La oim en iberoamérica la oim



Descargar 199.22 Kb.
Página4/4
Fecha de conversión05.09.2018
Tamaño199.22 Kb.
Vistas33
Descargas0
1   2   3   4
Catálogo: doc public -> SPANISH -> HIST 08
SPANISH -> El maestro de ceremonias: Muy buenos días, señoras y señores
SPANISH -> Consejo permanente de la oea/Ser. G organización de los estados americanos cp/csh-1085/09
SPANISH -> Acceso a la justicia en materia penitenciaria
SPANISH -> Cuadragésimo primer período ordinario de sesiones oea/Ser. P al de junio de 2011 ag/doc. 5217/11 add
SPANISH -> Consejo permanente de la
SPANISH -> Organización de los estados americanos consejo Interamericano para el Desarrollo Integral (cidi)
SPANISH -> Cp/doc. 393/18 rev corr. 11 mayo 2018
SPANISH -> Original: español cp/res. 1102 (2160/18)
HIST 08 -> Memorando de la Secretaría General sobre las invitaciones al vigésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General que requieren autorización del Consejo Permanente

8.- MIGRACION Y SALUD
A medida que el mundo decrece en términos de distancia física, la comunidad internacional se convierte en una comunidad globalizada donde se comparten, en cierto grado, los riesgos y beneficios para la salud. La inclusión de la dimensión de la salud del migrante en los sistemas de salud pública se ha vuelto prioritaria para los gobiernos y activistas de la salud en todo el mundo. Ahora bien, las estrategias de salud pública tratan de incorporar la cuestión de los derechos de los migrantes en los servicios de salud; de adaptar los servicios sanitarios a las necesidades de poblaciones culturalmente diversas en respuesta a retos médicos relacionados con la movilidad, por ejemplo: la tuberculosis, el VIH o la gripe aviar; y de ofrecer información sobre el estrés y los riesgos sanitarios asociados a la migración. En el centro de todas estas preocupaciones se encuentra una mejor comprensión de los estados de salud física y psicosocial de personas que se desplazan, a lo largo de las distintas etapas de su experiencia como migrantes que abarcan la preparación, el viaje, la llegada y la adaptación a nuevos entornos laborales, e incluyen la reinserción en el lugar de origen tras el retorno23.
En Colombia con el objetivo de reducir la vulnerabilidad de 600.000 jóvenes en condiciones de desplazamiento frente a las infecciones de transmisión sexual (ITS), el VIH y el SIDA, se ha desarrollado el Programa ‘’Construcción de una Respuesta Intersectorial en Salud Sexual y Reproductiva con énfasis en Prevención y Atención de ITS VIH-SIDA, con Jóvenes y Adolescentes Residentes en Comunidades Receptoras de Población Desplazada en Colombia’’. La estrategia del Programa partió de un enfoque integral de derechos humanos, en el que se incluyeron factores como la protección y la equidad entre géneros.
El Programa se ha ejecutado en 48 municipios de Colombia, y ha logrado fortalecer el acceso y calidad de los servicios municipales de educación para la sexualidad y prestación de servicios en salud sexual y reproductiva con énfasis en VIH. Asimismo ha contribuido al empoderamiento de jóvenes y adolescentes en contexto de desplazamiento a través del diseño y la implementación de emprendimientos juveniles.
En Guatemala, bajo la coordinación de la oficina de la OIM en ese país, se lleva a cabo el programa de atención medica para las familias de los migrantes residentes en el extranjero “salud a su alcance’’. El proyecto tiene como propósito brindar el acceso a los servicios de atención médica a los familiares de los trabajadores que se quedan en Guatemala, a precios razonables.
Esta iniciativa innovadora es el resultado de una alianza estratégica de tres actores; una remesadora en los Estados Unidos que vende el servicio a los migrantes en los Estados Unidos; una empresa Privada de reconocida solvencia en Guatemala que brinda los servicios médicos y la OIM como Institución facilitadora.

9.- EJES TRANSVERSALES
9.1. POBLACIONES INDIGENAS
La relación entre poblaciones indígenas y migración se ha comenzado a estudiar en forma relativamente reciente. El Grupo Inter-agencial de Apoyo de Naciones Unidas en el marco del Comité Permanente Interagencial decidió establecer un grupo de contacto sobre migración dentro del Comité Permanente para trabajar sobre temas indígenas. La OIM se integró a este Grupo Interagencial de Asuntos Indígenas en el 2006 trayendo una perspectiva migratoria al tema. Es así que el Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas en su Sexta Sesión le ha formulado recomendaciones a la OIM, para abordar la temática. La OIM fue seleccionada para estos efectos como Coordinador del grupo. Es así que en respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente al Comité Permanente y a las Organizaciones Internacionales, la OIM trabaja en cooperación con otros miembros del Comité para maximizar la colaboración, evitar las duplicaciones y avanzar en el trabajo conjunto para fortalecer los sistemas de información y la identificación de indicadores relevantes a los pueblos indígenas. La OIM ha respondido a las recomendaciones, describiendo las labores desarrolladas en relación a los pueblos indígenas, así como sus mejores prácticas en la materia Adicionalmente El trabajo de la OIM se relaciona con el Programa de Acción para la Segunda Década Internacional de los Pueblos Indígenas en el Mundo. La OIM desarrolla sus labores en torno a los temas indígenas, bajo los principios de especificad, identidad, equidad, participación y representación. Este enfoque está dirigido a fortalecer la identidad cultural y las instituciones de los grupos étnicos, promoviendo su efectiva participación en los programas y proyectos diseñados.

Las buenas prácticas son:

En Costa Rica, se está desarrollando el proyecto Finca Sana, que es implementado por la OIM y la Caja Costarricense del Seguro Social y que está dirigido a beneficiar a trabajadores indígenas Ngobes que se trasladan de Panamá a Costa Rica para recolectar café. Los lugares de ejecución del proyecto son San Vito y Los Santos. El principal objetivo del proyecto es mejorar la salud de los recolectores de café indígenas y de sus familias en la zona limítrofe entre Costa Rica y Panamá, mediante la creación de los promotores de salud indígenas y el acceso a servicios de salud. Para estos efectos, entre 40 y 60 asesores interculturales en salud serán formados y capacitados. Adicionalmente se establecerán y pondrán en funcionamiento en las distintas fincas en donde se ejecuta el proyecto, los Hogares Comunitarios, que son los espacios físicos en los que cotidianamente se realizarán las actividades del proyecto. Una red de salud y un sistema de transporte para emergencias que cubran las necesidades médicas de los beneficios, se encuentra en proceso de ser establecida.
Se busca generar una modalidad eficiente de apoyo técnico a los promotores de salud a lo largo de la ruta migratoria que siguen los trabajadores indígenas. Esto esta concebido a través de la coordinación con las autoridades de salud locales que están enviando equipos móviles de salud a las fincas cerca de la frontera desde el año 2003. El proyecto basado en esta capacidad instalada, está expandiendo el modelo y agregándole los promotores de salud a lo largo de la ruta migratoria. De esta manera el modelo es totalmente móvil y flexible, siguiendo a los migrantes desde que se trasladan a las cosechas del café. En materia productiva se está generando una certificación que confiera valor agregado a los productos de las fincas que participan en el proyecto, y que sirva tanto para promover como para premiar a las fincas que la obtengan.
En Colombia, un componente principal del Programa de Protección de los Bienes Patrimoniales de las Poblaciones Desplazadas Internas, es el dirigido al fortalecimiento comunitario e institucional para la protección de los derechos territoriales de los grupos étnicos afectados por el desplazamiento en el Pacífico colombiano, que se ejecuta en 22 comunidades indígenas en los departamentos de Chocó, Cauca y Nariño.

A través de la implementación de este componente se han desarrollado herramientas que complementan la política pública de acceso y protección de la territorialidad de estos grupos y se ha publicado una guía para la utilización por parte de los Comités de Atención Integral a la población desplazada, brindando orientación para el manejo de solicitudes individuales de protección de tierras de grupos étnicos.


El proyecto logró desarrollar un proceso de concertación entre entidades municipales y las autoridades indígenas para sensibilizar en torno al tema de protección de tierras y consecuentemente acordar la aplicación de las medidas de protección en sus territorios.
La capacitación en legislación étnica y el desarrollo de un manual sobre el marco legal de las comunidades indígenas son otros aportes llevados a cabo en Colombia.
En el marco del Programa de Apoyo a la Desmovilización, Reinserción y Reconciliación implementado por la OIM en Colombia, el apoyo a las minorías étnicas constituye un área de acción importante que incluye actividades y sub-proyectos dirigidos a la prevención del reclutamiento forzado de menores por parte de los grupos armados, apoyar el proceso de quienes abandonan estos grupos, proporcionar oportunidades socio-económicas para los menores, respetando su identidad cultural por medio del fortalecimiento de su conocimiento tradicional y de su sistema de educación
La OIM en Ecuador, desarrolla el Programa de Fortalecimiento de la Frontera Norte del Ecuador. Uno de sus componentes principales es el de la atención a poblaciones indígenas y afro-ecuatorianas. El apoyo a las minorías étnicas es dirigido al fortalecimiento de las organizaciones comunitarias de estos grupos, a través del fortalecimiento organizacional y del liderazgo, el desarrollo de habilidades en resolución de conflictos, la promoción del desarrollo sostenible, el enfoque de género y el desarrollo de proyectos de infraestructura social y productiva. También se ha contribuido a la delimitación y legalización de los territorios indígenas, para el efectivo reconocimiento de sus derechos de propiedad o el establecimiento de Reserva Comunitarias, dentro del Sistema Nacional de Áreas Protegidas.
Las comunidades indígenas y afro-ecuatorianas se han beneficiado de la construcción de puentes, de la construcción y mantenimiento de sistemas de agua potable, de la rehabilitación de escuelas y puestos de salud, así como la dotación de los mismos.
En el marco del Programa de Asistencia de Emergencia para Colombianos en Busca de Protección Internacional en las Fronteras de Ecuador, Panamá y Venezuela con Colombia se brinda a las comunidades indígenas asistencia de emergencia y, a través de la provisión de servicios de agua potable, saneamiento, seguridad alimentaria, nutrición, albergue, salud, educación e iniciativas productivas. Parte del programa se focaliza también en el desarrollo de iniciativas de fortalecimiento de las capacidades de organizaciones local con el fin de proveer mejores y más ágiles respuestas de emergencia. Igualmente se brinda asistencia y apoyo para el registro y documentación de estas poblaciones desplazadas por la violencia.
9.2.- MIGRACIONES Y GÉNERO

Del análisis de la migración transfronteriza entre países de América Latina, se desprende un acusado aumento en el número de mujeres con relación a la emigración total. América Latina registra el mayor porcentaje de mujeres entre los migrantes internacionales en los países en desarrollo24. En América Latina y el Caribe, la migración femenina también se ha caracterizado por una mayor participación de las mujeres en el mercado laboral, lo que confirma el aumento de la feminización de la migración en esta subregión25.


Según el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) de las Naciones Unidas, el 54 por ciento de los migrantes latinoamericanos son mujeres, y la mayoría de sus remesas (el 30 % de sus ingresos, frente al 10 % en el caso de los hombres) se destina a educación, atención sanitaria y pequeños negocios de los que se benefician sus familias. La cantidad de dinero que envían las mujeres migrantes a sus países representa más de la mitad del total de las remesas transferidas (LP, 2007).
La proporción de mujeres en las corrientes migratorias globales no ha variado notablemente en los últimos decenios pero sí ha variado su función y las repercusiones que tienen en los procesos migratorios. Por un lado, la migración puede habilitar a las mujeres al conferirles acceso a oportunidades de empleo a nivel internacional, ofreciéndoles ingresos independientes y permitiéndoles que contribuyan al bienestar de sus familias a través de las remesas que envían a sus hogares. Por otro, al ser mujeres y extranjeras, son con frecuencia objeto de segregación por cuestiones de género, y trabajan en sectores poco calificados, generalmente, no reglamentados u oficiosos –concretamente el trabajo doméstico – y, por ello, son vulnerables a diversas formas de discriminación en el mercado laboral y tienen un acceso restringido a facilidades sociales y sanitarias. Por consiguiente, es necesario incorporar la dimensión del género en la formulación de políticas migratorias.

9.2.a. Estudios sobre Género y Remesas

La Encuesta sobre Remesas 2007 y Perspectiva de Género realizada en Guatemala, fue el resultado del trabajo conjunto entre INSTRAW y la oficina de la OIM en Guatemala. El principal aporte del INSTRAW consistió en la metodología para la medición de los temas de género. Los principales diferenciales encontrados en la investigación fue en el uso y administración de las remesas cuando la administradora es mujer, ya que ella invierte más en la calidad de vida de los descendientes, identificándose que las mujeres invierten más que los hombres en vivienda, educación y salud mientras que los hombres prefieren ahorrar más que las mujeres. A manera de ejemplo se destaca un resultado concreto: En el año 2007, el 63% del volumen de las remesas recibidas fueron administradas por las mujeres, en tanto que los hombres recibieron el restante 37%.


La investigación que se desarrolló sobre Género y Remesas en Colombia fue el resultado de una alianza entre la OIM y el UN-INSTRAW donde esta última institución aportó al igual que en Guatemala el marco teórico donde se pone de relieve la importancia del género.26
Algunas de las conclusiones que se presentan en el estudio, que se basó en el realizado anteriormente por la OIM sobre remesas en el Área Metropolitana Centro Occidente, reflejan aspectos importantes de la llamada ‘’femenización’’ de las migraciones y la caracterizan. Es así que se destaca las diferencias entre las razones de la migración entre los hombres y las mujeres, pero por otro la similitud en los patrones de envío. El estudio concluye que siendo las mujeres las que envían el 54% de las remesas que recibe el AMCO, son también las receptoras mayoritarias de las mismas en calidad de esposas, cuidadoras de los nietos dejados en Colombia o gestoras económicas de los hogares de donde han migrado hijos solteros.
El estudio destaca que si bien es cierto que la recepción de remesas da lugar a una salida de las mujeres del mercado laboral, este cambio no refleja una disminución de la actividad económica, sino una transformación del tipo de actividad económica realizada, en la que el tiempo de trabajo en el mercado laboral (remunerado) se convierte en tiempo de trabajo en el hogar (no remunerado). De igual modo, la recepción de remesas permite que otros miembros del hogar nuclear o extenso puedan dedicarse por completo a estudiar y también disminuye el subempleo de los miembros del hogar (al aumentar el tiempo que se puede dedicar a buscar un empleo), algo particularmente importante en el caso de las mujeres.
10.- MODERNIZACION DE LA GESTION MIGRATORIA
En Ecuador, como resultado de las cartas de entendimiento suscritas entre Ecuador (a través del Ministerio de Relaciones Exteriores), el Gobierno de Canadá y la OIM, se desarrolla un proyecto de modernización de la emisión de pasaportes. El objetivo de esta iniciativa es el de dotar a los ecuatorianos de un documento de viaje seguro, de lectura mecánica, que cumpla con todas las seguridades requeridas internacionalmente, cuyo sistema, proceso y características se ajusten a las normas que expide la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).
E

ste proyecto ha permitido implementar el sistema de emisión de pasaportes de lectura mecánica, así como un sistema de emisión consular más ágil, eficiente y accesible de emisión consular, así como un mejor control fronterizo.


La Oficina de la OIM en Honduras, ha apoyado técnica y administrativamente a las autoridades gubernamentales en un proceso de provisión de libretas de pasaportes. Este proyecto de modernización del documento migratorio requirió la organización de procesos técnicos, para la elaboración de los términos de referencia, así como de la conformación de una comisión técnica con la finalidad de acompañar la revisión de las propuestas técnicas. El cumplimiento de los tiempos requeridos, la calidad obtenida y la transparencia en los procesos, hicieron de este proyecto un modelo en el tema. Como resultado se adquirieron 500,000 libretas para pasaportes corrientes, emitidos bajo la normativa centroamericana de estándares de seguridad para documentos de viaje de la OACI.



1 Anexo de la Resolución del Consejo No 1150 (XCIII). Parte I: Estrategia

2Reporte sobre la Migración en el Mundo 2008. Gestionando la Movilidad Laboral en la Economía Global, OIM.

3 Universidad de Sussex y Banco Mundial. Ratha and Show, 2007

4 ONU DAES, 2006

5 DAES, ONU 2005

6 DAES, ONU 2005

7 CEPAL 2006a

8 Oficina del Censo de los EEUU, 2005

9 Grieco, 2003

10 O’Neil, 2005

11 O’Neil 2005

12 OCDE, bases de datos en línea, 2007

13 Oficina del Censo de los Estados Unidos, 2005

14 OCDE, conjunto de datos en línea 2007

15 ENCO 2006, INEI

16 Mayor información http://200.21.49.233/Website/Recuento/Principal.html

17 Mayor información metodológica disponible en el primer cuaderno de Alianza País Estudio sobre Migración Internacional y Remesas en Colombia. Metodología Encuesta sobre Emigrantes Internacionales y Remesas en el Área Metropolitana Centro Occidente - AMCO. Análisis de los primeros resultados, Garay y Rodríguez (2005c)

18 Incluye los departamentos de Caldas, Risaralda y Quindío. Mayor información metodológica disponible en el primer cuaderno de Alianza País Metodología Encuesta a Beneficiarios de Remesas de Trabajadores en Instituciones Cambiarias de Colombia. Análisis de los primeros resultados Garay y Rodríguez (2005b)

19 Los tres cuadernillos pueden consultarse en:

http://www.oim.org.co/anexos/documentos/publicaciones/libro87.pdf; http://www.oim.org.co/anexos/documentos/publicaciones/libro88.pdf; http://www.oim.org.co/anexos/documentos/publicaciones/libro89.pdf

20 World Migration Report 2008, OIM

21 World Migration Report 2008, OIM.

22 Estudio Piloto sobre la Caracterización de los Peruanos en el Exterior

23 World Migration Report 2008

24 CEPAL 2006a

25 IOM World Migration Report, 2008

26 www.oim.org.co




Compartir con tus amigos:
1   2   3   4


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2017
enviar mensaje

enter | registro
    Página principal


subir archivos