk, Randolph, Bradley Music, and Caroline Wilstshire. Papers from the 25th Annual Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Part Two: Parasession on Language in Context. Chicago: Chicago Linguistic Society.

Grady, M. Syntax and Semantics of the English Verb Phrase. The Hague: Mouton, 1970.

Graff, W. L. Language and Languages: An Introduction to Linguistics. New York: Appleton, 1939.

Graham, K. J. L. Austin: A Critique of Ordinary Language Philosophy. Hassocks: Harvester, 1977.

Graham, S. L. "On-Line Context-Free Language Recognition in Less than Cubic Time." Proceedings of the Eighth Annual ACM Symposium on the Theory of Computing. 1976. 112-20.




Compartir con tus amigos:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos