La vida de los niños tibetanos bajo la dominacion china



Descargar 0.57 Mb.
Página11/13
Fecha de conversión09.05.2019
Tamaño0.57 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
(visited Sept. 14, 2000); U.S. Committee for Refugees, 1999 Country ReportIndia, available at <http://www.refugeees.org/world/countryrpt/scasia/india.htm> (visited Sept.14, 2000).

  • Ver.p.ej. TIN News Update, Three More Die in Escape Attempt. Feb. 15,1997; TIN News Update, Two Children Die in Mountain Escape Bid. Feb. 3, 1997.

  • Ver p.ej. TIN News Update, Tibetan Girls Raped by Border Police, Feb. 16, 1999; TIN News Update, Tibetan Boy Shot by Border Police, Feb. 1,1999; TIN New Update, Tibetan Refugee Raped 12 Times by Nepalese Police, Feb. 26, 1997.

  • El Equipo consistió de tres abogados – Lindsay Harris, Gayle Zilber y Thomas Nazario- y dos psicólogos – Marcella Adamski y Arlene Reiss – asistidos en el trabajo de campo por Doug DiSalvo e intérpretes tibetanos. Ellos entrevistaron a los niños en las escuelas de varias aldeas de los niños tibetanos (TCV) en los alrededores de Dharamsala, India, asiento del Gobierno Tibetano en el exilio, así como en Bir, una comunidad tibetana vecina. La investigación dentro de Tíbet hubiera sido deseable, pero la RPC prohibe a todas las organizaciones no-gubernamentales, incluyendo organizaciones puramente humanitarias tales como el Comité Internacional de la Cruz Roja, para el monitoreo independiente en Tíbet. Ver ICJ, supra note 2, en 8-9 (describiendo como China rechaza las repetidas solicitudes de la CIJ para visitar Tíbet para su estudio.)

  • CRC .art. 1 (“For the purposes of the present Convention, a child means every human being below the age of 18 years unless, under the law applicable to the child, majority is attained earlier.”) [Para los propósitos de la presente Convención, un niño significa cada ser humano menor de 18 años de edad, a menos que bajo la ley aplicable al niño, la mayoría de edad sea obtenida antes”].

  • Un análisis más comprensivo de este y otros temas sobre los derechos de las mujeres Tibetanas es establecido en Lawyers for Tibet’s 1998 submission to the CEDAW. Ver VIOLENCE AND DISCRIMINATION AGAINST TIBETAN WOMEN, supra note 22.

  • Ver, p.ej., John Donnelly, U.S. Asks China for Visit With Tibet’s Child Religious Figure. PHILADELPHIA INQUIRER, Jan. 14, 1999

  • Ver U.N. High Commissioner for Human Rights, Status of Ratifications of the Principal International Human Rights Treaties. Aug. 17, 2000, available at <http://www.unhchr.ch/pdf/report.pdf > (visited Sept. 14, 2000).

  • Ver Vienna Convention on the Law of Treaties, May 23, 1969. Art. 27, 1155 U.N.T.S. 331

  • Ver Status of Ratifications of the Principal International Human Rights Treaties, supra note 39.

  • La ley internacional tradicional resulta de una práctica de estado consistente perseguida (buscada) por oficiales desde un sentido de obligación legal conocido como opinio juris. Cuando la existencia de estos elementos - práctica de estado opinio juris - en conexión con una práctica que alcance el suficiente límite (umbral), esa práctica será considerada ley tradicional internacional. Entonces, ésta compromete a todos los países, independientemente de las obligaciones especificadas en su tratado. Por lo tanto, la CDN es significativa, no como un tratado internacional, sino también como una fuerte evidencia de ley internacional tradicional relativa al trato a los niños.

  • Lawyers for Tibet interview with A-7 Oct. 31, 1999).

  • Para estudios recientes de tortura en Tíbet, ver Jane Caple, Torture in Tibet (TIN 1999); TCHRD, TALES OF TERROR: TORTURE IN TIBET (1999); PHR, TORTURE IN TIBET, supra note 22.

  • Id. en 12

  • HOSTILE ELEMENTS. supra note 26, en 13

  • Ver CRC art. 37 (a) (No child shall be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishement.”); ver también ICCPR, art. 7; Convention Against Torture, art. 2.

  • CRC, art. 378(b) énfasis agregado); Ver también U.N. Rules for the Protecion of Juveniles Deprived of Their Liberty, ¶ l.l. G.A. Res 45/113.Res. 45/113, Annex 45 U.N.GAOR, Supp. No. 49A, en 205, U.N. Doc. A/45/49 (1990) [a partir de aquí U.N.Rules]; Guidelines for the Prevention of Juvenile Deliquency ¶ 46, G.A. Res. 45/112, Annex, 45 U.N. GAOR Supp. No. 49A, en 201, U.N. Doc. A/45/49 (1990 )[de aquí en adelante Riyadh Guidelines]; U.N. Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice, ¶ 13, G.A. Res. 40/33, Annex, 40 U.N. GAOR, Sup. No. 53, en 207, U.N. Doc. A/40/53, (1985) [de aquí en adelante Beijing Rules].

  • Ver CRC, art. 3 (1) (“In all actions concerning children, whether undertaken by public or private social welfare institutions, courts of law, administrative authorities or legislative authorities, the best interest of the child shall be a primary consideration.”); ver también Beijing Rules ¶ 5.1.

  • G.A. Res. 45/113, 45 U.N. GAOR, 68th.mtg., U.N. Doc. A/RES/45 113 (1990) (Adopting U.N. Rules).

  • Ver CRC, arts. 37,40; U.N. Rules, ¶¶ 17,18; Beijing Rules, ¶ 7.1.

  • Ver UNITED NATIONS CHILDREN ‘S FUND, IMPLEMENTATION HANDBOOK FOR THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD (1998) (a partir de aquí UNICEF HANDBOOK] ( emphasis added )

  • CRC, art. 32

  • Ver CRC, art. 40

  • Convention Against Torture, art. 1.

  • Ver Committee on the Rights of the Child, Concluding Observations on China., ¶ 42, 12th Sess., CRC/C/15/Add.56 (1996) [de aquí en adelante CRC, Concluding Observations on China]. El Comité Contra la Tortura es el cuerpo de expertos organizado bajo el artículo 17 de la Convención Contra la Tortura para vigilar su implementación y para revisar los reportes de los países miembros de la Convención.

  • Committee Against Torture, Concluding Observations on China, ¶ (149)(e), 48th. Sess. , U.N. Doc A/48/44, en 62 (1993) [de aquí en adelante CAT, Concluding Observations on China].

  • Ver UNICEF HANDBOOK, supra note 52, en 493 (citando al Comité de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, Report on the Seventh Session, Sept.-Oct. 1994, Annex IV, at 63); Ver también Comité sobre los Derechos del Niño, Concluding Observations on Zimbabwe, ¶ 18, 12th Sess., CRC/C/15/Add.55 (1996); U.N.Rules, ¶ 67; Beijing Rules, ¶ 17.3 Riyadth Guidelines, ¶¶ 21(h), 54.

  • CRC, art. 28 (2).

  • HUMAN RIGHTS IN CHINA, WORDS WITHOUT SUBSTANCE: THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION AGAINST TORTURE IN THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (1997); Ver también HUMAN RIGHTS IN CHINA, Impunity for Torturers Continue Despite Changes in the Law. Apr 2000.

  • Lawyers for Tibet interview with A-8 (Oct. 30, 1999). La edad es aquella que se tenía en el momento que esos eventos ocurrieron.

  • Lawyers for Tibet interview wih A-9 (Nov. 1, 9999). La edad es aquella que se tenía en el momento en que esos eventos ocurrieron.

  • Ver HOSTILE ELEMENTS, supra note 16. en 67.

  • Ver id.

  • Ver. Id. en 68. En 1996, RIF (TIN) y La Vigilancia sobre Derechos Humanos (Human Rights Watch) se percataron de la existencia de tres laojiao en Lhasa, aunque aparecía que en ese tiempo las autoridades chinas habían empezado a transferir a muchos detenidos políticos a las “nuevas instalaciones” en Trisam. Ver TIN & HRW/Asia, supra note 16, en 83

  • Ver HOSTILE ELEMENTS, supra note 16, en 68

  • Ver id. en 70

  • Ver id. en 70-71

  • Ver id. en 67. Igualmente, reportes en el pasado indican que laojiao tiene “secciones que son usadas como kanshousuo [centros de detención de la PSP] mientras los detenidos están siendo investigados”. TIN & HRW/Asia, supra note 16, en 84

  • Ver CAT, Concluding Observations on China, ¶ 149(b) (expresando la inquietud de que tortura puede ocurrir en China en las “estaciones de policía”, las cuales “a menudo no resultan en una investigación y resolución apropiadas por las autoridades”). Esto no significa que la tortura tenga lugar solamente dentro de los centros de detención de la OSP. Ver ICJ, supra note 2, en 247-48 ((haciendo notar que la tortura ocurre, no solamente “en estaciones de policía”, sino también “durante el trayecto a las instalaciones para detenidos y en las prisiones”). Los detenidos son particularmente susceptibles a la tortura en las instalaciones “antes de su sentencia” ya que la policía rutinariamente emplea “[t]ortura….. para arrancar confesiones y forzar a los prisioneros a revelar los nombres de sus cómplices, organizaciones o asociados extranjeros.” Id. en 248.

  • HOSTILE ELEMENTS, supra note 16, en 68

  • Ver ICJ, supra note 2, en 238; TIN & HRW/Asia, supra note 16, at 83.

  • Ver U.N.Doc. E/CN.4/Sub.2/1989/27, ¶¶ 17,43, quoted in ICJ, supra note 2, en 239.

  • U.N.Doc. E/CN.4/1995/31/Add.1, Dec. No. 65/1993 (PRC), quoted in ICJ, supra note 2, en 239.

  • TCHRD, TALES OF TERROR: TORTURE IN TIBET 2 (1999).

  • G.A. Res. 45/113, 45. U.N. GAOR, 68 mtg., U.N. Doc. A/RES/45/113 (1990).

  • Lawyers for Tibet interviews with B-20 (Nov. 9, 1999); G-1 (Nov. 9, 1999): C-10 (Nov. 8, 1999); B-26 (Nov. 7, 1999); C-8 (Nov. 4, 1999); A-9 (Nov. 1, 1998); A-7 (Oct. 31,1999); y A-8 (Oct. 30, 1999). Estos casos involucran a niños directamente implicados en, o sospechosos de, actos políticos. Debe hacerse notar, sin embargo, que la mayoría de los niños detenidos por intento de escapar a la India son interrogados por lo menos en parte para obtener información de su posible conexión con el Gobierno tibetano en el exilio, ó con otros grupos sospechosos “separatistas” fuera de China. Así, la vasta mayoría de niños detenidos son retenidos ( hablando en términos generales), por razones políticas.

  • Ver PHR, TORTURE IN TIBET, supra note 22, en 12 (notando que el 94% de los individuos tibetanos detenidos por actividades políticas reportaron haber sufrido tortura).

  • El Comité de Derechos Humanos, el cuerpo de expertos que revisa la implementación del ICCPR, ha sugerido que el confinamiento solitario prolongado puede considerarse (puede llegar a ser ) tortura. Ver Human Rights Committee, General Comment No. 20, 44th. Sess., art. 7, ¶ 6, U.N. Doc. HRI\GEN\1\Rev. 1 en 30 (1994).

  • Trisam está técnicamente clasificado como un “centro de re-educación a través del trabajo” o laojiao. De acuerdo al relato de un antiguo prisionero político, Trisam es una “casa de reformatorio” para niños establecida en 1990. Los Abogados para Tíbet entrevistaron al experto en detención No. 1, un monje tibetano, miembro del movimiento Gu-Chu-Sum (Nov. 4, 1999) Este movimiento, es una asociación de tibetanos en el exilio compuesta por antiguos prisioneros políticos. Su nombre está formado por las palabras tibetanas de los meses, durante los cuales tuvieron lugar las mayores manifestaciones en Lhasa, a fines de 1980: “Gu” (Sept. 27, 1987), “Chu” (Oct. 1, 1987) y “Sum (Marzo 5, 1988). El reciente reporte de RIF (TIN) sobre el encarcelamiento político, hace notar que los menores no están usualmente en Trisam”, pero no sugiere que las autoridades diseñaran Trisam específicamente para la detención de niños. Ver HOSTILE ELEMENTS, supra note 16, en 68.

  • Lawyers for Tibet interview with A-8 (Oct. 30, 1999).

  • Reportes recientes sugieren que, a pesar de las enmiendas sobre las Leyes en China, y de los procedimientos penales, el proceso legal permanece virtualmente desconocido en los casos que involucran a tibetanos acusados de actividades políticas. Ver HOSTILE ELEMENTS, supra note 16, en 8 (“no se ha conocido de algún tibetano que haya montado una defensa exitosa contra cualquier cargo con matiz político significativo; ni tampoco se ha conocido alguna apelación, que haya sido exitosa, contra condenas. A pesar del potencial que esto tiene sobre las revisiones de la ley y los procedimientos penales, las perspectivas de que un tibetano pueda expresar puntos de vista políticos diferentes a los impuestos por el estado, en la actualidad es peor que hace pocos años”). Parece que esta práctica no ha variado desde fines de los ’80. En ese tiempo, de acuerdo con un monje ahora en exilio, (a los niños) a diferencia de algunos adultos, nunca se les comunicaba cuánto tiempo permanecerían detenidos. Lawyers for Tibet interview with Detention Expert No. 1 ( Nov. 4, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-20 ( Nov. 9, 1999

  • Lawyers for Tibet interview with C-8 ( Nov. 4, 1999)

  • Lawyers for Tibet interview with C-8 ( Nov. 4, 1999)

  • Lawyers for Tibet interview withC-10 (Nov. 8, 1999).

  • Entre nuestras entrevistas, solo una niña, de 16 años de edad detenida en 1994 por una infundada sospecha de actividad política, recibió un trato más “indulgente” debido a su edad. Ella relató que parientes con “contactos”, le informaron a la policía que (ésta) no podía colocar en prisión a nadie menor de diecisiete años. Entonces, después de tres dìas, las autoridades de la prisión la liberaron. Sin embargo, mientras estaba confinada, la golpearon, la quemaron con una plancha, y la amenazaron con ponerle electro-shocks. Lawyers for Tibet interview with G-1 (Nov. 9, 1999).

  • La primera que ocurrida cuando Lobsang tenía once años de edad, involucraba una protesta “no-política”. Después que un amigo (de ella), sufriera de diarrea severa, le fue negada la atención médica en un hospital chino (porque no tenía dinero para pagar), y como resultado murió. Entonces, Lobsang colocó carteles “alrededor” describiendo este incidente. Así, fue detenida aproximadamente una semana, siendo interrogada diariamente.

  • Lawyers for Tibet interview with B-26 (Nov. 7, 1999)

  • Lawyers for Tibet interview with B-2 (Oct. 29, 1999)

  • Layers for Tibet interviews with B-25 (Nov. 9, 1999); C-10 (Nov. 8, 1999); C-9 (Nov. 8, 1999); 26 (Nov. 7, 1999); B-17 (Nov. 7, 1999); C-6 (Nov. 7, 1999); B-15 (Nov. 7, 1999); C-4 (Nov. 7, 1999); C-2 (Nov. 6, 1999); B-11 (Nov. 2, 1999); 9-A (Nov. 1, 1999); 7-A (Oct. 31, 1999); B-3 (Oct. 29, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-25 (Nov. 9, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with C-6 (Nov. 7, 1999)

  • Lawyers for Tibet interview with C-9 (Nov. 8, 1999) .

  • Ver CRC, art.37(c); ver también U.N. Rules, ¶ 29; Beijing Rules, ¶ 13.4.

  • Un experto comentó que, por lo que él sabía, en 1988 Gutsa contenía una “prisión especial” para niños varones, y que en ese tiempo, albergaba a cerca de treinta niños. Sin embargo, refugiados recientes informaron, que esta prisión ha sido demolida y reemplazada por una nueva construcción. Lawyers for Tibet interview with Detention Expert No. 1 ( Nov. 4, 1999) Ningún niño tibetano detenido en Gutsa a quien hemos entrevistado describió o sabía acerca de esta nueva construcción.

  • Lawyers for Tibet interview with A-9 (Nov. 8, 1999).

  • Lawyers for Tibet interviews with A-9 (Nov. 1, 1999); C-2 (Nov. 6, 1999); y B-26 (Nov. 7, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-9 ( Nov. 1, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with C-9 (Nov. 8, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with C-2 (Nov. 6, 1999)

  • Lawyers for Tibet interview with C-6 ( Nov. 7, 1999).

  • Ver AMNESTY INTERNATIONAL, HIDDEN SCANDAL, SECRET SHAME; TORTURE AND ILL-TREATMENT OF CHILDREN 15-21 ( explicando los efectos severos psicológicos así como físicos de la tortura en niños).

  • Un niño nos contó que la policía china frecuentemente golpeaba a adultos tibetanos a la vista de los niños, generalmente en su camino a la escuela. Él creía que la policía lo hacía a propósito para asustarlos. También relató una historia acerca de la tortura de un monje tibetano anciano, quien opuso resistencia a la policía china. Una historia calculada para enseñar a los niños a no “contestar mal” a los “chinos”. Lawyers for Tibet interview with B-15 (Nov. 7, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-13 (Nov. 6, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-26 (Nov. 7, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-6 (Oct. 30, 1999).

  • Timothy John Fitzgibbon, the United Nations Convention on the Rights of the Child: Are Children Really protected ? A Case Study of China’s Implementation, 20 LOY,. L.A. INT’L & COMP. L.J. 325, 351-52 (1998). El autor hacer notar que la policía militar china detuvo a una niña tibetana de doce años de edad en Lhasa, por un lapso de cuatro meses, sin cargos. Durante ese tiempo, la pateaban en la cabeza y en el cuerpo, administrándole electro-shocks, obligándola a llevar a cabo trabajos forzados, “inclusive dentro de fosas de desperdicios que contenían gases nocivos.” Id. en 352.

  • Id.

  • Human Rights in China, “Protections” Fail to Protect: China’s Implementation of the Convention on the Rights of the Child, CHINA RTS. FORUM ( Spring 1996).

  • Lawyers for Tibet interview with G-1 (Nov. 9, 1999) La edad es aquella que se tenía al momento en que los eventos ocurrieron.

  • Lawyers for Tibet interviews with G-1 (Nov. 9, 1999); B-25 (Nov. 9, 1999); B-21 ( Nov. 9, 1999); C-10 (Nov. 8, 1999); C-9 (Nov. 8, 1999); C-6 ( Nov. 7, 1999); C-4 ( Nov. 7, 1999) B-26 (Nov. 7, 1999); B-13 ( Nov. 6, 1999); C-2 ( Nov. 6, 1999); C-8 ( Nov. 4, 1999); A-13 (Nov. 2, 1999); A-9 ( Nov. 1, 1999); A-7 ( Oct. 31, 1999); A-8 (Oct. 30, 1999); A-5 (Oct. 30, 1999); B-3 (Oct. 29, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with C-8 (Nov. 4, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with C-2 ( Nov. 6, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview tih B-3 (Oct. 29, 1999).

  • Lawyers for tibet interview with B-25 ( Nov. 9, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-7 (Oct. 31, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with C-8 ( Nov. 4, 1999.

  • Rinpoche es un término tibetano honorífico que se otorga a un maestro religioso venerado.

  • Lawyers for Tibet interview with G-1 ( Nov. 9, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-5 ( Oct. 30, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-13 (Nov. 6, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-13 ( Nov. 2, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-7 (Oct. 31, 1999)

  • Lawyers for Tibet interview with Kelsang Phuntsok, Health and Education Project Officer of the Tibetan government –in-exile (Aug. 1999).

  • TIN News Update, Tibetan Girls Raped by Police, Feb. 16, 1999.

  • Ver. ej. HOSTILE ELEMENTS, supra note 16 en 82-93; ICJ, supra note 2 en 244-54. Ver generally PHR, TORTURE IN TIBET, supra note 22.

  • El reciente reporte de Amnistía Internacional sobre la tortura de niños, describe de la misma manera, varios relatos de niños tibetanos torturados por las autoridades chinas. Ver HIDDEN SCANDAL, SECRET SHAME, supra note 103, en 41; Ver también Comm. On Hum. Rits. , Report of the Special Rapporteur on torture Pursuant to Res. 1997/38, Dec. 24, 1997, U.N. Doc. E/CN.4/1998/38/Add.1 (1998).

  • Lawyers for Tibet inteview with C-1 (Nov. 6, 1999). Esta edad suministrada es aproximada. C-1 asistía a la escuela entre las edades de seis y diez años, él estaba en el cuarto grado. El incidente que describió ocurrió mientras estaba en el tercer grado. Cuando lo entrevistamos, C1- tenía 14 años de edad.

  • La distinción precisa entre “tortura” y “tratamiento cruel, inhumano y degradante” permanece ambigua. En una opinión bien conocida, la Corte Europea sobre Derechos humanos razonó que esta distinción deriva principalmente de una diferencia en la intensidad del sufrimiento infligido. La Corte considera que …. [la diferencia] entre “tortura” y “ trato inhumano o degradante”……se debe a que el primero de estos términos agrega un estigma especial al trato inhumano deliberado, causante de muy serio y cruel sufrimiento. Tyer v. United Kingdom, 26 Eur.Ct.H.R.(ser.A.), en 167; ver también G.A. Res. 3452, art. 1(2), U.N. GAOR, 30th. Sess. Supp. No. 34 , en 91, U.N.Doc. A/10408 (1975) (“La tortura constituye una forma agravante y deliberada de trato cruel, , inhumano o degradante o de castigo.”) . Para los propósitos presentes, esta distinción no es importante. Todas las formas de castigo corporal infligido sobre los niños – ya sean lo suficientemente agravantes para constituir tortura o no – violan la ley internacional de derechos humanos.

  • Lawyers for Tibet interview with B-3 (Oct. 29, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-4 (Oct. 30, 1999)

  • Lawyers for Tibet interview with A-6 (October 30, 1999).

  • Algunas escuelas en Tíbet son “mixtas”, lo cual significa que tanto estudiantes chinos como tibetanos asisten a ellas. A otras, sólo asisten casi exclusivamente ya sea estudiantes tibetanos, o chinos. En el último caso, esto es algunas veces el resultado de una situación demográfica. Pero también, parece reflejar un patrón de favoritismo étnico de facto hacia los estudiantes chinos, cuyos padres disfrutan de conexiones dentro del partido comunista chino, con el gobierno o con el personal docente de la escuela. Para datos más detalladas sobre este asunto, ver Part II.

  • Lawyers for Tibet interview with B-4 (Oct. 30, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-10 ( Nov. 1, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-9 (Nov. 1, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-12 (Nov. 6, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-10 (Nov. 2, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-13 (Nov. 6, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-3 (Oct. 30, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with A-10 (Nov. 1, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with C-1 (Nov. 6, 1999).

  • Lawyers for Tibet interview with B-2 (Oct. 29, 1999).

  • Speech at the Fifth Regional Meeting for Education on Education in the TAR, Oct. 26, 1994, reprinted in CATRIONA BASS, EDUCATION IN TIBET, APPENDIX V (TIN ed.,1998).

  • De acuerdo con el Anuario Estadístico de China de 1995, el GDP (ingreso anual ) per capita en Tíbet, incluyendo la Región Autónoma de Tíbet, Qinghai, Gansu, Sichuan y Yunnan, estuvo entre 1,500 ( $ ) y 2,500 ( $ ) yuan en 1993. Ver BASS, supra note 145, en 66 (citando el Anuario de China de 1995). El Anuario de China de 1999 cita los siguientes ingresos anuales per capita para “ hogares rurales” en las regiones que comprende Tíbet: (1) Tíbet (p.ej.,TAR]: 1231.50 ( $ ) yuan; (2) Qinghai: 1424.79 ( $ ) yuan; (3) Yunnan: 1387.25 ( $ ) yuan; (4) Sichuan: 1789.17 ( $ ) yuan; y (5) Gansu: 1393.05 ( $ ) yuan. Ver 1999 China Statistical Yearbook, Per Capita Income of Rural Households by Region, disponible en


    Compartir con tus amigos:
  • 1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


    La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
    enviar mensaje

        Página principal
    Universidad nacional
    Curriculum vitae
    derechos humanos
    ciencias sociales
    salud mental
    buenos aires
    datos personales
    Datos personales
    psicoan lisis
    distrito federal
    Psicoan lisis
    plata facultad
    Proyecto educativo
    psicol gicos
    Corte interamericana
    violencia familiar
    psicol gicas
    letras departamento
    caracter sticas
    consejo directivo
    vitae datos
    recursos humanos
    general universitario
    Programa nacional
    diagn stico
    educativo institucional
    Datos generales
    Escuela superior
    trabajo social
    Diagn stico
    poblaciones vulnerables
    datos generales
    Pontificia universidad
    nacional contra
    Corte suprema
    Universidad autonoma
    salvador facultad
    culum vitae
    Caracter sticas
    Amparo directo
    Instituto superior
    curriculum vitae
    Reglamento interno
    polit cnica
    ciencias humanas
    guayaquil facultad
    desarrollo humano
    desarrollo integral
    redes sociales
    personales nombre
    aires facultad