Recuadro: Tocarse, afecto, amor y sexo



Descargar 118.45 Kb.
Fecha de conversión02.11.2018
Tamaño118.45 Kb.
Vistas5
Descargas0
Catálogo: 2014
2014 -> Psicología ambiental
2014 -> Curriculum vitae
2014 -> Universidad gabriela mistral
2014 -> Título: Modalidades de Juego en la Infancia
2014 -> La huertita de ciudad jardíN
2014 -> La huertita de ciudad jardíN
2014 -> Universidad de salamanca

2
LA CULTURA
¿QUE ES LA CULTURA?


  1. La cultura es aprendida

  2. RECUADRO: Tocarse, afecto, amor y sexo

  3. La cultura es simbólica

  4. La cultura somete alaîatluraleza

  5. La cultura es general Y esPecífica

  6. La cultura lo abarca todo

  7. La cultura es comPartida

  8. La cultura esti Pautada

  9. La gente utiliza creativamente la cultura

  10. La cultura es adaptante y mal-adaptante

  11. Niveles de la cultura

  12. Etnocentrismo y relativismo cultural

  13. UNIVERSALIDAD, PARTICTILARIDAD Y GENERALIDAD

  14. Universalidad

  15. Particularidad

  16. Generalidad

  17. MECANISMOS DE CAMBIO CUAURAL



GLOSARIO
I 8 Antropología culntrlÌ: Espe.jo para lt Hurtanidird

La idea de curtura ha sido fundamentar descre_hace mucho ticmpo Hace para la antroporogía. mós de un siglo, en su libro clésico La cultt.trct primitiva,el antropotogo briténico Edward rylor expuso que ros. sistemas de compor-tarliento y de pensamrento humanos no son aleatorios' Por el

î.olt11.io.,

obeclecen a leyes narlrraìes y por tanto pueden estudiarse científicamente' La definición de cultura de Tf ior todavía ofrece una buena panorómica del objeto de estudio de la anropolosra r es anrpliantente crtada. . La delìnición de Tylor se centra en las creencias y er conporlamiento que la gente adquiere no a través de ra herencia biológica, sino por desanollalse en una sociedad concreta clonde se hallan expuestos a una tradición cultural específica. La encurturación es er proceso por el que un nifro o nifra aprentlen su cultura.

EQUÉ ES LA CULTURA?

La cultura es aprendida

Lafici]1.f.1! con,la gue los nings absorbqq cualquier traclición culruraì es un reflejo única y él:iborada què es Ia iapacidad J" up."nari.le _d-e lo cle los h";rr",d; Hay diferentes tipos de aprendizaje,'arguhos de ros cuares ros compartimos con otros animares. un tipo es eì aprendiza.le individuar situacionar, que se da cuando un animal aprende cle, y basa su f'uturo comportamiento en, su propia expcriencia; por ejempìo, evitanclo el fuego tras des_ cubrir que quema' Los animaies tanbién hacen gala de aprendizaje social situacional, en el que aprenden de otros miembros del grupo slocial, no necesariamente a través del len- guaje I-os lobos, por ejempro, aprenden estrategias de cazade otros miembros de ra mana_ da' El aprendiza-ie social situacional es particuíarmente importante entre los monos y los simios, nuestros parientes més cercanos. Finarmer.rte estó ,el aprendizaje curtural. Éste depende de ia capacidad exclusivamente desarrollada por los humanos de utilizar símboflJ;:""'

que no tienen una conexión necesaria ni naturai con aqueto a lo que repre-

-u-!a caraEterfuiea-fund,amentar de la evorución homínida es su dependenci4 deÌ gpren_

9g:f gilg"J' Mediante la-cu{ura ra gentè crea, recuerda y maneja las icreas, conrrorando v apìicando.listemas específicos de signirìcado simbórico.îr ;;;ó;ì;;;irford Geerrz define la cuifura iomo ideas basadas àn

"t up."noizaje ctrltural de símbolos. Las culturas son con;untos de (Geertz, 1973' p 4'tr) Estos program_as son absorbiclos por las personas a través de la encuÌturación en tradiciones particurares.. La gente hace suyo graduarmente ,n ,irt",nu p.*iamente esta_ blecido de significados y de símboro, qu. utilirln para defìnir su mundo, expresar sus sen_ timientos y hacer sus juicios. Luego, este sistema res ayucla a guia^u

"uilpo.tumiento sus percepciones y a lo largo de sus vidas.

Todas las personas comienzan inmediatamente, a través de un proceso cle aprendizaje consciente e inconsciente y de interacciírn con otros, a hacer suya, a incorporar una tracli_ ción cultural mediante el proceso de enculturación. A veces la cultura se enseia directaLa

cuÌtura l9

mente, como cuando los padles enseiian a sus hùos a decir ) cuando alguien les

da algo o les hacc un favor.

La cultura se transmite también a través de la observacìón. Los ninos prestan atención

a las cosas que suceden a su alrededor y modifìcan su comportamiento no sólo porque

otros les dicen que lo hagan, sino como rcsultado de sus propias observaciones y de una

creciente conciencia de lo que su cultura consiclera bueno y malo. La cultura también se

absorbe de rnodo inconsciente. Los norteamedcanos adquieren sus nociones culturales

sobre la distancia física a mantener con las personas cuando hablan con ellas, no porque se

les diga que han de mantencr una cierta distancia, sino a través de un proceso gradual de

observación, de experiencia, y por la moclificación consciente e inconsciente clel comportamiento.

Nadie les dice a los latinos que mantengan menos distancia que los norteamericanos,

sino que lo aprenden así como parte de su tradición cultural.

TOCARSE, AFECTO, AMOR Y SEXO

si comparamos los Estados unidos con Brasil, o con cualquier país latino, podemos

apreciar un impactante contraste cultural entre una cultura que disuade clel contacto

físico y otra en la que es cierto lo contrario. También podemos observar una rampante

confusión en la cultura norteamericana respecto al amor, al sexo y al afecto.

Esto supone un agudo contraste con la separación mós realista que establecen los

brasilefros entre los tres conceptos.

> Se trata de frases de la cultura

norteamericana que casi nunca se oyen en Brasil, el segundo país mós poblado

de occidente. A los norteamericanos no les gusta ser tocados. Las culturas del mundo

tienen opiniones fuertemente diferenciadas sobre los temas de espacio personal.

cuando los norteamericanos hablan, caminan y bailan, mantienen una cierta distancia

de ios otros, su espacio personal. Los brasileios, que mantienen una menor

distancia física, interpretan esto como un signo de frialdad. Cuando conversa con un

americano, el brasileflo se va acercando m6s mientras que el norteamericano se retira



>. En estos movimientos colporales, ni el brasilefio ni el norteamericano

intentan conscientemente ser específicamente mós amistosos o distantes.

cada cual estó simplernente ejecutando un programa escrito en su yo por aúos de

exposición a una tradición cultural particular. Debido a las dif'erentes ideas sobre el

espacio social adecuado, los cócteles que se dan en reuniones intemacionales como

las de las Naciones unidas pueden parecerse a un elaborado ritual de cortejo de

insectos cuando los diplomóticos de las diferentes culturas avanzan, se retiran y dan

un quiebro.

una de las diferencias rnós obvias entre Brasil y Estados unidos se produce en

los besos, los abrazos y el tocarse. Los brasilefios de clase media enseiian a sus hijos,

de uno y otro sexo, a besar (en la mejilla, dos o tres veces, a uno y otro lado) a todos

los parientes adultos con los que se encuentran. Dado el tamaflo cle la familia

extensa brasilefla. esto puede incluir a cientos de personas. Las mujeres continúan

besando durante toda su vida. Besan a sus parientes de ambos sexos, a sus amigos,

parientes de amigos, amigos de parientes y, cuando parece apropiado, a amistades

mós informales. Los varones continúan besando a sus parientes y amigos femenrnos.

Hasta que son adolescentes, los muchachos tarnbién besan a sus parientes masculi20

Antropología cultural: Espelo para la Hunranidad

nos. Luego' 10s brasileflos varones se sarudan entre sí con efusivos apretones de

:"*::J;:,',t!'.":.T"i,:",:n:.:i^i:::,;:,:"?;1i:i:r:.'",TflIT*i: tíos y amigos. Muchos varones brasileios

de por vida. continúan besando a sus padres y tíos

A] ig;;i q*.:::::Ieamericanos que pasan na' algún tiempo en una culrura lari- echo de menos estos besos y apretones de manos cuando regreso a Estados unidos' Tras varios meses en Brasil, los noúeamericano, ." p*"r.-n f;;;"'rd;- sonales' Muchos bras'ef,os comparren esta opinión. He oído; ;g;;"- italonortea- mencanos expresar este mismo se:rtimiento al describir a otros nírt"u*"rr"unou o" procedencia étnica d i ferente.

Muchos norteamericanos remen er conracro

fí:i:o y confunden eì amor y er afec- to con el sexo. según el psicólogo clínico David E. kri*"r.. qr" rra escrito sobre intimidad y matrimonio, <

îirll'i:T'il,1?"111?i.Xxi'TJr"#i1;:T::llo..ruunsuavesi.o,"*1"(stade,

marrimonio. Er amor v er arec ro,s e supone r*":ifi Tfi *Ht:::L'J;g-J:ffi j]

en el sexo.

"u*Oo,:l: "sposa

le pide a sumarido <, eso puede

1;q1itic1 o él puede pensar que significa, sexo. Escuchando a ros norteamericanos hablar sobre "*- I_:::,, "n

p.og.Irrru, jedebate y ", i", i_".6ffi:"j#':: evidenre que ra currura norreameLana confunde, esta, ;ioiiJJ"|;;;,JL"*- Esra discusión solía ser exclusivam"e.ni:te Tpa::r]a" ,e n"a,m";o;r;a d,o"s*.o qo"Ou clara et oi,a oe iair yalenrín, que Los regalos.y las-fericitaciones de san valentln solíanenviarse a esposas, maridos, novias.y novios. Ahora, tras aflos de pro- moción por la industria de ras larjeras de fericitación. tamuion ,e eni*n u madres, padres, hijos. hijas. lías y ríos. Loi "mensaje, " J"0,.àr.ri;;;;il.,, sa local der día en la pren_ de san varenrín ilusrran también este o*oú,i:*r" J"iafecto sexual y no sexuar, algo que es una fuente de tanta confusión

"n

ru



"ort*u

confeml3rón1a. l'neameflcana En Brasil, el Día de los Enamorad", **i.". ,r'"ì madre, el padre y los hijos tienen ,r, p-pio.'días por separado.

ttonomía. La

^^-,.i_:::-r.p:"sto,

es cierto que en un buen matrimonio eI amor y el afecro exisren con,unramenr"

silef, a nos mues"roran q"u1ei "::.'Sin embargo, el afecîo no implica ,;;".1; culrura bra_ pueden. darse Àundante, ;;;;": i';;;;#L;;;ffi#; sin que exista sexo, o temores de sexuaridad inadecuada. en ru "oi*rl demostraciones urusilefla, ras físicas contribuyen a soldar diversos tipos de ,"r*ioro personales estrechas que no tienen componlnb sexual.

- --- -^r"" vv rvrqvtv'!

La cultura es simbólica

El pensamiento simbóiico es exclusivo y cruciar tanto para los humanos como para ra cul_ tura. El antropólogo Leslie White definió la cultura como:

un contrnuum extrasomitico (no genético, no corporar) y temporal de cosas y hechos dependientes de la simbolización La cultura consist. .n rràuri"ntas, implementor, uterrsilios, vestimenta,

irl}ít?l"i3l;jf,|tj.,:o*''

instituciones' creencias, rituales, juelos, obras a. *i", renguaje, erc.

La cultura 2'l

Para white, la cultura tuvo su origen cuando nuestros antepasados adquirieron la capacidad

de simbolizar, o

libre y arbitrariamente de originar y dotar de significado una cosa o hecho, y, correspondientemente'

(...) captar y apreciar tal significado (White, 1959' p' 3)'

un símbolo es algo verbal o no verbal, dentro de un particular lenguaje o cultura,

que vtene a representar otra cosa. No se da una conexión obvia, natural o necesaria entre

eì símbolo y lò que simboliza. Una mascota que ladra no es mós naturalmente tn perro

que un chien, tn dog o un mbwa, por utl]Irzar las palabras en francés, inglés o swahili

para referirse a ese animal. El lenguaje es una de- las posesiones distintivas del Homo

sapiens.Ningún otro animal ha desarrollado nada"que se aproxime a la complejidad del

lenguaje.

Los símbolos suelen ser lingùísticos. Sin embargo, también hay símbolos no verbales,

como las banderas qo" ."p."r"ntan países o las cruces de color verde de las farmacias' El

agua bendita es un potentà símbolo del catolicismo romano. Como en el caso de todos los

sí-bolos, la asociación entre un símbolo (agua) y 1o que simboliza (santidad) es arbitraria

y convencional. El agua no es intrínsecamente mós sagrada que la leche, la sangre u otros

iluidos. El agua bendita no es químicamente diferente del agua ordinaria; es un símbolo

dentro del catolicismo romano, que es parte de un sistema cultural internacional' Una cosa

natural se ha asociado arbitrariamente con un significado particular para los católicos que

comparten creencias y experiencias comunes que se basan en el aprendizaje y se transmiten

de generación en generación.

Durante cientos de miles de aflos, la gente ha compartido las capacidades sobre las que

d.."un.u la cultura. Éstas son el aprendizaje, el pensamiento simbólico, la manipulación

del lenguaje y el uso de henamientas y de otros productos culturales para organizar sus

vidas y hacer fiente a sus entornos. Todas las poblaciones humanas contemporóneas tienen

la capacidad de simbolizar y de este modo crear y mantener 1a cultura. Nuestros parientes

mós próximos, los chimpancés y los gorilas, tienen capacidades culturales rudimentarias'

sin embargo, ningún otro animal tiene capacidades culturales elaboradas: aprender, comunica,

yalmacenar,procesaryutilizarinformaciónenlamismamedidaqu;eelHomo'

La cultura somete a la naturaleza

Laculturaseimponea]lanatura|eza,|Jnavezlleguéauncampamentodeveranoalas

cinco de la tarde. Estaba acalorado y deseaba nadar en el lago' Sin embargo' leí el reglamento

del campamento y me enteré de que no estaba permitido nadar después de las cinco'

El lago, que ei parte dé la naturaleza, estaba sometido a un sistema cultural' Los lagos

naturales no se clerran a las cinco, pero sí los lagos culturales'

La cultura toma las necesidades biológicas que compartimos con otros animales y nos

ensef,a a expresarlas de formas particulares. Las personas tienen que comer' pero la culturanosensefiaqué,

cuóndoy.ó*o.EnmuchasculturaslacomidaprincipalSetomaa

mediodía, mientras que los nofteamericanos prefieren una cena copiosa' Los ingleses

comen pescado para desayunal, pero los norteamericanos prefieren tortitas calientes y

cereales fríos. Los brasilefós affadàn leche caliente a un café cargado, mientras 'que los norteamericanos

le echan leche fría a un café aguado. En el Medio oeste norteamericano se

cena entre las cinco y las seis, los espaioles lo hacen a las diez'

22 Antropología cultural: Espejo para la Humanidad

Al igual que el lago del campamento veraniego, la naturaleza humana es someticla por

los sistemas culturales y modelada en cientos de clirecciones. Todo el mundo tiene que eliminar

sus residuos cotporales. No obstante, algunas culturas enseflan a la gente a defecar

de pie, mientras que otras lo hacen en la posición de sentado. Los franceses no se avergiienzan

de orinar en público, metiéndose de forma rutinaria en los pissoirs escasamente

resguardados de las calles de París. Las campesinas del altiplano peruano se acuclillan en

las calles y orinan en las cunetas. Sus masivas faldas les proporcionan toda ia privacidad

necesaria. Todos estos hóbitos son pal'te de tradiciones culturales que han convertido los

actos naturales en costumbres culturales.

La cultura es general y específica

Todas las poblaciones humanas tienen cultura, por lo que ésta se convierte en una posesión

generalizada del género Homo.Estaes la Cultura (con C mayúscula) en un sentido general,

una capacidad y una posesión compafida por los homínidos. Sin embargo, los antropólogos

también utiiizan la palabra cultura para describir las dif'erentes y diversas tradiciones

culturales de sociedades específicas. Ésta es la cultura (con c minúscula) en el sentido específico.

La humanidad compafie la capacidad para la cultura, pero Ia gente vive en culturas

particulares, donde estó enculturada en líneas diferentes. Todas las personas se desarrollan

con la presencia de un conjunto particular de reglas culturales transmitidas de generación en

generación. Éstas son las culturas específicas o las tradiciones culturales que estudian los

antropólogos.

La cultura lo abarca todo

Para los antropólogos, la cultura incluye mucho mós que refinamiento, gusto, sofisticación,

educación y apreciación de las bellas artes. No sólo los graduados universitarios, sino toda

ìa gente tiene cultura. Las fuerzas culturales més interesantes y significativas son las que

afectan a la gente en su vida cotidiana, particularmente aqueilas que influyen en los niflos

durante su enculturación. La cultura, definida antropológicamente, abarca características

que a veces son vìstas como triviales o no merecedoras de un estudio serio, como la cultura


. Para entender las culturas europeas o norteamericanas contemporóneas,

tenemos que tener en consideración la televisión, los restaurantes de comida répida, los

deportes y los juegos. En tanto que manif'estación cultural, una estrella del rock puede ser

tan interesante como un director de orquesta y un tebeo tan significativo como un libro

ganador de un premio.

La cultura es compartida

La cultura es un atributo no de los individuos per se, sino de los individuos en cuanto que

miembros de grupos. Se transmite en la sociedad. Aprendemos nuestra cultura a través de

la observación, escuchando, conversàndo è interaciuaiido con otia gèntc. tàS-óieelciÍs

culturales comparlidas, lol ùatores,toffdòIddóÀ;-Hi esferanzàs y las îirmas de pensar y

actuar pasan por encìma de las diferencias entre las personas. La enculturación unifica a

las personas al proporcionarnos experiencias comunes.

L-_


La cultura 23

Aveces,enEstadosUnidoslagentetieneproblemasparaentenderelpoderdela

cultura debido al valor que la cultura norteamericana atribuye a la idea del individuo' Los

norteamericano, ." ,i"nt"i "rg.[".". de decir.que todos son únicos y especiales en algún

sentido.sinembargo,enlaculturanorteamericanaelindividualismoesensímismoun

valordistintivocompartidoquesetransmiteatravésdecientosdeafirmacionesycontex.

tos de la vida cotidiana. óonr,urr,"-"nte, tanto en las series de televisión como en la

real>, los padres, fo, uuo"fot f lo' ptof"'otes' los agentes enculturadores por excelencia en

el caso norteamericano, rnsisten en que todos son <'

Los padres de hoy son los hijos de aVer fl crecieron en la cultura norteamencana'

absorbieron ciertos valores y ..""*iur transmitidos de generación en generación' Las personas

se convierten.n ug*L,

"rr"ulturadores

de sus hijós, del mismo modo que sus padres

lofueronparaellos.e"nqu"ruculturacambiaconstantemente,ciertascreenciasfunda.

mentales, valores, cosmàvisiones y prócticas de crianza de nifos se mantienen*'

consideremos un ,"n.1io

";"mpto


oeenculturación compartida que pennanece vivo en el

caso norteamericano (y sin duda en otros países ricos). òuando la generación de quienes

hoy son padres eran llifr;;; ;;reían terminarse alguna comida, sus padres les recordabanalosniflosquepasabanhambreenotrospaíses,-

delmismomodoquelohabíahecho

conelloslageneraciónanterior.Elpaísespecíficopuedecambiar(China,India'

Bangladesh,Etiopía),p",o",tu,culturascontinúantransmitiendolapeculiarideadeque

comiéndosetodasesasverdurasquenosuelengustarles,puedenayudardealgunamanera

a los niflos del Tercer Mundo'

La cultura estó Pautada

Lasculturasnosoncoleccionesfofuitasdecostumbresycreencias,sinosistemaspauadosintegrados.

Lascostumbres,instituciones,creenciasyvaloresestóninterrelacionados;

si uno cambia, lo. otro, to t acen también. Por ejemplo, durante la-década de 1950 la mayoíadelasmuJeresno."

u*".1"*asesperabadedicarsealtrabajodomésticoyasermadres.

Las mujeres de hoy qo" tu""'un coì esftdios esperan encontrar un trabajo cuando se

truol"lr"oruu

que las mujeres se suman arafi.erzade trabajo en números crecientes, las

actitudeshaciaelmatnmonio,lafamiliaylosniioscambian'Elrabajofueradecasaejer.

ce presiones sobre el *"Jr""ri" y la familia. El matrimonio tardío, el y el

divorciosehacen-a..o,non",.Estoscambiossocialesreflejancambioseconómicos,

comoelgiroenlaproduccióndemanufacturaspesadashacia.losserviciosyelprocesado

deinformación.Loscambioseconómicosvanacompaiadosdecambiosenlasactitudesy

el comportamiento respecto al trabajo,. los. papeles ìexuales, el matrimonio y la familia'

Las culturas estrín?egradas no simplèmente por sus actividades **9*tÎ

-y'^ìT


patronessocialesdominante.'s,sinotambiénporlostemas,valores'configuracionesyvlslonesdelmundoquepefinanecen.

Lasculturaspreparanasusmiembrosindividualespara

compartir .l"r,o. 'u'goJ;;-i;

p"t*:*lidad' Los elementos separados de una cultura

pueden integrarse tÉOiunt" síÀbolos clave' como 1a fertilidad o el militarismo' Un

conjunto característicoie valores centrales (claves, bósicos) integran cada cultura y conffibuyenadistinguirladeotras'Porejemplo'laéticadetrabajo'elindividualismo'los

logrosylacontìanzaen-unomi,mosonvalorescentralesquehanintegradolacultura

norteamericanu u ro r*!ol" g*".u"iorr"s. otras culturas estón pautadas por un conjunto

diferente de valores'

24 Antropología culrural: EspeJo para ta Humanidad

La gente utiliza creativamente la cultura

Aunque ras reglas culturales nos dicen qué hacer dictado' y cómo hacerlo, no siempre seguimos su Las Personasrued:,::ry"d".:ù;"ri."r* y manipurar ia misma regra de formas direrentés, ut'izaido creat.amente ru estén de acuerdo sobre ro que debe y n"ou àr"it"u,rr*u..Jer{s_e,q {i#il,.ilriir.*ga. rnclúso si que dice las personas no srempre hacen lo su cultura o lo que otra genó .rp".u. s" transgreden *""ir^ ."gr"r, algunas muy a menudo (por ejemplo, los rímites de verocidad uutoriouiti.ti"og.;ùuro, antropórogos consideran útil distinguir enrre la cultura ioeaiy ra rear. La ,unui iiìtconsiste en lo que la gente dice que debería hacer.y r" qr"lì""ì"e hace. La curtura rear se refierea su com_ portamiento real tal :oro rg observà el antropótogo. prt".ontras*"".

"o_o etic tratado en el capítulo sobre er de emic_ técnicas J" ini,"rtrgu.iOn.

La cultura es tanto pública como individual, ya sea en el mundo o en ras mentes de las personas. Los antropólogos no sólo estón interesados

"n

y colectivos, sino lo, .omporiurni"nto, públicos también en cómo pi"nrun, ,i.nten y actúan los iniivicluos. El individuo y la cultura estón vincurados entre rl à"ua"i qre ra vida social es un proceso en er que los individuos interiorizan los significado, J" ùr'ir"n, ajesp úbricos(culiurares). por lo tanto, por separado o en grupos' las personas influyen en la cuitura -"dìunt" tu conversión de su entendimiento privado en expresiones públicas (D'Andrade, 1gg4). podemos estudiar este proceso centróndonos, bien en los aspèctos públicos y



los individuos. La antroporogíu y pri"otog?u'ri.n"n su p"ounmtop a.traósì.i .urtoru, bien en de interseccìó n enra antro_

'^i!:t* ot!:."\ógica, que consiste èn.t

"iuaio etnogrófico y rranscultural de las diferen_ cras y similitudes en ra psicorogía humana. Centréndose

"n-"t


psicológica debe inaJiJuo, ra antropología su exisrencia à qu. unu o"r..ip.ion."-pr"o-a.ifiJ"""ro

"urtu.ut


por ambas perspectivas, la privada y pu.u la pública.

La cultura es adaptante y mal_adaptante

Para hacer frente o adaptarse a las tensiones medioambientales, los humanos pueden recurrir Ianto a rasgos biológicos como a patrones de comportamiento aprendidos basados en los sím- bolos. Ademés de ros medios biológicos o"

"o"p"t


qie contienen pur.on., acostumbrados, actividades y herra_ mientas' Aunque los humanos continúan adaptóndose biológica ademós de culturalmente, la dependencia de los medios culturales o" uouftrà* tra aumentado durante la evolución homínida.

or.rxJiiT;ffomportamiento adaptanie qo" orr."" b"'"fi"i*;;;;;;ì"r. a los indivipulación

creativa d.l

"nto*o


y amenazr la suPervivencia del grupo alargo plazo.La manirambiénpuede*".*..

J,,i1,':.',.'j,l![iJHff Î!,:f qf lli;T,',""ffi Xl*r."m crucial de la adaptación cultural

"n

fu*"uofuàiOn fru



también pu"a"n,". -ui-adapranres, r-";";;;-d'#:liln:ffiinTJ.i::rutr#ffi:: vivencia y reproducción)- Muchos patrones .urto.ur., modemos, .o-o iu, políticas que fomentan la superpoblación, los sistÀas inuo."uuao. de producción de alimentos, el consu- mismo desmedido y la contaminación, parecen ,"r.nut-uouptuntes a rargo plazo.

Niveles de la cultura

La destrucción de recursos y de biodiversidad para satisfacer apetitos culturales continúa en un mundo en el que se pueden distinguir tres diferentes niu"ies o" ru "ìiuru, nacronal,

La culMa 25

intemacional y subcultural. Cultura nacional se refiere a las experiencias, creencias,

patrones aprendidos de comportamiento y valores compafidos por ciudadanos del mismo

país. Cultura internacional es el término utilizado para tradiciones culturales que se

extienden mós alló de los límites nacionales. Puesto que la cultura se transmite mediante

el aprendizaje mós que genéticamente, los rasgos culturales pueden difundirse de un grupo

a otro. Dos especies biológicas no pueden compartir sus medios de adaptación transmitidos

genéticamente. Sin embargo, dos culturas pueden compartir experiencias culturales y

medios de adaptación a través del préstamo o la difusión.

A través de la difusión, la migración y las organizaciones multinacionales, muchos rasgos

y patrones culturales tienen un rango internacional. Los católicos romanos de diferentes

países comparten experiencias, símbolos, creencias y valores transmitidos por su iglesia.

Los Estados Unidos, Canad6, Gran Bretaia y Australia contemporóneos comparten rasgos

culturales heredados de sus antepasados lingùísticos y culturales comunes de Gran Bretafla.

Las culturas también pueden tener un tamaffo menor al nacional. Aunque las personas

de una misma sociedad o nación comparten una tradición cultural, todas las culturas contienen

también diversidad. Los individuos, las familias, los pueblos, las regiones, las clases

y otros subgrupos dentro de una cultura tienen diferentes experiencias de aprendizaje

al mismo tiempo que comparten otras. Subculturas son patrones y tradiciones basados en

símbolos diferentes asociados a subgrupos en la misma sociedad compleja. En un país

complejo, como los Estados Unidos o Canadó contemporóneos, las subculturas tienen su

origen en la etnicidad, clase, región y religión. Los sustratos religiosos dejudíos, bautistas

y católicos romanos crean diferencias subculturales entre ellos. Aunque comparten la

misma cultura nacional, norteflos y sureflos hacen gala de diferencias en las creencias y en

el comportamiento consuetudinario como resultado de una variación subcultural regional.

Los canadienses francófonos contrastan en el plano subcultural con los anglófonos del

mismo país. Los italo-norleamericanos tienen tradiciones étnicas diferentes de las de los

de origen irlandés, polaco o de los afro-norteamericanos.

A pesar de las nociones características norleamericanas de que la gente debe <

sus propias ideas> y , poco de 1o que se piensa es original

o único. Compartimos nuestras opiniones y creencias con muchas otras personas.

Como ilustración del poder del contexto cultural compartido, es muy probable que estemos

de acuerdo y nos sintamos cómodos con personas que son social, económica y culturalmente

similares a nosotros. Esta es una de las razones por las que los norteamericanos en

el extranjero tienden a entablar relaciones entre ellos, al igual que hacían los britónicos y

los franceses en las colonias de sus imperios marítimos. Los pójaros del mismo plumaje se

agrupan juntos, pero en el caso de las personas el plumaje familiar es la cultura.

Etnocentrismo y relativismo cultural

Una de las principales metas de la antropología es combatir el etnocentrismo, la tendencia

a aplicar los propios valores culturales para juzgar el comportamiento y las creencias

de personas criadas en otras culturas. El etnocentrismo es un universal cultural. En todas

partes la gente piensa que las explicaciones, opiniones y costumbres que les resultan familiares

son ciertas, correctas, adecuadas y morales. Ven el comportamiento diferente como

extraflo o salvaje. Los nombres tribales que aparecen en los libros de antropología suelen

proceder de la palabra naiivapara persona. <<1Cómo os llamóis?> pregunta el antropólogo.



> contestan los informantes. Mugmug podría resultar ser sinónimo de persona,

..à


26 Antropología cultural: Espelo para Ia Humanidacl

pero también podría ser la única palabra que los nativos tienen para referirse a ellos mismos'

Las otras tribus no estin consideradas como plenamente humanas. Las cuasipersonas

de los grupos vecinos no se clasifican como mugmug. Reciben nombres diferentes que

simbolizan su inferior humanidad.

Lo opuesto al etnocentrismo es el relativismo cultural, que argumenta que el comportamiento

en una cultura particular no debe ser juzgado .on lo, put on". de otra. Esta

posición también puede provocar problemas. Llevado al extremo, él relativismo cultural

arguye que no hay una moralidad superior, intemacional o universal, que las reglas éticas

y morales de todas las culturas merecen igual respeto. Desde el punto de vista del relativismo

extremo, la Alemania nazi se valora tan neutralmente como la Grecia clósica.

iCómo debería manejar el antropólogo el etnocentrismo y el relativismo cultural?

Creo que el principal cometido de la antropología es presentar informes y explicaciones

precisos de los fenómenos culturales. El antropólogo no tiene que aprobar costumbres tales

como el infanticidio, el canibalismo y la tortura para registrar su existencia y determinar

las causas. Sin embargo, todo antropólogo tiene que elegir dónde hacer trabajo de campo.

Algunos eligen no estudiar determinadas culturas porque descubren, anticipadamente o

nada mós iniciar el trabajo de campo, que allí se practican comportamientos que ellos consideran

moralmente reprobables. Los antropólogos respetan la diversidad humana. La

mayoría de los etnógrafos intentan ser objetivos, precisos y sensibles en sus informes de

otras culturas. Sin embargo, la objetividad, la sensibilidad y la perspectiva transcultural

no significan que tengan que ignorarse los valores intemacionales de justicia y moralidad.

UNIVERSALIDAD, PARTICULARIDAD Y GENERALIDAD

Los antropólogos estón de acuerdo en que el aprendizaje cultural elaborado es exclusivo

de los homínidos, que la cultura es la razón principal de la adaptabilidad humana y qr. r"

capacidad para la cultura es compartida por todos l,os humanos. También aceptan de forma

unónime una doctrina propuesta originalmente en el siglo XIX:

hombre>. La antropología asume la igualdad biopsicotógica entre los grupos humanos.

Esto significa que aunque los individuos difieren en tendencias y capacidades emocionales

e intelecÎuales, todas las poblacione.s humanas tienen capacidades equivalentes para la

cultura. Independientemente de la apariencia física y de la composición genética, los

humanos pueden aprender cualquier tradición cultural.

Para entender este punto, considérese que los norteamericanos y canadienses contemporóneos

son los descendientes genéticamente mezclados de gentes de todo el mundo. Sus

antepasados eran biológicamente diversos, vivían en diferentes países y continentes y participaban

de cientos de tradiciones culturales. Sin embargo, los primeros colonizadores, los

últimos inmigrantes y sus descendientes se han convertido todos en participantes activos

de la vida norteamericana y canadiense. Ahora todos comparten una cultura nacional

común.

Reconocer la igualdad biopsicológica no es negar las diferencias entre poblaciones.



Al estudiar la diversidad humana en el tiempo y el espacio, los antropólogos distinguen

entre lo universal, lo generalizado y lo particular. Ciertos rasgos biológicos, psicológicos,

sociales y cuiturales son universales, compartidos por todos los humanos en todas las culturas.

otros son meras generalidades, comunes a bastantes pero no a todos los grupos

humanos. Otros rasgos son particularidades, exclusivos de ciertas tradiciones culturales.

h*

La cultura 27



Los antropólogos culturales estudian la sociedad y la cultura, describiendo y explicando

las similitudes y diferencias culturales. En la antropología cultural hay que distinguir

dos aspectos: la etnografía (basada en el trabajo de campo) y la etnología (basada en

la comparación transcultural). La etnologíaanaliza y compara los resultados de la etnografía,

los datos recogidos en diferentes sociedades. Los etnólogos intentan identificar y

explicar las diferencias y similitudes culturales para distinguir entre universalidad, generalidad

y particularidad.

Universalidad

Rasgos universales son aquellos que mós o menos distinguen al Homo sapiens de otras

especies (véase Brown, 1991). Los universales de base biológica incluyen un largo peúodo

de dependencia infantil, sexualidad durante todo el afio (en lugar de estacional) y un

cerebro complejo que nos permite utilizar símbolos, lenguajes y herramientas. Los universales

psicológicos surgen de la biología humana y de experiencias comunes al desarrollo

humano en todos los casos. Incluyen el crecimiento en el útero, el propio nacimiento y la

interacción con padres y sustitutos de los padres.

Entre los universales sociales estó la vida en grupos y en algún tipo de familia. En

todas las sociedades humanas la cultura organíza la vida social y depende de las interacciones

sociales para su expresión y continuación. La vida en familia y el compartir alimentos

son universales. Entre los universales culturales mós significativos estón la exogamia

y el tabú del incesto. Todos los humanos consideran que ciertas personas (diversas

culturas difieren respecto a cuóles) estin emparentadas demasiado estrechamente como

para casarse o mantener relaciones sexuales con ellas. La violación de este fabú es inces'

to, algo nada aconsejable y que se castiga de diversas maneras según las culturas. Si se prohíbe

el incesto, la exogamia (el matrimonio fuera del propio grupo) es inevitable. Puesto

que vincula a grupos humanos con redes mós amplias, la exogamia ha resultado crucial en

la evolución de los homínidos. La exogamia se elabora a partir de tendencias observadas

entre otros primates. Los estudios recientes de simios y de monos muestran que estos animales

también evitan emparejarse con parientes próximos y suelen hacerlo fuera de sus

grupos nativos.

Particularidad

Muchos rasgos culturales son ampliamente compartidos debido a la difusión y a la invención

independiente y como universales culturales. Sin embargo, las distintas culturas enfatizan

cosas diferentes. Las culturas estón pautadas e integradas de forma distinta y despliegan

una tremenda variación y diversidad. La unicidad y la particularidad se sitúan en

el extremo opuesto a la universalidad'

Las creencias y prócticas exóticas e inusuales sirven como elementos distintivos de

tradiciones culturales particulares. Muchas culturas tienen ritualizados una serie de eventos

universales del ciclo vital, como el nacimiento, la pubertad, el matrimonio, la paternidad/

maternidad y la muerte..No obstante, suelen diferir en cuól de los eventos merece una

mis especial celebració!. Los forteamericanos consideran que son mós apropiados socialmente

los grandes gastos en las bodas que en unos funerales lujosos. Sin embargo. los betsileo

de Madagascar mantienen el punto de vista opuesîo. La ceremonia del matrimonio es

un evento menor que reúne sólo a la pareja y a unos pocos parientes cercanos. Por el con28

Anfopología cultural: Espelo para la Humanidad

trario, un funeral es una medida de la posición social y de la persona los rogros de toda una vida de fallecida, y puede attaer aun -itt* de personas. lpara qué utllizarel dinero en una casa, dicen los betsileo, cuando uno puede utilizarlo .n tu tu-uu en la que pasaró ra etemidad en compaflía de los parientes fallecidos? Esto es muy diferente de la creciente preferencia entre europeos y nofteamericanos de unos funerales répidos y que no resulten gravosos' y por la cremación, algo que honoizaríaa los betsileo, .'u-y* t u".o, y reriquias ancestrales son objetos rituales impòftantes.

Las culturas difieren enormemente en s's creencias y prócticas, y al cenrarse en y tra_ tar de explicar las costumbres alternativas, la antropología nos fuerza a revaluar nuestras fbrmas familiares de pensamiento. En un mundo pleno de diversidad cultural, nuestra cul- tura contemporónea es únicamente una variante, y no mós natural, entre offas.

Generalidad

Entre los universales y la unicidad hay un prano rntermedio que ocupan ras generaridades culturales: reguraridades que suceden en diferentes momentos y rugares, pero no en todas las culturas. rJnarazón de las generaridades es la difusión. r* ro".i"ouo"s pueden com_ partir las mismas creencias y costumbres debido al préstamo o -Jiurr," la herencia (cultural) de un antepasado culturar común. otras generalidades tienen su ongen en la invención independiente del mismo rasgo o patrón cultural en dos o mós culturas diferen_ tes. Necesidades y circunstancias similàres Àan llevado a pueblos ;;-lu;ur", dif-erentes a innovar de forma paralela. De forma independiente, ambos han dado con la misma solu_ ción o respuesta cultural.

una generaridad curtural que se halla presente en muchas pero no en todas ras socie- dades es la familia nuclear, un g.upo de parentesco consistente en los padres y sus hijos. Aunque muchos europeos de clase media ven etnocéntricamente a la familia nuclear como el grupo adecuado y <, ésta no es universal. No se da en absoluto, por elemplo, entre los nayar, que viven en ra costa de Malabar en la India, en grupos domésticos enca_ bezados por las mujeres y entre quienes los maridos y las e.posus-""'."-p** ra misma residencia. En muchas otras sociedades, la familia nucrear se halra ir;;;'r" en grupos de parentesco mós amplios, tal como ras familias extensas, Ìos linajes y los cranes. No obs_ tante, la familia nuclear estó presente en muchas de ras sociedaaé, t".norogr"amente sim_ ples que viven de ra caza v la recorección. Es tambié;;;il;;;;;r"" vo entre las clases significati_ medias contemporóneas de Europa y Norteamérica. Més aderante se explicaró la familia nucl sociedad. ear como una unidad de parentesco bósica en tipos específicos de

MECANISMOS DE CAMBIO CULTURAL

En biología, las diferentes especies no pueden compartir sus genes, mientras que las cul_ turas en contacto pueden intercambiar rasgos mediante el préstamo o la difusión. La difu_ sión es un importante mecanismo de cambio cultural queìe ha dado a lo rargo de toda la historia de la humanidad, porque las culturas nunca han estado verdaderamente aisladas. como ya sefraló hace mucho ti.*ro el antropólogo Franz Boas (r9401196ó), er conracto entre tribus vecinas siempre ha existido y tu aù*caoo enornes 6reas. Ladifusión es directa cuando dos culturas realizan intercambios matrimoniales, libran una guerra.

La cultura 29

comercian entre sí o cuando ven el mismo programa de televisión. La difusión es indirecta

cuando los productos y patrones de comportamiento se mueven de la poblaciónA a

la población c, a través de la población B, sin ningún contacto de primera mano entre

A y C. En el mundo moderno gran parte de la difusión cultural se debe a los medios de

comunicación de masas.

La aculturación, otro mecanismo de cambio cultural, consiste en el intercambio de

rasgos culturales resultante de que los grupos estén en contacto directo continuado. Los

patrones culturales originales de cada uno o de ambos grupos pueden verse alterados por

este contacto (Redfield, Linton y Herskovits, 1936). Solemos hablar de aculturación cuando

el contacto se produce entre naciones o culturas; algunos elementos de las culturas

varían, pero cada grupo pennanece distinto. Ejemplificando la aculturación tenemos los

pidgins, lenguas mezcladas que se desarrollan para facilitar la comunicación entre miembros

de diferentes culturas en contacto, generalmente en situaciones de comercio o de

dominación colonial. El inglés pidgin, por ejemplo, es una forma simplificada de inglés

que mezcla Ia gramdtica inglesa con la de lenguas nativas en diversas zonas del mundo. Se

utilizó porprimera vezenel comercio en los puertos chinos; mós tarde, se desarrollaron

lenguas similares en Melanesia, Papúa-Nueva Gu,inea y Africa occidental. De modo repetido,

en situaciones de contacto continuado, las culturas han intercambiado y mezclado sus

lenguas, alimentos, recetas, música, bailes, vestidos, hemamientas, técnicas y numerosas

otras prócticas y costumbres

La invención independiente (el proceso por el que los humanos innovan, encontrando

de modo creativo nuevas soluciones a problemas antiguos y nuevos) es otro importante

mecanismo de cambio cultural. Las personas de diferentes culturas, enfrentadas a problemas

o retos comparables, han innovado de formas similares o paralelas, lo que es una

de las razones de que existan las generalidades culturales. Un ejemplo es la invención independiente

de la agricultura en Oriente Medio y en México. En ambas zonas los pueblos que

se enfrentaban a la escasez de alimentos comenzaron a domesticar las cosechas. A lo largo

de la historia de la humanidad, las invenciones mós importantes se han difundido a expensas

de otras mós tempranas. Con frecuencia, una invención importante, como la agricultura,

impulsa una serie de cambios subsiguientes interrelacionados. Las revoluciones económicas

tienen repercusiones sociales y culturales. Así, tanto en oriente Medio como en

México, la agricultura condujo a muchos cambios políticos, sociales y legales, incluyendo

las nociones de propiedad y las distinciones en cuanto ariqlueza, clase y.poder.

La convergencia cultural o evolución cultural convergente se refiere al desarrollo

de características similares, instituciones o patrones de comportamiento por parte de grupos

diferentes como resultado de la adaptación a entomos similares. Dada la adaptación a

largo plazo de diferentes culturas a entomos similares, tienden a desarrollarse las mismas

instituciones en el mismo orden. Steward (1955), un influyente defensor de que el comportamiento

humano y el cambio cultural estin gobernados por leyes científicas, buscaba

explicar la evolución cultural convergente. Contribuyó a la teoría antropológica mostrando

que los cambios culturales paralelos son algo que ha sucedido repetida e independientemente

en lugares diferentes, principalmente por razones medioambientales o económicas.

Otrarazón del cambio cultural es la globalización, el proceso que vincula económica

y políticamente y a través de los medios de comunicación de masas y de los transportes

a los países modernos y a la gente. Incluso a nivel local, las personas tienen que hacer

frente, cada vez de forma mós creciente, a fuerzas generadas por sistemas progresiva30

Antropología cultural: Espejo para la Humanidad

mente mós amprios: resión, nación y mundo. cos han A ros-contactos entre curturas y grupos étni_ seguido difereites grados de oot o".iàn,aominación, resistencia, supervivencia, adaptación y modificació-n de las cultur";;;r;r. Los pueblos indígenas y ras curturas hadicionales han desarrollaOo Oiu".*,

"rt

uiàe; mía, identidad v roÀu a"



",0". ó" r^i";;#l'"tT: ilHî i,:il3?J:il"ì:J,Jrll]-

;*';ff:i:#1'"ì,l,1l",i"""nalesestín'o;;;;;;""vasrormasdemoviizaciónporítica

i

;

La culrura 3 I



GLOSARIO

aculturación: Intercambio de características culturales que grupos resultan cuando distintos se mantienen en un continuo contacto de primera mano; las características cul- turales originales de uno o ambos grupos pueden ser modificaa"r, p*" los grupos se mantienen separados.

aprendizaje cultural: Aprendizaje basado en la capacidad humana de pensar simbólica- mente.

aprendizaje individuar situacional: Tipo de aprendizaje en el que ros animales aprenden, a partir de una base, su comportamiento futuro a través de la experiencia individual. aprendizaje social situacional: Aprendi zaje a través de otros miembros del grupo social, no necesariamente mediante el lenguaje.

convergencia cultural: Desarrollo paralélo de características similares, rnstituciones o modelos de comportamiento como resultado de una adaptación a entornos similares, sin que exista contacto o influencias mutuas.

cultura, específîca: con c minúscula; una cultura en el sentido específico; cualquiera de las diferentes y variadas tradiciones culturares de sociedades

Cultura' generar: con c mayúscula; cultura en el sentido general "d.pà "u.nina. ucarp.acidad posesión y una compartida por los homínidos.

cultura internacional: Tradiciones culturales que se extienden més alló de tas fronteras nacionales.

cultura nacionar: Experiencias curturales, creencias, patrones aprendidos de comporta_ miento y varores compartidos por ciudadanos de ra misma nu"ion o fx.. dÍfusión: Préstamo entre culturas, yu ,"u directamente o a través de intermediarios. enculturación: Proceso social por el cual la cultura es aprendida y transmitida a través de generaciones.

etnocentrismo: La tendencia a ver la propia cultura como la mejor, y a jtzgarer compor- tamiento y las creencias de personas de otras culturas

"on

evolución ios.patrónes de la propia. cultural convergente: V é as e conv ergencia cultural.



exogamia: Emparejamiento o matrimonio fuera del propio grupo de parientes; un univer_ sal cultural.

familia-nrrclear: Grupo de parentesco integrado por los padres y sus hijos. generalidad: Patrón o rasgo cultural qu"

"rirt" en algunas, pero no en todas, sociedades. globalización: Interdependencia aceleìada de las naciones en un sistema mundial unido económicamente y a través de una gran cantidad de modemos sistemas de transporte. igualdad biopsicológica: La premisa d-e que aunque los individuos difieren en sus capa_ cidades intelectuales y emocionales, tòdas las poblaciones humanas tienen capacida- des equivalentes para la cultura.

invencíón independiente: Desarrollo del mismo rasgo o patrón cultural en culturas sepa- radas como resultado de necesidades y circunstancias comparables.

mal-adaptante: Daflino para la reproducción y la supervivencia. particularidad: Rasgo, patrón o integración clltural distinrivo o único. pidgins: Lenguas mezcladas que se dÉsarrollan para facilitar una fócil comunicación entre miembros de distintas culturas en contacto, generalmente en situaciones comerciales o de dominación colonial.

relativismo cultural: La posición de que los valores y patrones de las culturas difieren y merecen respeto. Llevado al extremo arguye que las culturas deben serjuzgadas sólo en sus propios términos.

J^1, Antropología cultual: Espejo para la Humanidad

símbolo: Algo, verbal o no verbar, que arbitrariamente y por convención representa a otra

- cosa con Ia que no tiene que tener necesariamente zubculturas: una conexión natural. Tradiciones asociadas con grupos de la misma sociedad compleja, pero basadas en diferentes símbolos cutturaLs.

fabú del incesto: Prohibición universal de tener relaciones sexuales con un pariente próuniversal:



Algo que existe en todas las culturas.

valores centrales: varores bósicos o claves que integran una cultura y ayudan a distin_ guirla de otras.


Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2017
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos