Naciones Unidas A/hrc/wgeid/115/1



Descargar 281.77 Kb.
Página1/6
Fecha de conversión11.12.2018
Tamaño281.77 Kb.
Vistas29
Descargas0
  1   2   3   4   5   6
Catálogo: Documents -> Issues -> Disappearances
Issues -> Grupo de Trabajo sobre la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica
Issues -> Discapacidad en niños, niñas y adolescentes en la República Dominicana: Análisis de situación y respuesta Informe final1 Santo Domingo, D. N. Diciembre, 2015
Issues -> Ms. Catalina Devandas Aguilar
Issues -> República Bolivariana de Venezuela Defensoría del Pueblo Cuestionario
Issues -> Cuestionario
Issues -> Se tienen los siguientes datos en torno a la educación de las personas con discapacidad
Issues -> Cuestionario "no discriminación e igualdad en relación con el derecho a la salud y la seguridad"
Disappearances -> A/hrc/wgeid/100/1
Disappearances -> A/hrc/wgeid/107/1 in Spanish (Word)
Disappearances -> Informe del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias






Naciones Unidas

A/HRC/WGEID/115/1



Asamblea General

Distr. general

16 de agosto de 2018

Español

Original: inglés


Consejo de Derechos Humanos

Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias

Comunicaciones, casos examinados, observaciones y
otras actividades realizadas por el Grupo de Trabajo
sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias*


115º período de sesiones (23 de abril a 2 de mayo de 2018)

I. Comunicaciones

1. Entre sus períodos de sesiones 114º y 115º, el Grupo de Trabajo transmitió 50 casos con arreglo a su procedimiento de acción urgente a: Arabia Saudita (2), Azerbaiyán (1), China (1), Egipto (39), Emiratos Árabes Unidos (1), Federación de Rusia (1), Libia (2) y Pakistán (3).

2. En su 115º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió transmitir 135 nuevos casos denunciados de desaparición forzada a 17 Estados: Arabia Saudita (1), Argelia (12), Bangladesh (1), China (2), Egipto (4), Emiratos Árabes Unidos (1), India (4), Irán (República Islámica del) (1), Iraq (1), Israel (1), Libia (8), Nigeria (1), Pakistán (34), República Árabe Siria (12), República Popular Democrática de Corea (23), Sri Lanka (28) y Ucrania (1).

3. El Grupo de Trabajo también dio por esclarecidos 45 casos, relativos a: Arabia Saudita (1), China (2), Egipto (25), Mauritania (1), Pakistán (8), Perú (1), Sudán (1), Turkmenistán (1), Turquía (3), Venezuela (República Bolivariana de) (1) y Viet Nam (1). Diecisiete casos se esclarecieron sobre la base de información proporcionada por los Gobiernos y 28 sobre la base de información proporcionada por fuentes diversas.

4. Entre sus períodos de sesiones 114° y 115°, el Grupo de Trabajo también transmitió 7 comunicaciones, de forma individual o conjuntamente con otros mecanismos de los procedimientos especiales: 3 llamamientos urgentes, a Azerbaiyán (1), el Iraq (1) y el Sudán (1); 3 cartas de intervención inmediata, a Egipto (2) y la India (1); y “otra carta” a Guatemala.

5. El 30 de abril de 2018 se emitió un comunicado de prensa sobre Bahrein junto con otros mecanismos de los procedimientos especiales.

6. En su 115º período de sesiones, el Grupo de Trabajo también examinó y aprobó dos denuncias generales relativas a China y Tailandia.

II. Otras actividades

7. Durante el período de sesiones, el Grupo de Trabajo se reunió con familiares de víctimas de desapariciones forzadas y representantes de organizaciones no gubernamentales que se ocupaban de la cuestión. El Grupo de Trabajo también mantuvo reuniones con representantes de los Gobiernos de Egipto, el Japón, Marruecos, el Pakistán, Portugal, el Sudán y Tailandia.



III. Información relativa a las desapariciones forzadas o involuntarias en los Estados examinados por el Grupo
de Trabajo durante el período de sesiones


Argelia

Procedimiento ordinario

8. El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno 12 casos, relativos a:

a) Mohamed Bouazza El Jazmi, presuntamente secuestrado el 11 de marzo de 1981 en la aldea de Bouirat, al sur de Tan-Tan (Marruecos meridional), por miembros del ejército de Argelia y el Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y Río de Oro (Frente Polisario);

b) Hamdani Aba Ali, presuntamente secuestrado el 18 de abril de 1976 en la aldea de Bouirat, al sur de Tan-Tan (Marruecos meridional), por miembros del ejército argelino junto con miembros del Frente Polisario;

c) Jilali Bouchan, presuntamente secuestrado el 14 de abril de 1975 en la aldea de Bouirat, al sur de Tan-Tan (Marruecos meridional), por miembros del ejército argelino junto con miembros del Frente Polisario;

d) Ali Akacem, presuntamente detenido el 23 de febrero de 1994 cerca de su domicilio en el recinto de la Universidad de Essenia, en Orán, por agentes de la seguridad militar;

e) Tayeb Azzouz, presuntamente detenido el 14 de diciembre de 1994 en su lugar de trabajo de Ain El Biya (Orán) por agentes de la seguridad militar;

f) El Mechri Bouchiba, presuntamente detenido el 2 de enero de 1996 en su domicilio de Laghouat por miembros del ejército;

g) Larbi Bounadja, presuntamente detenido el 16 de noviembre de 1994 en El Emir Abdelkader (Sidi Chami, Orán) por guardias de seguridad y miembros de la gendarmería;

h) Abderrahmane Daoudi, presuntamente detenido el 20 de enero de 1995 en su domicilio de Ras El-Aioun (Batna) por agentes de policía de la comisaría de policía de Ras El-Aioun;

i) Mohamed Mechali, presuntamente detenido el 1 de mayo de 1995 en su domicilio de Baraki (Argel) por las fuerzas de seguridad de Chateaunef;

j) Abdellah Ras El Gourab, presuntamente detenido el 19 de febrero de 1997 en su domicilio de Argel por soldados enviados por autoridades de la seguridad militar;

k) Omar Ras El Gourab, presuntamente detenido el 22 de mayo de 1995 por la policía en el mercado de Laaquiba (Belcourt, Argel);

l) Zidane Yassaa, visto por última vez el 3 de marzo de 1996 cuando salió de su casa de Sidi Moussa (Baraki, Argel) para ir a su lugar de trabajo. Se afirma que las autoridades de seguridad militar están implicadas en su desaparición. Según se informa, en los años noventa, las detenciones eran muy frecuentes y los habitantes debían atravesar varios puestos de control ocupados por las autoridades de seguridad militar antes de llegar a su destino.

9. De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo también dio traslado de tres de los expedientes al Gobierno de Marruecos.

Información facilitada por diversas fuentes

10. Las fuentes proporcionaron información actualizada sobre un caso pendiente que se consideró insuficiente para darlo por esclarecido.



Información facilitada por el Gobierno

11. El 30 de abril de 2018, el Gobierno de Argelia transmitió información sobre 2.780 casos pendientes, que serán examinados por el Grupo de Trabajo en sus próximos períodos de sesiones.



Argentina

Aplicación de la norma de los seis meses

12. El 5 de abril de 2018, el Gobierno de la Argentina proporcionó información sobre tres casos pendientes. Basándose en la información recibida, el Grupo de Trabajo decidió aplicar a estos casos la norma de los seis meses.



Información facilitada por el Gobierno

13. El 5 de abril de 2018, el Gobierno de la Argentina transmitió información sobre cinco casos pendientes que se consideró insuficiente para darlos por esclarecidos.



Azerbaiyán

Acción urgente

14. El 2 de mayo de 2018, el Grupo de Trabajo, con arreglo a su procedimiento de acción urgente, transmitió al Gobierno de Azerbaiyán el caso de Mustafa Ceyhan, que al parecer había sido secuestrado el 26 de abril de 2018 frente al Tribunal de Delitos Graves de Bakú por agentes del Servicio de Migración del Estado y el Organismo de Inteligencia de Azerbaiyán.

15. De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo dio traslado del caso a los Gobiernos de Georgia y Turquía.

Llamamiento urgente conjunto

16. El 5 de marzo de 2018, el Grupo de Trabajo transmitió, conjuntamente con otros tres mecanismos de los procedimientos especiales, un llamamiento urgente conjunto relativo a la presunta detención, desaparición forzada, detención arbitraria y tortura de Tahir Teymurov, así como respecto de los cargos relacionados con estupefacientes que se le imputaron, todo ello aparentemente en represalia por los comentarios que había publicado en línea su hermanastro, así como en relación con el hostigamiento de los familiares de Sahib Teymurov.



Respuesta a un llamamiento urgente conjunto

17. El 7 de marzo y el 13 de abril de 2018, el Gobierno de Azerbaiyán transmitió respuestas a la comunicación conjunta enviada el 5 de marzo de 2018, en las que facilitó información sobre la situación jurídica actual de Tahir Teymurov, en particular las bases fácticas y jurídicas para su arresto, detención y los cargos imputados, así como las actuaciones judiciales iniciadas en su contra. El Gobierno también proporcionó información sobre el lugar donde Tahir Teymurov permaneció detenido entre el 8 y el 21 de diciembre de 2017. Además, el Gobierno señaló que no se había presentado ninguna denuncia en relación con el presunto acoso de Sahib Teymurov y sus familiares.



Bahrein

Respuesta a un llamamiento urgente conjunto

18. El 6 de marzo de 2018, el Gobierno de Bahrein transmitió una respuesta al llamamiento urgente conjunto enviado el 7 de febrero de 2018 en relación con Mohamed Abdul-Hasan Ahmed Kadhem, Fadhel Sayed Radhi y Sayed Alawi Husain Alawi Husain, además de otros tres individuos. En la respuesta se incluyó información sobre los cargos imputados y las disposiciones jurídicas fundamentales por las que se regía el juicio de esas personas y las garantías que se observaron durante la detención, la investigación y el juicio.



Comunicado de prensa

19. El 30 de abril de 2018, el Grupo de Trabajo emitió un comunicado de prensa junto con otros mecanismos de los procedimientos especiales respecto del juicio de cuatro hombres cuya condena inicial a muerte fue en última instancia conmutada por cadena perpetua por un tribunal militar de Bahrein en un juicio colectivo en el que supuestamente no se respetó el derecho a un juicio imparcial ni las debidas garantías procesales, en particular porque se utilizaron confesiones que habían sido obtenidas mediante torturas1.



Bangladesh

Procedimiento ordinario

20. El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno de Bangladesh un caso relativo a Mohammad Abdullah al Faruq, presuntamente secuestrado el 18 de julio de 2017 de una casa situada en el distrito de Rajshahi por cinco hombres armados vestidos de civil que afirmaban ser miembros de la quinta unidad del Batallón de Acción Rápida.



Información facilitada por diversas fuentes

21. Las fuentes proporcionaron información actualizada sobre un caso pendiente que se consideró insuficiente para darlo por esclarecido.



Belarús

Información facilitada por diversas fuentes

22. Las fuentes proporcionaron información actualizada sobre tres casos pendientes que se consideró insuficiente para darlos por esclarecidos.



China

Acción urgente

23. El 14 de febrero de 2018, el Grupo de Trabajo, con arreglo a su procedimiento de acción urgente, transmitió al Gobierno de China el caso de Yu Wensheng, presuntamente detenido el 19 de enero de 2018 por agentes de la Oficina de Seguridad Pública en el distrito de Shijingshan (Beijing). Se sigue desconociendo su lugar de detención.



Procedimiento ordinario

24. El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno de China dos casos, relativos a:

a) Quanzhang Wang, presuntamente secuestrado el 10 de julio de 2015 del bufete de abogados Fengrui, en Beijing, por agentes de seguridad;

b) Shafkat Abasi, presuntamente detenido el 12 de marzo de 2017 en Urumqi (Región Autónoma de Xinjiang Uighur) por agentes de la Oficina de Seguridad Pública de Urumqi. Se sigue desconociendo su lugar de detención.



Esclarecimiento basado en información facilitada por diversas fuentes

25. Sobre la base de la información proporcionada por las fuentes, el Grupo de Trabajo decidió dar por esclarecidos dos casos, relativos a Ming-Che Li y Suli Zhao. Según se informa, estas personas se encuentran detenidas.



Información facilitada por diversas fuentes

26. Las fuentes proporcionaron información actualizada sobre dos casos pendientes que se consideró insuficiente para darlos por esclarecidos.



Información facilitada por el Gobierno de Suecia

27. El 23 de marzo de 2018, el Gobierno de Suecia transmitió información sobre un caso pendiente en los registros de China que se consideró insuficiente para darlo por esclarecido.



Denuncia general

28. El Grupo de Trabajo recibió de fuentes fidedignas información sobre presuntos obstáculos a la aplicación en China de la Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas. El 25 de mayo de 2018 se transmitió una denuncia general al Gobierno de China (véase el anexo I), que se centraba principalmente en el supuestamente muy elevado número de desapariciones forzadas de uigures, que había aumentado drásticamente en 2017 con la introducción por el Gobierno de China de campamentos de “reeducación” en la Región Autónoma de Xinjiang Uighur.



Observación

29. El Grupo de Trabajo desea recordar los párrafos 1 y 2 del artículo 10 de la Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas, en donde se establece que toda persona privada de libertad deberá ser mantenida en lugares de detención oficialmente reconocidos y, con arreglo a la legislación nacional, presentada sin demora ante una autoridad judicial luego de la aprehensión. Se deberá proporcionar rápidamente información exacta sobre la detención de esas personas y el lugar o los lugares donde se cumple, incluidos los lugares de transferencia, a los miembros de su familia, su abogado o cualquier otra persona que tenga interés legítimo en conocer esa información, salvo voluntad en contrario manifestada por las personas privadas de libertad.



República Popular Democrática de Corea

Procedimiento ordinario

30. El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno 23 casos, relativos a:

a) Gwang Ho Park, quien, según se informa, desapareció en febrero de 2010 cuando se dirigía al hospital en la ciudad de Chongjin, situada en la provincia de Hamgyong del Norte (República Popular Democrática de Corea). Se cree que el Organismo de Seguridad Nacional estuvo implicado en su desaparición, ya que al parecer había sido objeto de numerosas inspecciones de esa institución desde 2006;

b) Juhyeon Kim, presuntamente secuestrado el 20 de septiembre de 1950 de su domicilio ubicado en 147 Seonhaeng-ri (Seonwon-myeon, Ganghwa-gun, Gyeonggi-do (República Popular Democrática de Corea)), por la policía interna;

c) Nak-Young Kim, presuntamente secuestrado a finales de julio de 1950 de su domicilio situado en Bukahyun-dong 5-2 (Sudaemun-gu, Seúl (República de Corea), por agentes de la República Popular Democrática de Corea;

d) Sun Geum Lee, presuntamente vista por última vez en mayo de 2013, cuando se encontraba detenida en el centro de reclusión del condado de Ryanggang por la Agencia de Seguridad Nacional de la República Popular Democrática de Corea;

e) Bong-yeol Ahn, presuntamente secuestrado el 20 de septiembre de 1950 de la casa de una persona relacionada con él en Doryumdong (Seúl (República de Corea)), por soldados de la República Popular Democrática de Corea;

f) Ki-Chang Kim, presuntamente secuestrado entre finales de junio y principios de julio de 1950 de su domicilio situado en Migeun-dong 9 Seodaemunon-gu (Seúl (República de Corea)), por miembros del ejército de la República Popular Democrática de Corea;

g) Ki-myung Kim, presuntamente secuestrado el 8 de septiembre de 1950 del hospital ubicado en Yeji-dong 276-1 Jongno-gu (Seúl (República de Corea)) por tres soldados de la República Popular Democrática de Corea;

h) Jinhyeong Kim, presuntamente secuestrado el 20 de julio de 1950 por partidarios comunistas de la escuela primaria de Hajang, antes de ser entregado a la comisaría de policía de Hajang (República Popular Democrática de Corea);

i) Heetae Choi, presuntamente detenido en agosto de 1950 por miembros del ejército de la República Popular Democrática de Corea después de una reunión municipal que tuvo lugar en la aldea de Bugi, en Shinwang-ri (Yeongok-myeon, Gangneung-shi (República de Corea));

j) Yeonsu Gang, presuntamente detenido el 5 de agosto de 1950 en su domicilio ubicado en 123 Insa-dong (Jinju-shi, Kyungnam (República de Corea)) por soldados de la República Popular Democrática de Corea y dos simpatizantes comunistas del barrio vestidos de civil;

k) Jeong-yong Gwon, presuntamente detenido el 3 de agosto de 1950 en su domicilio ubicado en 492 Iho-ri (Gangcheon-myeon, Yeoju-gun, Gyeonggi-do (República de Corea)) por soldados de la República Popular Democrática de Corea;

l) Byung-soo Kim, presuntamente detenido el 19 de agosto de 1950 en su domicilio ubicado en Supyo-dong 89 Jung-gu (Seúl (República de Corea)) por un agente de policía de la República Popular Democrática de Corea;

m) Chang-won Kim, presuntamente detenido el 28 de junio de 1950 en las cercanías de su residencia situada en 393 Donam-dong (Seongbuk-gu (República de Corea)) por miembros del Ejército Popular de Corea;

n) Dae-young Kim, presuntamente secuestrado en agosto de 1950 de la escuela primaria de Chungwon (Seúl (República de Corea)) por miembros del Ejército Popular de Corea;

o) Haese Kim, presuntamente detenido entre agosto y septiembre de 1950 por miembros del Ejército Popular de Corea mientras se encontraba escondido en Gunbok‑myeon (Haman-gun (República de Corea));

p) Jang-yeol Kim, presuntamente detenido el 13 de julio de 1950 en la calle Wonhyo-ro 3-ga de Mapo-gu (Seúl (República de Corea)) por agentes del Departamento de Seguridad del Estado de la República Popular Democrática de Corea;

q) Myeong-sang Cha, presuntamente secuestrado en julio de 1950 de la tienda de relojes donde trabajaba, situada en 8 beonji (Namdaemun-ro 4-ga, Jung-gu, Seúl (República de Corea)), por soldados de la República Popular Democrática de Corea;

r) Ok-Hwa Kim, presuntamente secuestrada en abril de 2012 por agentes del Organismo de Seguridad Nacional tras ser repatriada a la República Popular Democrática de Corea desde China;

s) Yeop Gu, presuntamente detenido el 17 de julio de 1950 en su residencia oficial situada en la Universidad Nacional de Seúl, en Dongsung-dong (Jongno-gu, Seúl (República de Corea)), por agentes de la policía interna de la República Popular Democrática de Corea;

t) Hee-suk Kang, presuntamente secuestrado el 22 de julio de 1950 de su domicilio situado en Tong-in dong (Jongnogu, Seúl (República de Corea)) por dos funcionarios del Comité Popular Central de la República Popular Democrática de Corea;

u) Hyeongu Kim, presuntamente detenido el 14 de agosto de 1950 en su domicilio ubicado en 153-94 Donam-dong (Seongbuk-gu, Seúl (República de Corea)) por agentes de la policía interna de la República Popular Democrática de Corea;

v) Sang-ik Kim, presuntamente secuestrado el 20 de mayo de 1950 de su domicilio ubicado en 715 Shimgok-ri Shinbuk-myeon Pochyun-si (Gyeonggi-do (República de Corea)) por agentes de la República Popular Democrática de Corea;

w) Sang-yong Kim, presuntamente secuestrado el 18 de mayo de 1950 de su domicilio ubicado en 715 Shimgok-ri Shinbuk-myeon Pochyun-si (Gyeonggi-do (República de Corea)) por miembros de una organización comunista local, antes de ser trasladado a la comisaría de policía de Pocheon en la República Popular Democrática de Corea.

31. De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo también dio traslado de 20 de los expedientes al Gobierno de la República de Corea y de 2 de los expedientes al Gobierno de China.



Información facilitada por el Gobierno

32. El 19 de marzo de 2018, el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea transmitió información sobre 17 casos pendientes que se consideró insuficiente para darlos por esclarecidos.



Observación

33. El Grupo de Trabajo desea expresar su decepción con respecto a las respuestas habituales proporcionadas por el Gobierno. El Grupo de Trabajo desea señalar a la atención del Gobierno la resolución 21/4 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo instó a los Estados a que cooperaran con el Grupo de Trabajo para ayudarlo a desempeñar eficazmente su mandato.



Ecuador

Información facilitada por el Gobierno

34. El 29 de marzo de 2018, el Gobierno del Ecuador transmitió información sobre cinco casos pendientes que se consideró insuficiente para darlos por esclarecidos.

35. De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo también dio traslado del caso de Jorge Vásquez Durand al Gobierno del Perú; y de los casos de Jeremías Ramírez y José del Carmen Molano Ríos al Gobierno de Colombia.

Egipto

Acción urgente

36. El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno 39 casos con arreglo a su procedimiento de acción urgente (véase el anexo II).



Procedimiento ordinario

37. El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno cuatro casos con arreglo a su procedimiento ordinario, relativos a:

a) Essam Kamal Abdulgalil Abdulalim, presuntamente detenido el 24 de agosto de 2016 ante la Dirección de Urbanismo de la ciudad de 6 de octubre por agentes de las fuerzas de seguridad del Estado vestidos de civil;

b) Mohamed Gamal Ahmed Abdulmaguid Ali, que desapareció el 20 de diciembre de 2017 y se presume que fue detenido por las fuerzas del orden, ya que anteriormente lo habían estado buscando;

c) Hassan Sayed Sayed Soliman, presuntamente detenido el 17 de diciembre de 2017 en su domicilio por agentes uniformados de la Seguridad Nacional;

d) Mohamed Abdel Aziz El-Sayed Ismail, presuntamente secuestrado el 10 de noviembre de 2017 fuera de la mezquita de la Jequesa Salameh por hombres vestidos de civil que se identificaron como miembros de las fuerzas de seguridad.



Esclarecimiento basado en información facilitada por diversas fuentes

38. Sobre la base de la información suministrada por las diversas fuentes, el Grupo de Trabajo decidió dar por esclarecidos 16 casos, relativos a Hussein Abdel Fattah Khalaf, Mohamed Mohsen Ibrahim Sweidan, Mohamed Ali Hassan Barakat, Hussain Mohammed Youssr, Osama Mohamed Ibrahim El Sayed Mohamed, Diaa Tarek Ali Ibrahim, Shaban Mohamed Sayed, Al Sayed Mahmoud Ali Al Ghandour, Mohamed Mustafa Mahmoud Mohamed, Ezzeldin Ahmed Mostafy Abdel Latif, Mohamed Mohamed Mohamed Emam, Mohammed Ahmed Sabra Soliman, Nady Abdo Hussein Faraj, Assem Nady Abdo Hussein, El Hosseiny Mohamed Ahmed El Shamy e Islam Elsayed Mahfouz Salem Khalil. Según se informa, 12 de esas personas se encontraban en prisión, 1 compareció ante la Fiscalía y 2 de ellas fueron puestas en libertad. En lo que respecta a la otra persona, la fuente informó de que había sido asesinada, pero que el Ministerio del Interior había anunciado que había muerto en un tiroteo.



Información facilitada por diversas fuentes

39. Las fuentes proporcionaron información sobre 14 casos pendientes que se consideró insuficiente para darlos por esclarecidos.

Aplicación de la norma de los seis meses

40. Los días 31 de octubre de 2017, 3 y 15 de noviembre de 2017, 11 de diciembre de 2017, 12 de febrero de 2018, 12 de marzo de 2018 y 17 de abril de 2018, el Gobierno facilitó información sobre 77 casos pendientes. Sobre la base de la información proporcionada, el Grupo de Trabajo decidió aplicar a los casos la norma de los seis meses.



Información facilitada por el Gobierno

41. El 26 de marzo de 2018, el Gobierno facilitó información sobre siete casos. El Grupo de Trabajo examinará la información tan pronto como reciba la traducción correspondiente.



Esclarecimiento

42. Sobre la base de la información facilitada anteriormente por el Gobierno, el Grupo de Trabajo decidió dar por esclarecidos nueve casos a los que se había aplicado la norma de los seis meses en el período de sesiones 113º o 114º, relativos a Abdelrahman Mohammed Abdelbasser, Ahmed Omar Makram, Walid Kamal Muhammad Hassanin Al-Bahnacy, Ahmed Sabry Abdel Atty Mahmoud, Abdul Rahman Osama Mohamed Akeed, Ahmed Sami Abdel Hamid Abdel Aal, Ibrahim Sami Abdel Hamid Abdel Aal, Hisham Saeed Ahmed Mostafa Abdullah e Islam Mohammed Youssr Ibrahim Abu Ellef y respecto de los cuales las fuentes han formulado observaciones desde entonces (véase A/HRC/WGEID/113/1, párr. 47, y A/HRC/WGEID/114/1, párr. 51). Según se informa, 8 de esas personas se encontraban detenidas y 1 había sido puesta en libertad.



Cartas de intervención inmediata

43. El 21 de febrero de 2018, el Grupo de Trabajo transmitió, conjuntamente con otros cuatro mecanismos de los procedimientos especiales, una carta de intervención inmediata relativa a la prisión preventiva prolongada de Hanane Baderraddine Abdalhafez Othman, al parecer como consecuencia de las actividades que realizaba como defensora de los derechos humanos y como represalia por haber cooperado con el Grupo de Trabajo, y en relación con las denuncias de que se le había denegado atención sanitaria y asistencia médica en la prisión.

44. El 26 de abril de 2018, el Grupo de Trabajo transmitió, conjuntamente con otros cinco mecanismos de los procedimientos especiales, una carta de intervención inmediata relativa a la presunta desaparición forzada durante varios días, la detención arbitraria y el enjuiciamiento de Ezzat Eid Taha Fadl Ghoneim, defensor de los derechos humanos que se ocupa de los casos de desapariciones forzadas, y Ahmed Tarek Ibrahim Ziada, defensor de los derechos humanos y diseñador gráfico; ambos podrían haber sido objeto de las medidas señaladas como consecuencia de sus actividades legítimas y pacíficas en defensa de los derechos humanos.



Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4   5   6


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2017
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos