El Gaucho Martín Fierro, seguido de La Vuelta de Martín Fierro



Descargar 8.49 Mb.
Página86/91
Fecha de conversión09.05.2019
Tamaño8.49 Mb.
1   ...   83   84   85   86   87   88   89   90   91
Apéndice

Glosarios

El Martín Fierro es rico en voces de la lengua española que se remontan como mínimo a la Edad Media. El gaucho rioplatense -última expresión de los juglares del medioevo, vihuela mediante- las conservó hasta el siglo XX (agora, ansí, asegún, cencia, diz que, maula, nadie, pacencia, trujiste, vide, etc.). Agrega americanismos (voces indígenas como boliche, cancha, pilcha, mate, y otras que denominan flora y fauna autóctonas), voces africanas (malambo, milonga, bombo, etc.) y argentinismos en giros, expresiones, refranes, proverbios y sentencias. Muchas de estas expresiones se conservan en el folklore, la poesía y el cancionero popular argentino y otras, en la actualidad, forman parte del vocabulario corriente.


1. Expresiones criollas empleadas en el "Martín Fierro"

A-

Abombar: Aturdir.

Achacar: Imputar algo en forma equivocada.

Achuras: Vísceras.

Achurar: Sacarle las vísceras a una res. Matar.

Adobe: Ladrillo sin cocer, secado al sol.

Aflojar manija: Ceder.

Aflus: Sin nada.

Aguaitar: Acechar, espiar.

Ahijuna: Interjección. Contracción de "¡Ah, hijo de una (g. p.)!" (irreproducible).

Aleluyas: Cuentos, mentiras.

Al ñudo: Inútilmente

Alzado: Sublevado. Animal chúcaro.

Amolar: Embromar, fastidiar, incomodar, jorobar.

Amujar: Bajar.

Angelito: Niño de corta edad, muerto.

Angurria: Mucho deseo de algo, ansia.

Angurria: Mucho deseo de algo, ansia.

Aparcero: Compañero, amigo.

Apedarse: Emborracharse, embriagarse.

Apero: Conjunto de elementos que componen la montura del caballo.

Aplastado: Caballo cansado.

Aporriar: Castigar, maltratar.

Apotrarse: Enceguecerse de rabia, como potro enfurecido.

Arisco: No domado.

Arriador: Látigo largo.

Arrumbao: Abandonado.

Asariarse: Azorarse, sobresaltarse.

Atorado: Atragantado, ahogado. Quien obra sin meditar.

Áura: Contracción de ahora, a la hora presente, en este momento. La tilde, enfática, suple en la contracción a la h original de ahora o espíritu áspero de su raíz griega y tiene por objeto distinguir esta voz criolla del sustantivo aura (halo, atmósfera, entorno), cuya diferente etimología no incluye dicho espíritu.

Ave: Todo animal de caza (ñandú, peludo, jabalí, etc.).

Aviao: El que posee algo.

Azogao: Azogado, el envenenado con azogue o mercurio, que genera convulsiones epilépticas generalizadas.
 B-

Bagual: Caballo salvaje.

Bandalaje: Bandidaje, conjunto de bandidos.

Baquiano: Conocedor de una región.

Barajo: Eufemismo para no decir carajo.

Barato: Regalo que hace el jugador que gana a alguno de los presentes.

Barullo: Desorden.

Barraco: Verraco, cerdo.

Bastos: Lomillo, prenda del recado de montar.

Bichoco: Caduco, viejo, ya inútil, obsoleto.

Bolada: Ocasión, oportunidad favorable.

Bolas: Boleadoras.

Bolazo: Mentira. Golpe.

Boliarse: El potro que se hecha para atrás.

Boliche: Pequeño almacén o despacho de bebidas.

Bombero: Espía.

Bombiar: Espiar.

Bordona: La sexta cuerda de la guitarra.

Bozal: El que habla torpemente el idioma.

Bruta: Eufemismo para no decir puta.

Buey corneta: Buey que tiene una sola asta.
 C-

Cacique: Jefe indio.

Calamaco: Poncho pequeño y ordinario.

Camándulas: Artimañas.

Campiar: Campear, salir al campo en búsqueda de animales.

Cancha: Terreno emparejado donde se hacían carrera de caballos.

Canejo: Eufemismo para no decir carajo.

Cantar de contrapunto:  Payar.

Cantar para el carnero: Morir.

Carguero: Animal de carga.

Carne de cogote: La parte mas despreciada del vacuno.

Carne de paloma: De color morado, y  morado es cobarde.

Carniar: Matar una res.

Cebar: Preparar mate.

Cerdiar: Cortar las cerdas del caballo.

Cicutal: Matorral con cicuta, que se evita para que los caballos no la coman.

Cimarron: Animal salvaje, bagual. Mate amargo.

Cimbrón: Sacudón.

Cincha: En el juego de naipes, sacar las cartas juntas.

Cojinillo: Manta de lana de la montura.

Como barriga de sapo: Fría, algo frío.

Concertador: Cantor que improvisa.

Conchabar: Emplear a salario fijo, generalmente mensual.

Contingente: Conjunto de soldados.

Cortarse: Separarse, irse solo.

Corrido: Experimentado.

Costearse: Molestarse.

Criollo: Nativo hijo de extranjero.

Cuartiar: Ayudar con una cuarta.

Cucañas: Procedimiento de mala fe.

Curiar: Sacar el cuero a una res.

Cuerpiar: Evitar algo, desentenderse de algo. También esquivar la puñalada o el bolazo.

Cuja: Cama con respaldo.

Cuna: Casa de expósitos.
 CH-

Chafalote: Bárbaro o caballo de gran alzada o cuchillo grande.

Chaguarazo: Latigazo.

Chaja: Ave, vigilante como el tero.

Chamuscado: Medio borracho.

Chancleta: Cobarde, maula, o mujer ya de cierta edad.

Chancho: Cerdo.

Charango: Guitarra.

Chapetón: Inexperto.

Charabón: Avestruz pequeño, aún sin plumas.

Chasque: Correo.

Chaucha: Moneda de poco valor.

Chicote: Rebenque, látigo.

Chifle: Asta de buey para llevar líquido.

China: India. Cariñosamente el gaucho llamaba así a su mujer.

Chiripá:  Calzón amplio.

Chucho: Miedo.

Chumbo: Bala.

Chuncaco: Sanguijuela.

Chupar: Beber, emborracharse, embriagarse.

Chusma: Entre los indios, la gente que no peleaba: viejos, mujeres y niños.
 D-

Daño: Hechizo, brujería.

Dar alce: Dar respiro, tregua.

Dar lazo: Cuando se enlaza a un animal se lo deja correr un rato para desarrollar el lazo.

Dar palo: Alusión o reproche mortificante.

De arriba: Sin pagar impunemente.

De ley: De buena calidad.

De mala muerte: De mala clase.

Desocar: Estropear las patas del caballo.

Despedición: Deformación de expedición.

Despeluzarse: Temblar de miedo.

Despilchao: Sin pilchas, pobremente vestido.

Disolví, me: Me risolví, palurdismo por "me resolví", tomé la resolución (p.,"disolución").

Divertido: Algo ebrio.
 E-

Echar panes: Decir bravatas.

El cómo: La manera, el modo.

El Malo: El diablo.

Embretar: Encerrar, aprisionar.

Embuchao: Agravio contenido.

Emperrado: Empecinado, terco, empacado.

Enancaos: Dos jinetes en un caballo.

En baca: De acuerdo, actuando en conjunto.

Encocorarse: Enojarse.

Encordao: Conjunto de cuerdas de la guitarra.

Enganchao: Soldado contratado a sueldo.

Enriedar: Embridar, poner las riendas.

Entonao: Seguro de su guapeza.

Entreverarse: Mezclarse, confundirse.

Entrevero: Choque, pelea a cuchillo o lanza, cuerpo a cuerpo.

Entripao: Agravio contenido.

Envenao: Cuchillo con el cabo forrado en verga.

Espichar: Morir.

Estaquiar: Castigo que consistía en atar al preso, de pies y manos, a cuatro estacas.

Estricote: Sin miramiento.
 F-

Facón: Cuchillo grande.

Fandango: Baile. Alboroto, desorden.

: Fui.

Filiar: Enderezar, componer.

Flete: Caballo de carrera.

Flojo: Cobarde, maula.

Fregona: Burlona, de fregar: molestar, burlar.

Frontera: Límite de las tierras del hombre blanco y el indio, señalada por fortines.

Fumar: Engañar.
 G-

Garguero: Garganta.

Garifo: Altanero, apuesto, galano.

Gato: Nombre de un baile.

Gauchada: Gauchaje. También favor, ayuda, acción generosa.

Gringo: Extranjero.

Grullo: Peso moneda nacional.

Guacho: Sin padres.

Guadal: Terreno movedizo.

Gualicho: Brujería.

Guapo: Valiente o fuerte, resistidor.

Guasca: Lonja de cuero.

Guayaca: Bolsa de cuero en donde se llevaba el tabaco o el dinero.

Gueno: Bueno.

Guitarrero: Guitarrista. El que toca la guitarra.

Gurí: Niño.
 H-

Hacer la tarde: Dejar pasar la tarde sin trabajar, jugando, bebiendo, conversando, etc.

Hacerle ver la luz: Darle dinero (por las el brillo de las monedas de plata).

Hacer pata ancha: Hacerle frente a cualquier circunstancia o peligro.

Hacerce astillas: Despedazarse, hacerse añicos.

Hacerse el chancho rengo: Hacerse el inservible.

Hacerse el pollo: Hacerse el inocente

Hacienda: Ganado vacuno.

Hembraje: Conjunto de mujeres.

Hincarse: Arrodillarse.

Huinca: Así llamaban los indios al hombre blanco.
 I-

Infiel: Indio no cristiano.

Irse al humo: Expresión indígena, de irse sobre los fusiles humeantes antes que los recarguen.
 J-

Jabón: Miedo, temor.

Jedentina: Mal olor.

Jinetear: Cabalgar.
 L-

Ladino: Listo, habilidoso. También se llamaba así al indio que sabia el idioma del blanco.

Lata: Sable.

Latón: Despectivamente por el sable.

Laya: Clase. Tipo o estilo.

Lazo: Trenza de cuero con un nudo corredizo mediante una argolla.

Lejía: Ceniza de jume (planta de terreno salitroso) que se utilizaba como jabón.

Lenguaraz: Interprete que sabe el idioma indígena.

Lengueteo: Confusión de voces, murmullo.

León: El gaucho llamaba así al puma; en la pampa no hay leones.

Limeta: Frasco de bebida.

Lobo: Perro salvaje; en la pampa no hay lobos.

Lonja: Tira de cuero.

Lonjear: Cortar correas de cuero.

Luz mala: Fuego fatuo.
 LL-

Llevar por delante: Atropellar.

Lloronas: Espuelas de rodajas grandes.
 M-

Malevo: Delincuente, peleador, bandido.

Maliciar : Sospechar.

Malón: Ataque indio que termina en robo e incendio.

Mamao: Borracho.

Mamúa: Borrachera.

Mancarrón: Caballo viejo.

Manea: Traba de cuero para atar las pata delanteras del caballo.

Manganeta: Engaño, ardid.

Manotiar: Robar.

Marica: Hombre afeminado.

Mascada: Producto de un robo. También a la porción de tabaco que se masca.

Mataco: Armadillo, también "peludo", "mulita", "pilche" o "quirquincho".

Matrero: El que vive huyendo perseguido por la justicia.

Matungo: Caballo viejo, también matucho.

Mena: Clase o casta.

Mercheria: Mercancía.

Milico: Soldado.

Milonga: Baile.

Mosquete: Golpe.

Morao: Cobarde.

Moro: Color de pelo de un caballo, mezcla de negro y blanco, mas oscuro que el tordillo.

Mostrar la hilacha: Mostrar lo que en realidad es y se tenía oculto.
 N-

Nación: Extranjero, "gringo".

Noque: Bolsa de cuero.

No ser manco: Ser hábil, diestro.
 Ñ-

Ñandú: Avestruz americano.

Ñato: De nariz aplastada.
 P-

Paco: Hombre falso.

Pago: Lugar donde se ha nacido.

Paisano: Camarada, aparcero.

Pampa: Indio araucano.

Pampero: Viento del oeste y del sudoeste.

Pan bendito: Pan en pequeña cantidad.

Pango: Enredo, confusión, barullo.

Pardo: Mulato.

Parejero: Caballo corredor.

Parlamento: Entre los indios reunión de caciques.

Payar: Cantar improvisando.

Pelar: Sacarle el dinero mediante argucias a los jugadores novatos.

Pelar la breva: Ganarle lo que uno tiene , también arrebatárselo.

Pelar la chaucha: Dejarlo desnudo.

Peludo: Borrachera o asunto costoso.

Perdulario: Vicioso.

Pericón: Baile gauchesco.

Pértigo: El palo largo de las carretas donde se atan los bueyes.

Pial: Tiro del lazo a las patas delanteras del animal.

Pichicos: Huesos de las patas del vacuno con que se hacen juguetes para los niños.

Pifiar: Burlar.

Pijotear: Mezquinar.

Pitar: Fumar.

Playa: Terreno limpio de matorrales.

Poncho: Prenda de vestir del gaucho, manta rectangular con una abertura en el medio.


Compartir con tus amigos:
1   ...   83   84   85   86   87   88   89   90   91


La base de datos está protegida por derechos de autor ©psicolog.org 2019
enviar mensaje

    Página principal
Universidad nacional
Curriculum vitae
derechos humanos
ciencias sociales
salud mental
buenos aires
datos personales
Datos personales
psicoan lisis
distrito federal
Psicoan lisis
plata facultad
Proyecto educativo
psicol gicos
Corte interamericana
violencia familiar
psicol gicas
letras departamento
caracter sticas
consejo directivo
vitae datos
recursos humanos
general universitario
Programa nacional
diagn stico
educativo institucional
Datos generales
Escuela superior
trabajo social
Diagn stico
poblaciones vulnerables
datos generales
Pontificia universidad
nacional contra
Corte suprema
Universidad autonoma
salvador facultad
culum vitae
Caracter sticas
Amparo directo
Instituto superior
curriculum vitae
Reglamento interno
polit cnica
ciencias humanas
guayaquil facultad
desarrollo humano
desarrollo integral
redes sociales
personales nombre
aires facultad